Štefan Kýška

z Wikipédie, slobodnej encyklopédie
Štefan Kýška
slovenský prekladateľ
Narodenie14. júl 1914
Žilina
Úmrtie18. október 1984 (70 rokov)
Žilina

Štefan Kýška (* 14. júl 1914, Žilina  – † 18. október 1984, Žilina) bol slovenský prekladateľ. Pseudonym: Jožo Dubeň, Štefan Jamský

Rodina[upraviť | upraviť zdroj]

  • otec: Róbert Kýška
  • matka: Zlatica rod. Šmáriková

Životopis[upraviť | upraviť zdroj]

V roku 1925-1932 absolvoval štátnu reálku v Žiline, pedagogickú kvalifikáciu získal na Učiteľských ústavoch v Turčianskych Tepliciach a v Banskej Bystrici (1932), 1948-1949 študoval francúzštinu, nemčinu a slovenčinu na Pedagogickej fakulte UK v Bratislava (nedokončil). V roku 1932-1948 pôsobil ako učiteľ na ľudových a meštianskych školách, 1948 na učňovskej škole v Žiline, 1948-1949 redaktor vydavateľstva Práca v Bratislave, 1949-1968 prekladateľ v slobodnom povolaní.

Plodný prekladateľ, ktorý od roku 1947 na vysokej umeleckej a jazykovej úrovni pretlmočil do slovenčiny 75 titulov beletrie i odbornej športovej literatúry, najmä z angličtiny a nemčiny, príležitostne aj z francúzštiny, taliančiny a iných jazykov. Pri prekladaní z angličtiny sa zameral na ľahšie beletristické žánre, predovšetkým detektívnu, dobrodružnú a cestopisnú literatúru (osobitne sa venoval dielu Jacka Londona), menej na spoločenské romány. Z nemčiny sa sústredil hlavne na prekladanie športovej himalájskej a horolezeckej literatúry, tejto problematiky sa týkali aj jeho preklady z francúzštiny a taliančiny.

Literatúra[upraviť | upraviť zdroj]

Externé odkazy[upraviť | upraviť zdroj]