Diskusia:Aškenázski Židia

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
z Wikipédie, slobodnej encyklopédie

Ten tvar aškenáziovskí je utvorený dosť nelogicky z prídavného mena a nikdy predtým som ho nepočul. To ešte nie je argument – nemám nič proti tomu, aby bol v prvej vete, keď je v tej Beliane, ale tvar aškenázsky je v slovenskej odbornej (priamo judaistickej) literatúre oveľa viac zaužívaný - pozri napr. preložený zborník Tisíc rokov aškenázskej kultúry, Judaizmus od Franeka apod. Preto si myslím, že by názov mal odkazovať na používanejší termín. Mz (diskusia) 16:13, 1. máj 2013 (UTC)[odpovedať]

Ok. Hlavne, aby to bolo niekde spomenuté. Bronto (diskusia) 16:25, 2. máj 2013 (UTC)[odpovedať]