Diskusia:Semipalatinskij jadernyj poligon

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
z Wikipédie, slobodnej encyklopédie

Na vysvetlenie: Semipala... bol premenovaný na Semej (alebo nie?). Preto nemožno napísať, že Semipala.. je po kazašsky Semej.... Takže to sú dva názvy vojenského obvodu: jeden starý (navyše po rusky) a jeden nový (navyše po kazažsky). Okrem toho by sa to podľa správnosti malo presunúť na ten nový názov. Bronto (diskusia) 18:18, 26. apríl 2012 (UTC)[odpovedať]

Ale aký nový názov, keď obvod už beztak nefunguje? Ja si myslím, že názov obvodu určite nezávisí od názvu mesta, keďže to nie je prívlastok, ale názov celé dokopy. Aj keď na druhej strane, je tu otázka, či Semipalatinskij jadernyj poligon môžme považovať za názov, keďže oficiálny názov znie 2-й Государственный центральный испытательный полигон – Druhá štátna centrálna testovacia oblasť/obvod/polygón/strelnica (poligon má viacero prekladov, ale asi najsprávnejší je obvod). Preto by som ja osobne celú stránku nazval v Slovenčine, tak ako bola pôvodne (prípadne vymeniť ten polygón za niečo iné), nie prepisom... A konečne, pochybujem, že v čase ZSSR dávali obvodu aj meno v menšinových jazykoch. Preto som tam prv nedal žiaden Kazašský názov, lebo som nič normálne nenašiel. Napokon som to upravil na Семей Сынақ полигоны, čo som našiel na kazašskej internetovej stránke o tom obvode, kde to vyzeralo ako názov. Či to ale je správny názov, to netuším, Kazaština je dosť odlišná od Ruštiny a skoro vôbec jej nerozumiem. Achernar (diskusia) 19:00, 26. apríl 2012 (UTC)[odpovedať]
Ten obvod ešte existuje, len už sa tam nič nedeje (buď nič jadrové alebo vôbec nič). Ak si nie sme istí ako sa volá oficiálne po kazašsky, tak nevyhnutne musíme vychádzať z toho jediného, čo sme našli (nakoniec aj na kazašskej wiki) Semej (Cynak) poligony .... Keďže po kazašsky neviem, tak ti oficiálny súčasný názov neviem inak overiť. Po druhé, nič z toho, čo si napísal, nezadáva dôvod na to, aby to bolo "ako kompromis" po slovensky (podľa hesla: neviem ako sa to volá, tak to ešte viac zhorším tým, že neistý názov preložím do slovenčiny). Zo slovenských doslovných prekladov sa robí presmerovanie. Bronto (diskusia) 19:37, 26. apríl 2012 (UTC)[odpovedať]
No počkaj, vieme ako sa to volá - druhá štátna centrálna testovacia oblasť. Nikde som nenapísal, že by som nevedel, ako sa to volá (teda okrem Kazaštiny) Prečo ale len premieňať skrátené neoficiálne pomenovanie, keď to väčšine ľudí len spôsobí problémy, a pritom je jasný názov v slovenčine, ktorý je aj praktický. Prečo musíme len my, Slováci tvrdo sledovať to, čo vymyslia byrokratické úrady a komplikovať ľuďom, ktorí si chcú len vyhľadať informácie, život. Mohli by sme v tomto smere spraviť nejaké hlasovanie, tu na Wikipédii. Achernar (diskusia) 20:03, 26. apríl 2012 (UTC)[odpovedať]
To je názov platný pred 20 rokmi v ZSSR, nie súčasný názov (alebo nie?). Ad spôsobuje problémy: Rozhoduje, čo je správne a nie, čo sa lepšie vyslovuje a podobne. Encyklopédia nie je frekvenčný slovník. Bronto (diskusia) 20:09, 26. apríl 2012 (UTC)[odpovedať]
Ale je to otvorená slobodná encyklopédia pre ľudí. Z toho dôvodu navrhujem ako najlepší spôsob vyriešenia problému hlasovanie. Achernar (diskusia) 20:46, 26. apríl 2012 (UTC)[odpovedať]
Jednak som ti odpovedal, že čo píšeš čisto logicky nie je lepšie ale horšie riešenie, a okrem toho ak to inak nevieš pochopiť, tak to ber ako informáciu o pomenúvaní článkov na wikipédii, ktoré sa nebude bezdôvodne meniť. Že sa ja vôbec o týchto veciach ešte bavím. Bronto (diskusia) 20:50, 26. apríl 2012 (UTC)[odpovedať]
Ako chceš - ty si tu šéf (alebo sa aspoň tak tváriš). Ja som to hovoril z pohľadu obyčajného človeka a chcel som to zlepšiť a uľahčiť pre ľudí. Ale vidím, že to sa tu nemôže stať, keďže to asi nedokážeš pochopiť. Achernar (diskusia) 21:35, 26. apríl 2012 (UTC)[odpovedať]
Názov sa môže meniť bez ohľadu na to či funguje alebo nefunguje. Názov bude na [1], akurát s tou kazaštinou je problém ale Семей (Сынақ) полигоны sa tam vyskytuje viackrát, takže asi to bude súčasný názov. Preklad je tvoje dielo, pre stavby, názvy a podobne sa používajú prepisy, samozrejme ak to nie je normované (úrad geodézie a podobne). Vasiľ (diskusia) 19:19, 26. apríl 2012 (UTC)[odpovedať]