Diskusia:Veronika (prvé meno)
Zmenil som nesprávny grećko-rímsky preklad z vera ionica na vera icona, ionica znamená iónska od gréckej iónie. Vera icona sa nachádza aj v http://cs.wikipedia.org/wiki/Veronika --Junie 04:24, 7. november 2009 (UTC)
Zmenil som nesprávny grećko-rímsky preklad z vera ionica na vera icona, ionica znamená iónska od gréckej iónie. Vera icona sa nachádza aj v http://cs.wikipedia.org/wiki/Veronika --Junie 04:24, 7. november 2009 (UTC)[odpovedať]