Fiat money

z Wikipédie, slobodnej encyklopédie
Prejsť na: navigácia, hľadanie

Fiat money (do slovenčiny obyčajne prekladané ako fiat peniaze, k ostatným prekladom pozri nižšie) alebo - ak ide o mince alebo papierové peniaze aj - fiat currency alebo skrátene fiat je anglický výraz, ktorý má v literatúre viacero podobných ale odlišných definícií, najmä:

  • a) peniaze (alebo len papierové peniaze) s núteným obehom
  • b) peniaze s nízkou alebo žiadnou vnútornou hodnotou a nekonvertibilné za drahé kovy
  • c) peniaze bez krytia drahými kovmi (t.j centrálna banka nemá drahé kovy na ich krytie)
  • d) kombinácie predchádzajúcich definícií (t.j. napr. v "extrémnom" ponímaní: peniaze s núteným obehom vydávané štátom, s nízkou alebo žiadnou vnútornou hodnotou, nekonvertibilné a nekryté)

Uvedený zoznam definícií nie je úplný. Vnútornou hodnotou (angl. intrinsic value) sa myslí hodnota látky, z ktorej sú peniaze vyrobené, pri nepeňažnom použití (napr. vnútorná hodnota zlatých peňazí je vysoká, vnútorná hodnota papierových peňazí je veľmi nízka, vnútorná hodnota peňazí na bežnom účte je prakticky nulová).

[upraviť] Termín

Termín pochádza z anglického "fiat" + "money". Fiat (slovo z latinčiny) je podľa Oxford English Dictionary v angličtine buď samotné latinské "nech sa stane" alebo nariadenie, príkaz, autorizácia, tu konkrétne od vlády, že sa peniaze stávajú zákonným platidlom (teda nariadenie o nútenom obehu peňazí). Money sú peniaze. Do slovenčiny sa "fiat money" zvykne prekladať aj ako peniaze s núteným obehom alebo nekryté peniaze alebo zriedkavo fiduciárne peniaze. Všetky tieto preklady sú však nepresné: prvé dva totiž zodpovedajú iba niektorým z možných definícií "fiat money" a tretí existuje aj v angličtine ako samostatný termín fiduciary money, ktorý je len v jednej z jeho viacerých možných definícií zhodný s fiat money. Preklad výrazu fiat currency ako fiat mena je nesprávny z toho dôvodu, že "currency" tu neznamená "menu", ale obežné peniaze, teda mince a papierové peniaze.