Gosudarstvennyj gimn Sojuza Sovetskich Socialističeskich Respublik

z Wikipédie, slobodnej encyklopédie
Prejsť na: navigácia, hľadanie
Gosudarstvennyj gimn Sojuza Sovetskich Socialističeskich Respublik
Soviet Union Hymn 1944 Belarusian lyrics.jpg
Text hymny
Hymna ZSSR
Slová Sergej Vladimirovič Michalkov, 1943 a 1977
Hudba Alexander Vasilijevič Alexandrov, 1938 (?)
Prijaté 15. marec 1944
1. september 1977 (nová verzia)

Gosudarstvennyj gimn Sojuza Sovetskich Socialističeskich Respublik

Zvukový záznam

Gosudarstvennyj gimn Sojuza Sovetskich Socialističeskich Respublik (doslova Štátna hymna Zväzu sovietskych socialistických republík) bola v poradí posledná hymna ZSSR. Nahradila v roku 1945 Internacionálu. Po destalinizácii sa z textu odstránilo meno Stalina a text bol tak upravený, aby celý text sa naďalej rýmoval.

Verzia z roku 1977[upraviť | upraviť zdroj]

Oficiálny text[upraviť | upraviť zdroj]

Zápis azbukou Transliterácia do slovenčiny

1.

Союз нерушимый республик свободных
Сплотила навеки Великая Русь!
Да здравствует созданный волей народов
Единый, могучий Советский Союз!
ПРИПЕВ:
Славься, Отечество наше свободное,
Дружбы народов надёжный оплот!
Партия Ленина — сила народная
Нас к торжеству коммунизма ведёт!

2.

Сквозь грозы сияло нам солнце свободы,
И Ленин великий нам путь озарил:
На правое дело он поднял народы,
На труд и на подвиги нас вдохновил!
ПРИПЕВ

3.

В победе бессмертных идей коммунизма
Мы видим грядущее нашей страны,
И Красному знамени славной Отчизны
Мы будем всегда беззаветно верны!
ПРИПЕВ

1.

Sojuz nerušimyj respublik svobodnych
Splotila naveki Velikaja Rus'!
Da zdravstvujet sozdannyj volej narodov
Edinyj, mogučij Sovetskij Sojuz!
REFRÉN:
Slav'sja, Otečestvo naše svobodnoje,
Družby narodov nadežnyj oplot!
Partija Lenina — sila narodnaja
Nas k toržestvu kommunizma veďot!

2.

Skvoz' grozy sijalo nam solnce svobody,
I Lenin velikij nam put' ozaril,
Na pravoe delo on podnjal narody,
Na trud i na podvigi nas vdochnovil!
REFRÉN
Slav'sja, Otečestvo naše svobodnoje,
Družby narodov nadežnyj oplot!
Partija Lenina — sila narodnaja
Nas k toržestvu kommunizma veďot!

3.

V pobede bessmertnych idej kommunizma
My vidim gryaduščeje našej strany,
I Krasnomu znameni slavnoj Otčizny
My budem vsegda bezzavetno verny!
REFRÉN
Slav'sja, Otečestvo naše svobodnoje,
Družby narodov nadežnyj oplot!
Partija Lenina — sila narodnaja
Nas k toržestvu kommunizma veďot!

Prepis do IPA[upraviť | upraviť zdroj]

1.

[sʌ.ˈjus nʲɪ.ru.ˈʂɨ.mɨj rʲɪs.ˈpub.lʲɪk svʌ.ˈbod.nɨx|
splʌ.ˈtʲi.lə nʌ.ˈvʲe.kʲɪ vʲɪ.ˈlʲi.kə.jɪ ˈrusʲ
də‿ˈzdra.stvu.jɪt ˈsoz.də.nɨj ˈvo.lʲɪj nʌ.ˈro.dəf|
ɪ.ˈdʲi.nɨj | mʌ.ˈgu.ʨɪj | sʌ.ˈvʲɛʦ.kʲɪj sʌ.ˈjus]
REFRÉN:
[ˈslafʲ.sʲə ʌ.ˈtʲe.ʨɪs.tvə ˈna.ʂɨ svʌˈbod.nə.jɪ
ˈdruʐ.bɨ nʌ.ˈro.dəf nʌ.ˈdʲoʐ.nɨj ʌ.ˈplot
ˈpar.tʲɪ.jə ˈlʲe.nʲɪ.nə sʲi.lə nʌ.ˈrod.nə.jə
nʌs k‿tər.ʐɨst.ˈvu kə.mu.ˈnʲiz.mə vʲɪˈdʲot‖]

2.

[skvəzʲ‿ˈgro.zɨ sɪ.ˈja.lʌ nam ˈson.ʦɪ svʌ.ˈbo.dɨ|
i‿ˈlʲe.nʲɪn vʲɪ.ˈlʲi.kʲɪj nʌm‿ˈputʲ ə.zʌ.ˈrʲil|
nʌ‿ˈpra.və.jɪ ˈdʲɛ.lə on ˈpod.nʲɪl na.ˈro.dɨ|
nʌ‿ˈtrud i‿nʌ‿ˈpod.vʲɪ.gʲɪ ˈnas vdəx.nʌ.vʲɪl]
REFRÉN

3.

[f‿pʌ.ˈbʲe.dʲɪ bʲɪˈsmʲɛrt.nɨx ɪ.ˈdʲej kə.mu.ˈnʲiz.mə
mɨ‿ˈvʲi.dʲɪm grʲɪ.ˈdu.ɕːiə ˈna.ʂɨj stra.nɨ
i ˈkras.nə.mu ˈzna.mʲɪ.nʲɪ ˈslav.nəj ʌˈʨiz.nɨ
mɨ ˈbu.dʲɪm fsʲɪg.ˈda bɪ.zːʌ.ˈvʲɛt.nə vʲɪr.ˈnɨ]
REFRÉN

Zdroje[upraviť | upraviť zdroj]