Saláh Abd as-Sabbúr

z Wikipédie, slobodnej encyklopédie
Saláh Abd as-Sabbúr
Osobné informácie
Rodné menoصلاح عبد الصبور
Saláh Abd as-Sabbúr
Narodenie3. máj 1931
 Zagazig, Egypt
Úmrtie14. august 1981 (50 rokov)
 Káhira, Egypt

Saláh Abd as-Sabbúr alebo Saláh Abdassabúr[1][2] (arab. صلاح عبد الصبور‎ – Saláh Abd as-Sabbúr; * 3. máj 1931, Zagazig, Egypt – † 14. august 1981, Káhira, Egypt) bol egyptský básnik, dramatik, literárny kritikprekladateľ, predstaviteľ arabského (literárneho) modernizmu a hnutia voľného verša v arabskej poézii.[3]

Tvorba[upraviť | upraviť zdroj]

Venoval sa predovšetkým poézii. Bol jedným z tvorcov arabskej veršovanej drámy, novej školy v arabskej literatúre. Jeho poézia predstavovala úplne nový prvok vo vývoji egyptskejarabskej poézie a mala výrazný vplyv na poetickú tvorbu v tejto kultúrnej oblasti.[1]

Literárne debutoval básnickou zbierkou an-Nás fí biládí („Ľudia v mojej krajine“, 1956), ktorá sa vyznačuje svojráznym pohľadom na egyptskú spoločnosť prelomových rokov po egyptskej revolúcii roku 1952. Vydal viacero básnických zbierok a veršovaných drám, z ktorých najznámejšia je Ma’sát al-Halládž („Martýrium al-Halládž“ resp. „Haládžova tragédia“, 1965) o arabskom mystikovi 9. storočia umučenom v Bagdade.[1][2]

Venoval sa tiež prekladom diel Henrika Ibsen, Davida Herberta Lawrenca a i.[1][2]

Vybraná personálna bibliografia[upraviť | upraviť zdroj]

Básnické zbierky[upraviť | upraviť zdroj]

Rok Pôvodný (arabský) názov Slovenský preklad názvu[1] Preklady diela
1957 الناس في بلادي
an-Nás fí biládí
Ľudia v mojej krajine anglický (1970)[4]
1961 أقول لكم
Akúlu lakum
Hovorím vám
1964 أحلام الفارس القديم
Ahlám al-fáris al-kadím
Sny starodávneho rytiera

Vybrané básne Saláha Abd as-Sabbúra boli publikované v českom preklade Karla Petráčka v zbierke Zelená lampa poezie (1974).[5]

Drámy[upraviť | upraviť zdroj]

Rok Pôvodný (arabský) názov Slovenský preklad názvu[1] Preklady diela
1964 مأساة الحلاج
Ma’sát al-Halládž
Martýrium al-Halládž[1]
Haládžova tragédia[2]
1969 مسافر ليل
Musáfir al-lajl
Nočný cestujúci anglický (1995)[6]
1970 ليلى والمجنون
Lajlá wa Madžnún
Lajlá a Madžnún anglický (1999)[7]

Referencie[upraviť | upraviť zdroj]

  1. a b c d e f g „Abdassabbúr, Saláh“, Encyclopaedia Beliana : Slovenská všeobecná encyklopédia v dvanástich zväzkoch, Prvý zväzok, A – Belk (1. vyd.), Bratislava: Encyklopedický ústav SAV; Veda, vydavateľstvo SAV, 1999, str. 19, ISBN 80-224-0554-X 
  2. a b c d Juríček, Ján, ed. (1987), „Abdassabúr Saláh“, Encyklopédia spisovateľov sveta (3. preprac. a dopl. vyd.), Bratislava: Vydavateľstvo Obzor, str. 13 
  3. Hammouda, Sally (2016), „Abdel Sabour, Salah (1931–1981)“, The Routledge Encyclopedia of Modernism, [London]: Taylor and Francis (vyd. 2016-05-09), doi:10.4324/9781135000356-REM610-1, https://www.rem.routledge.com/articles/abdel-sabour-salah-1931-1981, dost. 2018-11-03 
  4. ʿAbd al-Ṣabūr, Ṣalāḥ; Badawi, M.[uhammad] M.[ustafa] (1970), „Modern Arabic Poetry 1 : Some Egyptian Poets“, Journal of Arabic Literature 1: 15-16, https://www.jstor.org/stable/4182831, dost. 2018-11-03 
  5. Petráček, Karel (1974), Zelená lampa poezie (1. vyd.), Praha: Odeon, http://kramerius4.nkp.cz/search/i.jsp?pid=uuid:67a75e10-3a3f-11e4-8f64-005056827e52, dost. 2018-11-03 . Dostupné z IP adresy Národní knihovny ČR.
  6. Abdul-Sabour, Salah (1995), „Night Traveler“, in Jayyusi, Salama Khadra; Allen, Roger, Modern Arabic Drama : An Anthology, Bloomington, IN: Indiana University Press, str. 289-304, ISBN 0253328977 
  7. Abdul-Sabour, Salah (1999), Leila and the Madman, Prism Literary Series 9 (1. vyd.), [Cairo]: Ministry of Culture, ISBN 9772362511 

Externé odkazy[upraviť | upraviť zdroj]