JHVH: Rozdiel medzi revíziami

z Wikipédie, slobodnej encyklopédie
Smazaný obsah Přidaný obsah
DirlBot (diskusia | príspevky)
d Bot: de:JHWH is a good article
Riadok 17: Riadok 17:


[[Kategória:Judaizmus]]
[[Kategória:Judaizmus]]
{{Link GA|de}}


[[af:JHWH]]
[[af:JHWH]]
Riadok 28: Riadok 29:
[[en:Tetragrammaton]]
[[en:Tetragrammaton]]
[[eo:Biblia Tetragramo]]
[[eo:Biblia Tetragramo]]
[[es:Yahveh#Escritura
[[et:YHWH]]
[[et:YHWH]]
[[fa:یهوه]]
[[fa:یهوه]]

Verzia z 17:22, 5. február 2011

Tetragram napísaný rozličným písmom: fenickým, aramejským a moderným hebrejským písmom

Tetragramatón (z gr. τετραγράμματον tetragrammaton = tetragram) je termín, ktorým sa označuje meno Boha v hebrejskej Biblii. Je zložené z hlások י (jod) ה (he) ו (waw) ה (he), čiže יהוה (JHWH). Je to vlastné meno Boha izraelského národa. Jeho presný význam nie je známy. Podľa niektorých interpretácií ide o tvar 3. osoby imperfekta slovesa ha wah (הוה, stať sa, byť) v kauzatívnom kmeni, znamená teda „pôsobí, že sa stane“. V prekladoch Biblie sa však používajú aj pomenovania ako napr. "Hospodin", Zvrchovaný Pán", "Stvoriteľ", "Otec", "Všemohúci", "Najvyšší" "Pán zástupov" a iné. Ale osobnosť a vlastnosti Boha sú obsiahnuté práve v Jeho vlastnom mene, teda »pôsobí, aby sa stalo to, čo si predsavzal«. (pozri Žalm 83,18)

Správna výslovnosť Božieho mena

Tetragramatón je v podstate skupina štyroch spoluhlások, medzi ktoré sa mali pri čítaní vkladať samohlásky. Samohláskové značky boli zavedené až neskôr (asi v prvej polovici prvého tisícročia po Kr.) a tak hebrejská časť Biblie tieto značky neobsahuje. Kvôli tradícii nevyslovovať Božie meno, sa výslovnosť mena časom pozabudla a dnes nie je možné s istotou tvrdiť, aká je pôvodná výslovnosť. Väčšina znalcov Biblie sa prikláňa k výslovnosti "Jahve" alebo "Jahvo".

Podľa Jewish Encyclopedia sa tetragramatón objavuje v Tanachu 6823-krát. Vo vedeckých edíciách hebrejskej Biblie (Biblia Hebraica, Biblia Hebraica Stutgartensia) sa nachádza 6828-krát. V judaizme sa v určitom období vytvorila predstava (kedy a ako sa vytvorila nie je celkom známe), že je nesprávne vyslovovať Božie meno a tetragramatón bol považovaný za nevysloviteľné Božie meno, preto ho nemožno prečítať ani vysloviť nahlas. Pri čítaní Písma a pri modlitbe sa nahrádza slovom Adonaj (hebr. אדני), ktoré sa najčastejšie prekladá ako Pán alebo Hospodin. Mimo náboženského kontextu veriaci Židia nevyslovujú ani slovo Adonaj, pretože to považujú za porušenie jedného z prikázaní Desatora - nebrať meno Božie nadarmo[1]. Tetragramatón preto čítajú a vyslovujú ako Ha-Šem (השם), čo v preklade znamená To Meno. Niektorí spájajú slovo Adonaj a Ha-Šem do zloženiny Adošem. Z rovnakého dôvodu veriaci Židia úmyselné vyslovujú a píšu slovo Elohim (hebr. אלהים), ktoré znamená Boh, ako Elokim (אלוקים).

Referencie

Iné projekty

  • Spolupracuj na Commons Commons ponúka multimediálne súbory na tému JHVH

Šablóna:Link GA