Cirkevná slovančina: Rozdiel medzi revíziami

Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání
Pridaných 300 bajtov ,  pred 10 rokmi
niektoré rozdiely medzi redakciami
(externý odkaz)
(niektoré rozdiely medzi redakciami)
 
Cirkevná slovančina je vlastne súhrnné označenie pre "jazyky", ktoré sa vyvinuli z rôznych variantov staroslovienčiny v 11. storočí. Rozlišujeme najmä bulharskú cirkevnú slovančinu (stredná bulharčina), ruskú cirkevnú slovančinu, srbskú cirkevnú slovančinu, chorvátsku cirkevnú slovančinu a českú cirkevnú slovančinu. Jednotlivé varianty cirkevnoslovanského jazyka sa označujú ako "redakcie".
 
Niektoré odlišnosti medzi redakciami cirkevnej slovančiny:
* ѣ - v ukrajinskej redakcii (aj na Slovensku) sa vyslovuje ako "i", v ruskej a srbskej ako "e"
* г - v ukrajinskej redakcii je vyslovované ako "h", v ruskej ako "g"
* ы - v ruskej redakcii je vyslovované ako "y", v srbskej ako "i"
 
V minulosti sa cirkevná slovančina v [[Rusko|Rusku]] (do [[18. storočia]]), [[Bielorusko|Bielorusku]], na [[Ukrajina|Ukrajine]], v [[Rumunsko|Rumunsku]], [[Srbsko|Srbsku]], [[Bulharsko|Bulharsku]] a [[Macedónsko|Macedónsku]] používala nie len ako liturgický jazyk, ale do značnej miery aj ako literárny jazyk.
Anonymný používateľ

Navigačné menu