Japončina: Rozdiel medzi revíziami

z Wikipédie, slobodnej encyklopédie
Smazaný obsah Přidaný obsah
→‎Rod a číslo: ;llgfkfgkf
Riadok 10: Riadok 10:


== Gramatika ==
== Gramatika ==
=== Rod a číslo ===
V japončine sa rody explicitne nevyjadrujú, no v niektorých prípadoch (v novinových správach) je možné vyjadriť rod podstatných mien pomocou znakových prípon/predpôn napr. 学生 (študent) → 女子学生 (študentka). Množné číslo sa, rovnako ako rod, explicitne neuvádza, no možno ho vyjadriť zdvojením podstatného mena napr.山 (hora) → 山々 (hory) alebo, v prípade osobných zámen, pomocou prípon ''-tači'', ''-tomo'', ''-ra'', ''-gata'' atď.

Množstvo bytostí a vecí sa vyjadruje pomocou [[numeratív]]ov, ktoré sa pripájajú k natívnym japonským alebo sinojaponským číslovkám. Numeratívy vyjadrujú nie len počet bytostí a predmetov, ale aj ich vonkajšie vlastnosti. Čítania numeratívov sú často krát nepravidelné.

:水をください。 Prosím si vodu.
:水を'''一杯'''ください。 Prosím si pohár vody.
:水を'''一本'''ください。 Prosím si fľašu vody.

{| class="wikitable" style="text-align:center; border-spacing:0px;border-collapse: collapse"
|+ Základné numeratívy
|-
|
! ľudia !! malé zvieratá !! veľké zvieratá
! width="150px" | podlhovasté cylindrické predmety !! poháre
|-
! Základný tvar
| hito・人 || hiki・匹 || tó・頭 || hon・本 || hai・杯
|-
! 1
| hitori・一人|| ippiki・一匹|| ittó・一頭|| ippon・一本 || ippai・一杯
|-
! 2
| futari・二人|| nihiki・二匹|| nitó・二頭|| nihon・二本|| nihai・二杯
|-
! 3
| sannin・三人|| sanbiki・三匹|| santó・三頭|| sanbon・三本|| sanbai・三杯
|-
! 4
| jonin・四人|| jonhiki・四匹|| jontó・四頭|| jonhon・四本|| jonhai・四杯
|-
! 5
| gonin・五人|| gohiki・五匹|| gotó・五頭|| gohon・五本|| gohai・五杯
|-
! 6
| rokunin || roppiki || rokutó || roppon || roppai
|-
! 7
| šičinin || šičihiki || šičitó || nanahon || nanahai
|-
! 8
| hačinin || happiki || hattó || happon || happai
|-
! 9
| kjúnin || kjúhiki || kjútó || kjúhon || kjúhai
|-
! 10
| džúnin || džuppiki || džuttó || džuppon || džuppai
|}

=== Časy ===
=== Časy ===
V japončine vo všeobecnosti rozlišujeme dva časy: minulý a neminulý.
V japončine vo všeobecnosti rozlišujeme dva časy: minulý a neminulý.

Verzia z 15:37, 2. apríl 2012

日本語 (nihongo) - japonský jazyk
Kana

Japončina (日本語, Prehrať Nihongo) - alebo pre tých, ktorí ju považujú za viacero jazykov japonské jazyky - je jazyk z jazykovej skupiny japonsko-rjúkjuských jazykov (pre tých, ktorí považujú rjúkjuštinu za nárečie japončiny, je japončina izolovaný jazyk).

Jazyk používa vyše 127 miliónov ľudí hlavne v Japonsku, ale aj v japonských emigračných komunitách po celom svete. Japončina je aglutinujúci jazyk s prvkami flexie. Integrálnou súčasťou japončiny je keigo - systém zdvorilostného oslovovania, ktorý odráža hierarchický charakter japonskej spoločnosti. Pomocou slovesných tvarov a špecifickej slovnej zásoby sa naznačuje vzájomné postavenie hovoriaceho a poslucháča. Zvuková zásoba japončiny je relatívne malá a má systém japonského výškového akcentu, ktorým sa rozlišuje význam slov a ktorý vznikol v 8. storočí.

Slovná zásoba

Japonská slovná zásoba je značne ovplyvnená výpožičkami slov z iných jazykov. Počet výpožičiek z čínštiny alebo slov vytvorený na čínskom základe tvorí okolo 60 % celkovej slovnej zásoby . Od neskorého 19. storočia prebrala japončina aj nespočetné množstvo slov zo západných jazykov, najmä z angličtiny.

Gramatika

Časy

V japončine vo všeobecnosti rozlišujeme dva časy: minulý a neminulý.

Slovosled

Vetné vzťahy medzi vetnými členmi sa v japonskej vete určujú pomocou pádových častíc. Slovosled nie je pevný ako napríklad v angličtine, no vo väčšine prípadov platí konštrukcia: podmet + predmet + prísudok. V hovorenej japončine sa môžeme stretnúť aj s úplne opačným slovosledom. Podmet, podobne ako v slovenčine, býva často zamlčaný.


Slovosled typu: podmet + predmet + prísudok. Príklad veta "Pán Tanaka je jablko" má v japončine slovosled:

PODMET PREDMET PRÍSUDOK
|pán Tanaka| |jablko| |je|

Otázka sa tvorí pridaním opytovacej častice "ka" na koniec vety.

Príklad:

Tanaka-san wa ringo o tabemasu. - Pán Tanaka je jablko/jablká.
Tanaka-san wa ringo o tabemasu ka. - Je pán Tanaka jablko/jablká?
田中さんはりんごを食べますか。

Osobné zámená

Jednotné číslo:

JA

わたくし(Kanji znak: 私) - používa sa pri formálnych rozhovoroch (číta sa WATAKUŠI)
わたし(私) - používa sa pri bežnom rozhovore (číta sa WATAŠI)
ぼく(僕) - používajú muži pri bežnom rozhovore (číta sa BOKU)

TY

あなた(貴方) - bežný rozhovor (hovorí sa osobám rovnako alebo nižšie postaveným) (číta sa ANATA)
きみ - používajú hlavne muži medzi priateľmi (číta sa KIMI)

ON

かれ(彼) (číta sa KARE)

ONA

かのじょ(彼女) (číta sa KANODŽO)

Množné číslo:

MY

わたくしたち(私たち) - formálna japončina (číta sa WATAKUŠITAČI)
わたしたち(私たち) - bežná, my všetci vrátane Vás (číta sa WATAŠITAČI)
わたしども(私ども) - my sami, nie Vy (číta sa WATAŠIDOMO)

VY

あなたがた(あなた方)- rovnako postavené osoby, nižšie postavené (číta sa ANATAGATA)
きみたち - rovnako postavené, nižšie, deti (číta sa KIMITAČI)

ONI

かれら(彼ら)-keď je aspoň 1 muž v skupine (číta sa KARERA)

ONY

かのじょたち(彼女たち)(číta sa KANODŽOTAČI)

Číslovky

Čísla napísané v kandži:
0 - 零 rei
1 - 一 iči
2 - 二 ni
3 - 三 san
4 - 四 jon/ši
5 - 五 go
6 - 六 roku
7 - 七 nana/šiči
8 - 八 hači
9 - 九 kjú/ku
10 - 十 džú
100 - 百 hjaku
1 000 - 千 sen
10 000 - 万 man(ičiman)
1 000 000 - 百万 hjakuman
10 000 000 - 千万 senman
100 000 000 - 億 oku(ičioku)

príklady:
11 - džúiči
12 - džúni
19 - džúku
20 - nidžú
40 - jondžú
91 - kjúdžúiči

Pozri aj

Iné projekty

Externé odkazy

Šablóna:Link FA Šablóna:Link FA Šablóna:Link FA Šablóna:Link FA Šablóna:Link FA Šablóna:Link GA