Preklad (jazykoveda): Rozdiel medzi revíziami
Smazaný obsah Přidaný obsah
d robot Pridal: kk:Аударма |
d r2.7.2+) (robot Pridal: be:Пераклад |
||
Riadok 20: | Riadok 20: | ||
[[ar:ترجمة]] |
[[ar:ترجمة]] |
||
[[az:Tərcümə]] |
[[az:Tərcümə]] |
||
[[be:Пераклад]] |
|||
[[bg:Преводач]] |
[[bg:Преводач]] |
||
[[bn:ভাষানুবাদ]] |
[[bn:ভাষানুবাদ]] |
Verzia z 12:36, 26. jún 2012
Preklad je prekódovanie jazykového textu, pri ktorom dochádza k vytváraniu jeho novej jazykovej podoby a štylistického tvaru.
Pod prekladom sa väčšinou rozumie transformácia z jedného jazyka do iného jazyka v písomnej forme.
- umelecký preklad - preklad umeleckých textov
- odborný preklad - preklad odborných textov
- strojový preklad - preklad vykonaný pomocou softvéru
Preklad ako vedecká disciplína nepatrí primárne pod jazykovedu, ale je samostatnou disciplínou - translatológiou. Preklad teda nie je aplikovanou lingvistikou.
Externé odkazy
- FILIT – zdroj, z ktorého pôvodne čerpal tento článok.
Tento článok je zatiaľ „výhonok“. Pomôž Wikipédii tým, že ho doplníš a rozšíriš. |