Diskusia s redaktorom:Beren: Rozdiel medzi revíziami

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
z Wikipédie, slobodnej encyklopédie
Smazaný obsah Přidaný obsah
Beren (diskusia | príspevky)
Riadok 32: Riadok 32:
:::::Prekladatelia vychádzali z toho, že má občianstvo USA. Čo podľa všetkého nemá (resp. jediná informácia, ktorú som našiel tvrdí, že má japonské). Pravidlo je pre japonské prepisy (opakujem je Japonska s japonským občianstvom) v PSP jasné a akosi v texte nevidím výnimku, že prečo by sa zrovna v tomto prípade malo postupovať inak. A mimochodom: prekladateľ z angličity (odkiaľ bude tých pár kníh o Beatles a spol. je pre prepisy z japončiny dosť chabý zdroj). [[Redaktor:Vasiľ|Vasiľ]] ([[Diskusia s redaktorom:Vasiľ|diskusia]]) 14:21, 6. december 2012 (UTC)
:::::Prekladatelia vychádzali z toho, že má občianstvo USA. Čo podľa všetkého nemá (resp. jediná informácia, ktorú som našiel tvrdí, že má japonské). Pravidlo je pre japonské prepisy (opakujem je Japonska s japonským občianstvom) v PSP jasné a akosi v texte nevidím výnimku, že prečo by sa zrovna v tomto prípade malo postupovať inak. A mimochodom: prekladateľ z angličity (odkiaľ bude tých pár kníh o Beatles a spol. je pre prepisy z japončiny dosť chabý zdroj). [[Redaktor:Vasiľ|Vasiľ]] ([[Diskusia s redaktorom:Vasiľ|diskusia]]) 14:21, 6. december 2012 (UTC)
::::::No a není to trochu na hlavu postavené, když jediná nepříliš podstatná informace o občanství má mít tak zásadní význam na název článku, když ve slovenských textech všude jinde to řeší úplně jinak? Co když náhodou osoba změní občanství nebo se objeví taková informace, bude se hned měnit název článku? Nesvědčí to o tom, že pravidla, která se zde snažíte aplikovat, jsou umělá a neodrážející realitu? --[[Redaktor:Beren|Beren]] ([[Diskusia s redaktorom:Beren|diskusia]]) 14:31, 6. december 2012 (UTC)
::::::No a není to trochu na hlavu postavené, když jediná nepříliš podstatná informace o občanství má mít tak zásadní význam na název článku, když ve slovenských textech všude jinde to řeší úplně jinak? Co když náhodou osoba změní občanství nebo se objeví taková informace, bude se hned měnit název článku? Nesvědčí to o tom, že pravidla, která se zde snažíte aplikovat, jsou umělá a neodrážející realitu? --[[Redaktor:Beren|Beren]] ([[Diskusia s redaktorom:Beren|diskusia]]) 14:31, 6. december 2012 (UTC)
::::::Vzhľadom na to, že to funguje a nasleduje záväzné príručky (zákonom, aby bolo som to zdôraznil) nevidím v súčasnom modeli problém. Publicistika ako zdroj v podstate nemá váhu pre encyklopédiu a určite nie, keď je v rozpore s tým čo je záväzné. Hej, ak bude US citizen, tak to mení pravidlá. Nateraz vyzerá, že od roku 1989 (kedy je naposledy potvrdené jej japonské občianstvo) sa nič nezmenilo. A áno, informácia o občianstve má význam (preto je tu Alexandr Michajlovič Ovečkin a nie Alexander Ovechkin). [[Redaktor:Vasiľ|Vasiľ]] ([[Diskusia s redaktorom:Vasiľ|diskusia]]) 14:37, 6. december 2012 (UTC)

Verzia z 14:37, 6. december 2012

Ahoj, Beren. Vítame Ťa v slovenskej Wikipédii! / Welcome to the Slovak Wikipedia!
Slovenská Wikipédia je slovenská jazyková verzia Wikipédie, ktorá vznikla v októbri 2003 a k dnešnému dňu má 248 532 článkov.

Začal(a) si dobre a si na najlepšej ceste začať prispievať a pridávať množstvo dobrých článkov. Ďakujeme za Tvoj prínos k tvorbe encyklopédie a tešíme sa na spoluprácu. Veríme, že sa nám bude dobre spolu pracovať a že sa tu budeš medzi ostatnými cítiť príjemne.

Odporúčame Ti, aby si si prečítal/a nasledujúce stránky, ktoré Ti uľahčia prácu pri Tvojom upravovaní:

Príručka Pieskovisko
(miesto pre experimenty)

Obsah Pomocníka Kaviareň
(diskusia redaktorov)
Často kladené otázky Päť pilierov Wikipédie
Wikitext Čo Wikipédia nie je

Na diskusných stránkach sa vždy podpisuj: stačí napísať 4 vlnovky ~~~~ alebo ich vložiť kliknutím na ikonu lište nad oknom na úpravu.

Naopak články sa nikdy nepodpisujú.

Tak ešte raz vitaj a ďakujeme za Tvoje príspevky. Dúfame, že sa tu uvidíme často.
Za uvítací výbor: Bubamara


If you have questions, comments, or something is not clear to you, or if you would like to know something about the Slovak Wikipedia, look at the Slovak Wikiembassy, where someone might even help you in your language :).

Přehledná prezentace základních informací o případu

Čím to, že tato "přehledná prezentace základních informací o případu" skončila jako virtuální pranýř? Zkusil jste se nad tím aspoň zamyslit?

"Není fér přisvojovat si proti pravidlům jiné podmínky". Transformace do obdobné situace: "Není fér přisvojovat si právo na odchod "do svobodné ciziny", když naše socialistická vlast stanovila proti narušovatelům z kapitalistické ciziny jasná pravidla."

"ve skutečnosti byly posuzovány skutky i dalších lidí" Ano, můj spor s Pastoriem, do kterému nikomu nic nebylo a nejméně ze všech klokanímu soudu.

Guy Peters diskusiapríspevkyeditácie 20:44, 18. júl 2008 (UTC)[odpovedať]

Tykanie

Zdravím, nemám problém si s Vami tykať, ostatným redaktorom tykám, ale keďže sme tu mali prípad českého redaktora, ktorý si neželal tykanie, preventívne českým redaktorom vykám. Inak ďakujem za upozornenie na chybu s prvým miestom Topvar Trefy 2005, opravil som na 2004. :) --Otm 14:39, 5. október 2008 (UTC)[odpovedať]

Rád přijímám. --Beren 16:45, 5. október 2008 (UTC)[odpovedať]

Presne toto som chcel povedať aj ja.Že mi môžeš tykať. ----Vesmir 17:58, 6. október 2008 (UTC)[odpovedať]

Jóko Onová - Sablona chyba zdroj

Ahoj, urcovanie nazvu clanku pri nazvoch firiem, geografickych nazvoch a menach prevzatych z jazykov nevyuzivajucich latinku, momentalne na sk.wiki nefunguje na baze spolahlivych zdrojov ale na baze prepisu z povodneho jazyka na zakladie pravidiel slovenskeho pravopisu. Pri kazdej snahe vysvetlit, ze by sme sa mali riadit tym, co tvrdia spolahlive zdroje som bol vyargumentovany, ze je jedno co hovoria zdroje ale spravny je nazov prepisu podla PSP. To neni len pripad Jóko Onovej, ale aj Panasonikku (Panoasonic) a mnoho dalsich. Sablonu "chyba zdroj" odstranim, aby nedrazdila odporcov takehoto pomenuvania a nebola zamienkou pre konflikty. --Samofi (diskusia) 12:12, 6. december 2012 (UTC)[odpovedať]

Ja len dodám, že sa mi nechce veriť, že si skutočne môžeš myslieť, že prepis podľa zákonom stanovenej kodifikačnej príručky môže byť vlastný výskum. Takže nechápem, čo si tou šablónou sledoval. Mz (diskusia) 12:33, 6. december 2012 (UTC)[odpovedať]

I přepis může být vlastním výzkumem, pokud je ve slovenských textech zvykem takového přepisu u daného jména neužívat. A kodifikační příručky je možné užít také špatně, nevhodně. Neříkejte mi, že ve slovenštině neexistují žádné věrohodné zdroje pojednávající o Beatles, z kterých je možné správný tvar čerpat. Stačí jen takový zdroj najít a doplnit. Pokud je v takových zdrojích pouze jiný tvar jména, a sporný tvar slova je neologismus známý jen z Wikipedie, pak jde o vlastní výzkum. Takže prosím nic neodstraňujte a respektujte pravidla. --Beren (diskusia) 12:58, 6. december 2012 (UTC)[odpovedať]
Ja s tebou suhlasim na 100%. Som velmi rad, ze to pises, lebo som posielany za odbornikmi, ked mam taketo nazory. Odstranil som to len z dovodu aby nevznikal zbytocny flame war (zbytocne si zacal krmit trollov). Niektori redaktori tu vobec nedodrzuju zakladne piliere Wikipedie. Napr. o nestrannom uhle pojladu podla J. Walesa: "Asi najjednoduchší spôsob, ako písať encyklopédiu, je písať o tom, čomu ľudia veria, a nie čo je. Ak vás to zaráža ako subjektivizmus, kolektivizmus, či imperializmus, obráťte sa na mňa, pretože ja verím, že sa mýlite. To, že ľudia danej veci veria, je objektívny fakt, a ten sa z neutrálneho postoja podáva pomerne ľahko." Takze ano, ide o vlastny vyskum, lebo ludia tomu neveria (to vyplyva z diskusie), ide o zavadzanie neologizmov. Dalsi pilier, ktory sa tu neuplatnuje je dodrziavanie zasad spravania. "sa mi nechce veriť, že si skutočne môžeš myslieť" boli hned porusene 2 zasady: Nekritizujte autora, kritizujte názor a Nepoučujte, argumentujte. Nastastie ide o pomerne malu, bohuzial o to aktivnejsiu skupinku. --Samofi (diskusia) 13:22, 6. december 2012 (UTC)[odpovedať]
Ak máš podozrenie, že v tomto jednom prípade platí výnimka z kodifikovaného prepisu, mal by si doložiť Ty, kde je táto výnimka explicitne stanovená. Knihy o Beatles nie sú vierohodné zdroje vo veciach prepisu z japončiny. Mz (diskusia) 13:37, 6. december 2012 (UTC)[odpovedať]
Ale jsou to věrohodné zdroje toho, jak se ve slovenštině s tímto jménem skutečně zachází. A ta osoba je skutečně známá, tak jaký je důvod pro to, aby výjimka neplatila? --Beren (diskusia) 13:41, 6. december 2012 (UTC)[odpovedať]
Je to Japonka. A pre japonské mená je stanovený záväzný prepis. Vasiľ (diskusia) 13:43, 6. december 2012 (UTC)[odpovedať]
Ale zároveň je to umělecké jméno, pod nímž je známá. Proč není důležité, v jaké podobě se skutečně ve věrohodných zdrojích ve slovenštině používá? Protože když se budeme zabývat jen předpisy, a sami je budeme aplikovat podle vlastního uvážení bez ohledu na nepoužívanost, dojdeme jen k vlastnímu výzkumu. A k tomu, že Wikipedie bude nepoužitelná, protože nebude reflektovat skutečné užití termínů, ale názory kodifikátorů. Ztratí neutrální úhel pohledu. --Beren (diskusia) 14:02, 6. december 2012 (UTC)[odpovedať]
Umelecké meno? Veď Yoko Ono je anglický prepis, nič viac. A nenapadá mi dôveryhodnejší zdroj ako ako samotné pravidlá. Čo sa teraz máme počtom výskytov v google alebo čo iné navrhuješ? Nejaké preklady o Beatles asi nebudú dostatočne autoritatívne. Z Yoko Ono je presmerovanie, takže ju každý na wiki nájde bez problémov. Vlastné uváženie? Veď práve na vlastné mená, geografické názvy а názvy firiem sú tie prepisy potrebné. Presne na to ich aplikujeme. Vasiľ (diskusia) 14:08, 6. december 2012 (UTC)[odpovedať]
Aha, takže překladatelé a autoři, kteří se tím živí a daným tématem se zabývali, jsou méně autoritativní než (někteří) wikipedisté, aby rozhodli, co z pravidel a výjimek v pravidlech pravopisu je vhodné v tom daném případě použít. Bez komentáře. --Beren (diskusia) 14:15, 6. december 2012 (UTC)[odpovedať]
Prekladatelia vychádzali z toho, že má občianstvo USA. Čo podľa všetkého nemá (resp. jediná informácia, ktorú som našiel tvrdí, že má japonské). Pravidlo je pre japonské prepisy (opakujem je Japonska s japonským občianstvom) v PSP jasné a akosi v texte nevidím výnimku, že prečo by sa zrovna v tomto prípade malo postupovať inak. A mimochodom: prekladateľ z angličity (odkiaľ bude tých pár kníh o Beatles a spol. je pre prepisy z japončiny dosť chabý zdroj). Vasiľ (diskusia) 14:21, 6. december 2012 (UTC)[odpovedať]
No a není to trochu na hlavu postavené, když jediná nepříliš podstatná informace o občanství má mít tak zásadní význam na název článku, když ve slovenských textech všude jinde to řeší úplně jinak? Co když náhodou osoba změní občanství nebo se objeví taková informace, bude se hned měnit název článku? Nesvědčí to o tom, že pravidla, která se zde snažíte aplikovat, jsou umělá a neodrážející realitu? --Beren (diskusia) 14:31, 6. december 2012 (UTC)[odpovedať]
Vzhľadom na to, že to funguje a nasleduje záväzné príručky (zákonom, aby bolo som to zdôraznil) nevidím v súčasnom modeli problém. Publicistika ako zdroj v podstate nemá váhu pre encyklopédiu a určite nie, keď je v rozpore s tým čo je záväzné. Hej, ak bude US citizen, tak to mení pravidlá. Nateraz vyzerá, že od roku 1989 (kedy je naposledy potvrdené jej japonské občianstvo) sa nič nezmenilo. A áno, informácia o občianstve má význam (preto je tu Alexandr Michajlovič Ovečkin a nie Alexander Ovechkin). Vasiľ (diskusia) 14:37, 6. december 2012 (UTC)[odpovedať]