Redaktor:Alekme: Rozdiel medzi revíziami
Smazaný obsah Přidaný obsah
d preklepy |
doplnenie |
||
Riadok 1: | Riadok 1: | ||
== Na úvod a na koniec == |
== Na úvod a na koniec == |
||
Nejdem o sebe písať litánie... nejak príliš sa v editovaní na wikipédii nevyznám, no základy zvládam. Preto prijímam akékoľvek opravy. Nemám nejakú konkrétnu oblasť, z ktorej píšem články. Keď existuje informácia, ktorú viem, respektíve k nej mám prístup, tak ju zverejním (hoc niektoré moje články ozaj odrážajú môj vkus). |
Nejdem o sebe písať litánie... nejak príliš sa v editovaní na wikipédii nevyznám, no základy zvládam. Preto prijímam akékoľvek opravy. Nemám nejakú konkrétnu oblasť, z ktorej píšem články. Keď existuje informácia, ktorú viem, respektíve k nej mám prístup, tak ju zverejním (hoc niektoré moje články ozaj odrážajú môj vkus). Ak to naozaj niekoho zaujíma, tak hovorím slovensky, česky, anglicky, zle nemecky a hornolužickosrbsky a veľmo plano rusky a rumunsky. Každopádne, v rumunčine, angličtine a nemčine sa snažím zdokonaľovať. Preklady dnes zvládam bez väčších problémov zo všetkých troch jazykov... |
||
[[Kategória:Wikipédia:Redaktori z Martina]] |
[[Kategória:Wikipédia:Redaktori z Martina]] |
Verzia z 22:20, 29. december 2014
Na úvod a na koniec
Nejdem o sebe písať litánie... nejak príliš sa v editovaní na wikipédii nevyznám, no základy zvládam. Preto prijímam akékoľvek opravy. Nemám nejakú konkrétnu oblasť, z ktorej píšem články. Keď existuje informácia, ktorú viem, respektíve k nej mám prístup, tak ju zverejním (hoc niektoré moje články ozaj odrážajú môj vkus). Ak to naozaj niekoho zaujíma, tak hovorím slovensky, česky, anglicky, zle nemecky a hornolužickosrbsky a veľmo plano rusky a rumunsky. Každopádne, v rumunčine, angličtine a nemčine sa snažím zdokonaľovať. Preklady dnes zvládam bez väčších problémov zo všetkých troch jazykov...