40 159
úprav
(→Poézia) |
(ref., wl., kat., fixy, typografia) |
||
| Popis portrétu =
| Dátum narodenia = {{dnv|1975|12|7}}
| Miesto narodenia = [[Bratislava]], [[
| Dátum úmrtia =
| Miesto úmrtia =
| Zamestnanie =
| Známa vďaka =
| Alma mater = [[Filmová a televízna fakulta Vysokej školy múzických umení|Filmová a televízna fakulta]] [[Vysoká škola múzických umení v Bratislave|Vysokej školy múzických umení v Bratislave]]
| Profesia =
| Aktívne roky = <!-- [[1900]]{{--}}[[1900]] -->
| Manžel = Jaroslav Ridzoň
| Partner =
| Deti =
}}
'''Mária Ridzoňová-Ferenčuhová''' (* [[7. december]] [[1975]], [[Bratislava]]) je slovenská poetka, prekladateľka, filmová kritička a teoretička.<ref name="litcentrum-profil">{{Citácia elektronického dokumentu
| priezvisko =
| meno =
| autor =
| odkaz na autora =
| titul = Mária Ferenčuhová
| url = http://www.litcentrum.sk/slovenski-spisovatelia/maria-ferencuhova
| vydavateľ = Literárne informačné centrum
| dátum vydania =
| dátum aktualizácie =
| dátum prístupu = 2016-11-07
| miesto = Bratislava
| jazyk =
}}
</ref>
== Životopis ==
Ako sama uviedla v rozhovore pre časopis ''[[.týždeň]]'', písaniu sa venuje už od čias základnej školy, no k poézii sa dostala až na hranici dospelosti, teda v 18
| priezvisko = Akácsová
| meno = Elena
| autor =
| odkaz na autora =
| titul = Mária Ferenčuhová: Divo preskakujem obrubníky
| periodikum = .týždeň
| odkaz na periodikum = .týždeň
| url = http://www.tyzden.sk/casopis/12936/maria-ferencuhova-divo-preskakujem-obrubniky/
| issn = 1336-653X
| vydavateľ = W PRESS
| miesto = Bratislava
| dátum = 2013-02-17
| dátum prístupu = 2016-11-07
}}
</ref>
Na [[Filmová a televízna fakulta Vysokej školy múzických umení|Filmovej a televíznej fakulte]] [[Vysoká škola múzických umení v Bratislave|Vysokej školy múzických umení v Bratislave]], kde v súčasnosti prednáša dejiny a teóriu dokumentárneho filmu, vyštudovala filmovú scenáristiku a dramaturgiu (1995
Pôsobila ako členka odbornej poroty na filmových festivaloch ArtfilmFest, [[Fest Anča]], MFDF Jihlava, Áčko, Early Melons, Jeden svet či Igric. Je tiež porotkyňou literárnej súťaže Medziriadky. Venuje sa prekladu z francúzskeho jazyka a od roku [[2000]] píše do filmovo-teoretického časopisu ''[[Kino-Ikon]]'', pričom do roku [[2003]] sa vo svojich textoch venovala najmä hranému filmu a problémom narácie a zobrazenia nezobraziteľného, francúzskemu dokumentárnemu filmu a filmovým esejám. Od roku [[2003]] pravidelne prispieva prieskumom rétorických mantinelov slovenského dokumentárneho filmu po roku [[1945]], ktorý je súčasťou národného projektu Digitálna audiovízia, ktorý od roku [[2011]] realizuje [[Slovenský filmový ústav|Slovenský filmový ústav (SFÚ)]] v spolupráci s [[Rozhlas a televízia Slovenska|Rozhlasom a televíziou Slovenska (RTVS)]].
== Charakteristika tvorby ==
Jazyk a obrazotvornosť je u Márii Ferenčuhovej charakteristická triezvosťou a vecnosťou, pričom ide o organizujúce, kontrolné zákonitosti jej tvorby. Písanie pre ňu znamená prácu, vnímanie, záznam. V poézii dominuje opis a enumerácia
V rámci filmovej vedy je Ferenčuhovej doménou dokumentárny film. Sústavné hodnotenie non-fiction produkcie, aj tej pre kiná, ale aj televíznej, jej zaručuje výnimočné miesto v spektre kritickej obce. Pre jej prístup by sa dala použiť fráza „ako veci fungujú“, ale súčasne aj „čo je vo veci“. Ferenčuhová pátra po drobnosti, ktorá rozhoduje o podobe diela
== Tvorba ==
=== Básnická tvorba ===
Prvú básnickú zbierku ''Skryté titulky'' vydala talentovaná Mária Ferenčuhová v roku [[2003]]. Charakterizuje ju odvrátená strana videnia vlastnej skúsenosti, neuzavreté kapitoly, vyjadrenia objavov, protirečení a sklamaní. Ferenčuhová pracuje s poeticko- epickou gradáciou, postmodernými prvkami, formálnymi znakmi, segmentáciou a dekompozíciou. V jednotlivých básňach je prítomné aj čosi ako
V roku [[2008]] vydala Mária Ferenčuhová svoju druhú básnickú zbierku s názvom ''Princíp neistoty''. Tentoraz odhaľuje smer pohybu od mestských priestorov k introspekcii a k udomácneniu. Štruktúru zbierky tvoria dlhšie básnické celky, ktoré sú tematicky prepojené. Ferenčuhová zvolila lyricko-epický spôsob písania a prostredníctvom fragmentov jednotlivých príbehov popisuje vnútorný, intímny svet. Prítomné sú motívy odcudzenia, hľadania či plynutia času. Mária Ferenčuhová vydala v rámci filmovo-teoretického záujmu aj publikáciu odborného charakteru.
Básnická tvorba Márie Ferenčuhovej sa v roku [[2010]] stala súčasťou tzv. koncertu poézie, teda multižánrového prepojenia poézie s hereckými interpretáciami (Lucia Rózsa Hurajová, Marek Majeský) a originálnymi hudobnými kompozíciami (Oskar Rózsa). Pod názvom ''Márnivé bubliny'' bolo vydané CD zostavené z básní viacerých súčasných slovenských autorov – okrem Ferenčuhovej išlo o poéziu Michala Habaja, Kataríny Kucbelovej, Valerija Kupku, Petra Macsovszkého, Nóry Ružičkovej, Martina Solotruka, Ľubice Somolayovej a Petra Šuleja. Polyfónne spojenie viacerých umeleckých disciplín a jeho dramaturgia tak tvorí nový kontext, významovú vrstvu, obrazy či metafory.
V roku [[2012]] vydala Ferenčuhová po niekoľkoročnej básnickej odmlke ďalšiu zbierku poézie ''Ohrozený druh''. Tá opäť čitateľsky zaujala svojou jednoduchosťou, silnou obrazotvornosťou, fragmentami konkrétnych príbehov, charakterom básnickej eseje a skromným postojom nasilu nevyčnievať. Kniha je rozdelená na štyri časti
Ferenčuhová sa v roku [[2012]] taktiež stala súčasťou diela ''Päť x päť. Antológia súčasnej slovenskej poézie''. Ide o zbierku básní autorov na scéne po roku [[1989]]
V roku [[2013]] prispela Mária Ferenčuhová svojou autorskou interpretáciou do publikácie ''Ako sa číta báseň (Dvadsaťsedem autorských interpretácií)'' zostavenou Petrom Milčákom a Mariánom Milčákom. Cieľom slovenských básnikov rôznych generácií (okrem Ferenčuhovej Ľuboš Bendzák, Jana Bodnárová, Miroslav Brück, Ľubomír Feldek, Mária Ferenčuhová, Róbert Gál, Ján Gavura, Andrej Hablák, Mila Haugová, Daniel Hevier, Igor Hochel, Karol Chmel, Rudolf Jurolek, Juraj Kuniak, Taťjana Lehenová, Marián Milčák, Peter Milčák, Anna Ondrejková, Joe Palaščák, Daniel Pastirčák, Dana Podracká, Stanislava Repar, Peter Repka, Nóra Ružičková, Ladislav Šimon a Ján Zambor) bolo prekonať interpretačnú krízu, neadekvátny rešpekt či odpor k básnickému textu. Problém sa pritom týka najmä stredoškolskej oblasti, ktorej sa autori takýmto spôsobom usilovali pomôcť a napísali dostatočne zrozumiteľné a inštruktívne úvahy nad vlastnými básňami.
=== Filmová veda ===
V knihe ''Odložený čas. Filmové pramene, históriografia, dokumentárny film'' (2009) sa venuje možnostiam zobrazovania vo filme, pričom kladie dôraz na dočasnosť filmových aktualít. Ferenčuhovej
Ferenčuhová zostavila v 2014 publikáciu ''Dokumentárny film v krajinách V4''. Kolektív autorov (okrem Ferenčuhovej Lucie Česálková, Teréz Vincze, Anna Misiak, Balázs Varga, Martin Palúch, Mikolaj Jazdon a Žofia Bosáková) sa v nej venujú non-fiction produkciíi v krajinách dnešnej Vyšehradskej štvorky od roku [[1945]] až po súčasnosť, pričom ponúkajú štúdie o konkrétnych filmoch, žánroch a trendoch určujúcich podobu stredoeurópskej dokumentárnej kinematografie v danom období. Kniha je primárne určená študentom rovnomenného predmetu, ktorý na Mária Ferenčuhová vedie na Filmovej a televíznej fakulte Vysokej školy múzických umení v Bratislave.
Zborník ''Dokumentárny film v krajinách Vyšehradskej štvorky'' tvoria texty venujúce sa obdobiu od prelomu 40. a [[50. roky 20. storočia|50. rokov 20. storočia]] až po najaktuálnejšiu súčasnosť. Ich poradie je určované predovšetkým
Najnovšou Ferenčuhovej publikáciou, na ktorej sa opäť podieľala nielen ako zostavovateľka, ale aj ako spoluautorka, je ''Nový slovenský film. Produkčné, estetické, distribučné a kritické východiská'' (2015). Jednotlivé kapitoly monografie sú koncipované ako samostatné autorské štúdie, no zároveň sú postavené tak, aby poskytli komplexný pohľad na hrané, dokumentárne a animované filmy vyprodukované za posledných päť rokov v profesionálnom prostredí, na študentskú tvorbu, na aktuálne formy distribúcie i na povahu kritickej recepcie, ktorá súčasný stav kinematografie reflektuje. Katarína Mišíková sa v kapitole venovanej hranej tvorbe zaoberá jej žánrovým rozvrstvením, spôsobmi atribúcie žánrového označenia konkrétnym filmom, ale aj tým, ako je žáner vo filmoch konštituovaný, prípadne ako sa formuje či usádza, a demonštruje to na príklade súčasne najbohatšie zastúpeného žánru sociálnej drámy. Mária Ferenčuhová ponúka základnú klasifikáciu dokumentárnych foriem, štýlov a tém súčasných dokumentárnych diel, no viac sa sústreďuje na špecifickú skupinu filmov
== Dielo ==
== Referencie ==
{{referencie}}
== Externé odkazy ==
* [http://www.litcentrum.sk/slovenski-spisovatelia/maria-ferencuhova Mária Ferenčuhová] – Literárne informačné centrum
== Zdroje ==
[[Kategória:Slovenskí prekladatelia]]
[[Kategória:Slovenskí filmoví kritici]]
[[Kategória:Absolventi Vysokej školy múzických umení]]
[[Kategória:Ženy v slovenskej literatúre]]
[[Kategória:Ženy v poézii]]
|