Spoluhláska: Rozdiel medzi revíziami

z Wikipédie, slobodnej encyklopédie
Smazaný obsah Přidaný obsah
Bez shrnutí editace
Riadok 9: Riadok 9:
Spisovná slovenčina používa tieto spoluhlásky: b, c, č, d, ď, dz, dž, f, g, h, ch, j, k, l, ľ, ĺ, m, n, ň, p, q, r, ŕ, s, š, t, ť, v, w, x, z, ž.
Spisovná slovenčina používa tieto spoluhlásky: b, c, č, d, ď, dz, dž, f, g, h, ch, j, k, l, ľ, ĺ, m, n, ň, p, q, r, ŕ, s, š, t, ť, v, w, x, z, ž.


=== Delenie v slovenčine ===
===Zoznam a transkripcia ===
==== Pravopisné delenie ====
{| class="wikitable" style="text-align:center; font-size:12px; line-height:1.4em; margin:0" border="1"
|-
! style="text-align:left; width:12em; font-size:10px" | tvrdé spoluhlásky
| style="width:2em" | h || style="width:2em" | ch || style="width:2em" | k || style="width:2em" | g || style="width:2em" | d || style="width:2em" | t || style="width:2em" | n || style="width:2em" | l || style="width:2em" | {{nbsp}} || style="width:2em" | {{nbsp}} || style="width:2em" | {{nbsp}}
|-
! style="text-align:left; font-size:10px" | mäkké spoluhlásky
| ď || ť || ň || ľ || dž || č || š || ž || dz || c || j
|-
! style="text-align:left; font-size:10px" | obojaké spoluhlásky
| b || m || p || r || s || v || z || f || {{nbsp}} || {{nbsp}} || {{nbsp}}
|}

==== Slovenské spoluhlásky ====
=====Zoznam a transkripcia =====
V slovenčine sa vyskytujú nasledujúce spoluhlásky (t.j. hlásky, nie fonémy):<ref>{{harvbz|Kráľ|2009|St=38}}</ref><ref name="pavlik-2004_87-109">{{Harvbz|Pavlík|2004|Sst=87–109}}</ref>
V slovenčine sa vyskytujú nasledujúce spoluhlásky (t.j. hlásky, nie fonémy):<ref>{{harvbz|Kráľ|2009|St=38}}</ref><ref name="pavlik-2004_87-109">{{Harvbz|Pavlík|2004|Sst=87–109}}</ref>
{| class="wikitable" style="text-align:center; font-size:12px; line-height:1.4em; margin:0; width:100%" border="1"
{| class="wikitable" style="text-align:center; font-size:12px; line-height:1.4em; margin:0; width:100%" border="1"
Riadok 35: Riadok 20:
|}
|}


===== Delenia =====
==== Delenia ====
======Tabulárny prehľad niektorých základných delení======
=====Tabulárny prehľad niektorých základných delení=====
Tabuľka zobrazuje tradičné delenie hlások spisovnej slovenčiny a vedecký prepis do [[Medzinárodná fonetická abeceda|Medzinárodnej fonetickej abecedy]] (IPA) z roku 2004.<ref name="pavlik-2004_87-109" /><ref>Tabuľka pochádza z {{Harv|Kráľ|Sabol|1989}}. Pri niektorých hláskach v zátvorkách je novší spôsob prepisu, ktorý je v {{Harv|Kráľ|2009}}. [[Medzinárodná fonetická abeceda|IPA]] prepis je z {{Harv|Pavlík|2004|St=88}} a predstavuje zložitejšiu (vedeckú) verziu zápisu, s príslušnými doplňujúcimi diakritickými znamienkami. Na zjednodušenú verziu, použiteľnú v bežnom vyučovacom procese (a aj inde), sa zatiaľ čaká {{Harv|Pavlík|2004|St=107}}. Kráľove znaky väčšiny foném a spôsob transliterácie vychádzajú zo staeho transliteračného systému, ktorý bol vytvorený pre domáce pedagogické potreby a odzrkadľoval typografické možnosti u nás začiatkom druhej polovice 20. storočia {{Harv|Pavlík|2004|St=88}}.</ref>
Tabuľka zobrazuje tradičné delenie hlások spisovnej slovenčiny a vedecký prepis do [[Medzinárodná fonetická abeceda|Medzinárodnej fonetickej abecedy]] (IPA) z roku 2004.<ref name="pavlik-2004_87-109" /><ref>Tabuľka pochádza z {{Harv|Kráľ|Sabol|1989}}. Pri niektorých hláskach v zátvorkách je novší spôsob prepisu, ktorý je v {{Harv|Kráľ|2009}}. [[Medzinárodná fonetická abeceda|IPA]] prepis je z {{Harv|Pavlík|2004|St=88}} a predstavuje zložitejšiu (vedeckú) verziu zápisu, s príslušnými doplňujúcimi diakritickými znamienkami. Na zjednodušenú verziu, použiteľnú v bežnom vyučovacom procese (a aj inde), sa zatiaľ čaká {{Harv|Pavlík|2004|St=107}}. Kráľove znaky väčšiny foném a spôsob transliterácie vychádzajú zo staeho transliteračného systému, ktorý bol vytvorený pre domáce pedagogické potreby a odzrkadľoval typografické možnosti u nás začiatkom druhej polovice 20. storočia {{Harv|Pavlík|2004|St=88}}.</ref>


Riadok 187: Riadok 172:
**K = kmitavé spoluhlásky (=vibranty)
**K = kmitavé spoluhlásky (=vibranty)


====== Delenie na účely spodobovania ======
===== Delenie na účely spodobovania =====
{| class="wikitable" style="text-align:center; font-size:12px; line-height:1.4em; margin:0" border="1"
{| class="wikitable" style="text-align:center; font-size:12px; line-height:1.4em; margin:0" border="1"
|- style="font-size:10px"
|- style="font-size:10px"
Riadok 199: Riadok 184:
|}
|}


====== Podľa zvučnosti ======
===== Podľa zvučnosti =====
* [[Sonóra|sonóry]] (zvučné spoluhlásky, tónové spoluhlásky) sú nepárové spoluhlásky plus tzv. [[polosamohláska|polosamohlásky]]: i, u.
* [[Sonóra|sonóry]] (zvučné spoluhlásky, tónové spoluhlásky) sú nepárové spoluhlásky plus tzv. [[polosamohláska|polosamohlásky]]: i, u.
* nezvučné spoluhlásky = párové spoluhlásky
* nezvučné spoluhlásky = párové spoluhlásky


====== Podľa artikulácie ======
===== Podľa artikulácie =====
{| class="wikitable" style="text-align:center; font-size:12px; line-height:1.4em; margin:0" border="1"
{| class="wikitable" style="text-align:center; font-size:12px; line-height:1.4em; margin:0" border="1"
|-
|-
Riadok 213: Riadok 198:
|}
|}
Zo záverových sú m, n, ň tzv. nosové spoluhlásky
Zo záverových sú m, n, ň tzv. nosové spoluhlásky
===== Pravopisné delenie spoluhláskových grafém =====

{| class="wikitable" style="text-align:center; font-size:12px; line-height:1.4em; margin:0" border="1"
|-
! style="text-align:left; width:12em; font-size:10px" | tvrdé spoluhlásky
| style="width:2em" | h || style="width:2em" | ch || style="width:2em" | k || style="width:2em" | g || style="width:2em" | d || style="width:2em" | t || style="width:2em" | n || style="width:2em" | l || style="width:2em" | {{nbsp}} || style="width:2em" | {{nbsp}} || style="width:2em" | {{nbsp}}
|-
! style="text-align:left; font-size:10px" | mäkké spoluhlásky
| ď || ť || ň || ľ || dž || č || š || ž || dz || c || j
|-
! style="text-align:left; font-size:10px" | obojaké spoluhlásky
| b || m || p || r || s || v || z || f || {{nbsp}} || {{nbsp}} || {{nbsp}}
|}
== Poznámky a referencie ==
== Poznámky a referencie ==
{{Referencie|1}}
{{Referencie|1}}

Verzia z 22:54, 16. apríl 2021

Spoluhláska alebo konsonant je hláska, ktorá:

  • z fyziologického hľadiska: je tvorená prechodom vzduchového prúdu rečovými ústrojmi tak, že premáha rozličné prekážky
  • z akustického a percepčného hľadiska: má nízku mieru sonórnosti (nižšiu ako samohláska) a má šumovú (neperiodickú) zložku
  • z gramatického hľadiska: nie je slabikotvorná

Slovenčina

V slovenčine môžu byť niektoré spoluhlásky (a ich obmeny) aj slabikotvorné, a teda z gramatického hľadiska samohláskami r, l, m, n. Sú to r, ŕ, l a ĺ.

Spisovná slovenčina používa tieto spoluhlásky: b, c, č, d, ď, dz, dž, f, g, h, ch, j, k, l, ľ, ĺ, m, n, ň, p, q, r, ŕ, s, š, t, ť, v, w, x, z, ž.

Zoznam a transkripcia

V slovenčine sa vyskytujú nasledujúce spoluhlásky (t.j. hlásky, nie fonémy):[1][2]

Tradičný prepis p b m u f w m v t d n s z ȵ c ʒ š ž č ǯ r l ŕ̥ ĺ̥ ť ď ň ľ j ĭ k g ŋ x ɣ n h
IPA prepis [p] [b] [m] [w] [f] [v] [ɱ] [ʋ] [t̻] [d̻] [n] [s̻] [z̻] [n̻] [ʦ̻] [ʣ̻] [ʃ̺] [ʒ̺] [ʧ̺] [ʤ̺] [ɾ̺] [l] [r̺̍] [l̺] [r̺̍ː] [l̺ː] [c] [ɟ] [ɲ] [ʎ]/[l̺ʲ] [j]/[ʝ] [ȷ] [k] [g] [ŋ] [x] [ɣ] [ŋ] [ɦ]

Delenia

Tabulárny prehľad niektorých základných delení

Tabuľka zobrazuje tradičné delenie hlások spisovnej slovenčiny a vedecký prepis do Medzinárodnej fonetickej abecedy (IPA) z roku 2004.[2][3]

  bilabiálne
(= obojperné,
pernoperné)
labiodentálne
(= pernozubné)
prealveolárne
(= predoďasnové,
alveolárne v užšom zmysle,
ďasňové v užšom zmysle)
postaveolárne
(= zadoďasnové)
palatálne
(= tvrdopodnebné,
predopodnebné,
mäkké)
velárne
(=mäkkopodnebné,
zadopodnebné)
laryngálne
(=hrtanové)
 
ústne p [p]     f [f] t [t̻] s [s̻] c [ʦ̻]     š [ʃ̺] č [ʧ̺] ť [c]     k [k] x [x]   neznelé párové (čisto) šumové
b [b]     w [v] d [d̻] z [z̻] ʒ [ʣ̻]     ž [ʒ̺] ǯ [ʤ̺] ď [ɟ]     g [ɡ] ɣ [ɣ] h [ɦ] znelé šumovo-tónové
                          j [j]/[ʝ]       nepárové
nosové m [m]   ɱ (m) [ɱ]   n [n̺] n̥ (ȵ) [n̞̻]           ň [ɲ]     ŋ [ŋ] n [ŋ̞]   tónové
(=zvučné,
sonórne)
ústne   u̯ (ŭ) [w]   v [ʋ]       r [ɾ̺]  [r̺̍] l [l]  [l̺]       ľ [l̺ʲ]/[ʎ] i̯ (ĭ) [j̞]      


  Z Ú-V Z Ú-V Z Ú-V Ú-K Ú-B Ú-V Z Ú-B Ú-V Z Ú-V Ú-V  

Vysvetlivka skratiek:
Delenie spoluhlások podľa miesta artikulácie:

  • Z = záverové spoluhlásky (=okluzívy)
  • ZÚ = záverovo-úžinové spoluhlásky (=polozáverové spoluhlásky, afrikáty)
  • Ú = úžinové spoluhlásky v širšom zmysle (=konstriktívy v širšom zmysle):
    • V = vlastné úžinové spoluhlásky (=úžinové spoluhlásky [=konstriktívy] v užšom zmysle) a nosové úžinové spoluhlásky
    • B = bokové spoluhlásky (=laterály)
    • K = kmitavé spoluhlásky (=vibranty)
Delenie na účely spodobovania
podľa Kráľ (2009, s. 40, 54) párové nepárové
znelé spoluhlásky b d ď g dz z ž ch [ɣ] v h m n ň l ĺ ľ r ŕ j
neznelé spoluhlásky p t ť k c č s š ch [x] f
Podľa zvučnosti
  • sonóry (zvučné spoluhlásky, tónové spoluhlásky) sú nepárové spoluhlásky plus tzv. polosamohlásky: i, u.
  • nezvučné spoluhlásky = párové spoluhlásky
Podľa artikulácie
úžinové spoluhlásky f v s z c dz š ž č j ch h
záverové spoluhlásky p b m t d n ť ď ň k  1   

Zo záverových sú m, n, ň tzv. nosové spoluhlásky

Pravopisné delenie spoluhláskových grafém
tvrdé spoluhlásky h ch k g d t n l      
mäkké spoluhlásky ď ť ň ľ č š ž dz c j
obojaké spoluhlásky b m p r s v z f      

Poznámky a referencie

  1. Kráľ 2009, s. 38
  2. a b Pavlík 2004, s. 87–109
  3. Tabuľka pochádza z (Kráľ a Sabol 1989). Pri niektorých hláskach v zátvorkách je novší spôsob prepisu, ktorý je v (Kráľ 2009). IPA prepis je z (Pavlík 2004, s. 88) a predstavuje zložitejšiu (vedeckú) verziu zápisu, s príslušnými doplňujúcimi diakritickými znamienkami. Na zjednodušenú verziu, použiteľnú v bežnom vyučovacom procese (a aj inde), sa zatiaľ čaká (Pavlík 2004, s. 107). Kráľove znaky väčšiny foném a spôsob transliterácie vychádzajú zo staeho transliteračného systému, ktorý bol vytvorený pre domáce pedagogické potreby a odzrkadľoval typografické možnosti u nás začiatkom druhej polovice 20. storočia (Pavlík 2004, s. 88).

Pozri aj

Literatúra