Preklad (jazykoveda): Rozdiel medzi revíziami
Smazaný obsah Přidaný obsah
Značka: rollback |
Bez shrnutí editace Značky: vrátené vizuálny editor |
||
Riadok 1: | Riadok 1: | ||
[[Súbor:Google Translator example screenshot break Content-control-Software.jpg|náhľad|Prekladač Google]] |
|||
'''Preklad''' je prekódovanie jazykového textu, pri ktorom dochádza k vytváraniu jeho novej jazykovej podoby a štylistického tvaru. |
'''Preklad''' je prekódovanie jazykového textu, pri ktorom dochádza k vytváraniu jeho novej jazykovej podoby a štylistického tvaru. |
||
Verzia z 15:42, 24. júl 2022
Preklad je prekódovanie jazykového textu, pri ktorom dochádza k vytváraniu jeho novej jazykovej podoby a štylistického tvaru.
Pod prekladom sa väčšinou rozumie transformácia z jedného jazyka do iného jazyka v písomnej forme.
- umelecký preklad – preklad umeleckých textov
- odborný preklad – preklad odborných textov
- strojový preklad – preklad vykonaný pomocou softvéru
- online preklad – preklad vykonaný prostredníctvom Internetu
Preklad ako vedecká disciplína nepatrí primárne pod jazykovedu, ale je samostatnou disciplínou - translatológiou. Preklad teda nie je aplikovanou lingvistikou.
Externé odkazy
- FILIT – zdroj, z ktorého pôvodne čerpal tento článok.
Tento článok je zatiaľ „výhonok“. Pomôž Wikipédii tým, že ho doplníš a rozšíriš. |