Diskusia:Coregonus muksun

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
z Wikipédie, slobodnej encyklopédie

Triedu som zmazal nie preto, že by bola zle, ale preto, že k druhom také vysoké taxóny (vyššie ako čeľaď) do článkov nepíšeme. Je to väčšinou úplne zbytočné (ta informácia je v nadradených článkoch) a inak by sa tie prvé vety v niektorých prípadoch nedali ani čítať, také by boli dlhé. Bronto (diskusia) 01:59, 30. november 2012 (UTC)[odpovedať]

Tak toto je dobré: "Wikipédia by nemala slúžiť ako referencia na samú seba". Áno, v ideálnom prípade nemala, ale ty si ju, presnejšie anglickú wikipédiu použil, takže to tam tak ako každý iný zdroj treba uviesť a nie to zamlčať a tváriť sa, že je tá informácia z toho iného zdroja, ktorý bol v článku pôvodne uvedený. Bronto (diskusia) 23:16, 30. november 2012 (UTC)[odpovedať]

Ak sa nieco take vyskytne, da sa pouzit sablona prekladu. Toto sa vsak tykalo jednej vseobecnej vety (pripomienku som vsak akceptoval) - rozsiril som ju a uviedol normalny zdroj. Dostatocne velke rieky, kde sa brakicka voda v mori moze vytvorit su Kara, Jenisej, Ob, Lena, Taz a Kolyma. Jedine Vychodosibirske more kam usti Kolyma tam nebolo spomenute. V tomto zdroji sa pise, ze vyskytuje sa od Kary po Kolymu. Niesom zastanca toho, aby sa vseobecne informacie (ktore si kazdy odvodi aj logikou) citovali. Je to zbytocne a neviem, ci je cielom wikipedie odpisovat od slova do slova.. --Samofi (diskusia) 08:55, 1. december 2012 (UTC)[odpovedať]
Nie je to ani náhodou všeobecne známa informácia (to má byť asi vtip), o tejto rybe nikto normálny v živote nepočul, o pomeroch, riekach atď. na Sibíri nikto normálny nemá ani poňatia, a že by sa konkrétny výskyt nejakého živočícha dal odvodiť "logikou" má byť asi tiež vtip. A šablóna tam nepatrí, lebo šablóna sa vzťahuje na celý článok (ale lepšia šablóna ako vôbec nič, čo tam bolo na začiatku). Stačí písať pravdu o použitých zdrojoch a nemusíš sa potom vykrúcať po diskusiách. Bronto (diskusia) 18:58, 1. december 2012 (UTC)[odpovedať]
Vobec si si asi neprecital zdroj, ktory bol uvedeny, keby si si ten zdroj precital, tak zistis, ze to co nasledovalo bola uz len logicky odvodena informacia. Citujem: "Arctic Ocean basin, from Kara to Kolyma drainages. Introduced or stocked in many lakes in northern and central Russia." V ktorych moriach usti Kara, Lena a Kolyma? Je uplne zbytocne citovat taku informaciu, ale s tvojou sebareflexiou sa tu budes hadat do aleluja. Jedina uzitocna vec, co si na clanku urobil bola, ze si ma informoval o tom, že tu patri infobox o zivocichoch (ktory si samozrejme neurobil). Hlavne, ze z tych par slov, ktore si pridal do clanku boli skoro vsetko chyby, len na ilustraciu "druh sladkovodnej ryby ryby" dalej "v Tajmírskom jazero", wikipedia ako referencia... Prosimta, citaj si po sebe text pred tym ako ho ulozis.--Samofi (diskusia) 08:13, 2. december 2012 (UTC)[odpovedať]
Tvrdenie, že z citovaného textu "logicky" vyplýva to, čo tvrdíš, je totálny nezmysel (alebo lož) a ak by som to ti tu začal teraz ešte aj slovo po slove vysvetlovať, tak budem smiešny nakoniec ja. Skutočnosť je taká, že to, čo si napísal do článku, z pôvodne citovaného zdroja ani náhodou a ani trochu nevyplýva, a to, čo si napísal, si v skutočnosti doslova opísal z anglickej wikipédie, ktorú si ale ako zdroj zamlčal. A toto aj veľmi dobre vieš. Ak sa chceš baviť na úrovni dieťaťa, ktoré zašpinilo obrus a snaží sa z toho vykrútiť (toto tu robíš permanentne), tak si nájdi nejaké fórum. Neuveriteľné. Bronto (diskusia) 17:30, 2. december 2012 (UTC)[odpovedať]
Niesom zastanca toho, aby sa vseobecne informacie (ktore si kazdy odvodi aj logikou) citovali - kto a podľa čoho bude rozhodovať o tom, čo sú všeobecné informácie, ktoré si každý odvodí aj logikou?

Ak je v zdroji, ze v oceane A medzi riekami C a D sa vyskytuje zivocich B, tak z toho logicky vyplyva, ze zivocich B sa nachadza v moriach E a F (ktore su sucastou oceana A) a do ktorych ustia rieky C a D. To sa da odvodit logikou. Pre Bronta, odslova doslova to nebolo opisane. Precital som si text z enwiki a UPRAVIL SOM ho na zaklade toho, co bolo v tom ZDROJI. Ta veta neodporuje tomu, co je napisane v zdroji. Zdroj tvrdil, ze zivocich zil vo vode so salinitou do 10 promile. Brakicka voda je 0.5 az 30 promile, kde to tvrdi anglicka wikipedia? Dalej, ze ziju pri ustiach velkych riek, deltach, kde to tvrdila anglicka wikipedia??? To je informacia zo ZDROJA. Pouzite boli len nazvy geografickych celkov, ked si zanalyzujes tu cast. Nevies poriadne anglicky a robis tu analyzu viet. Neuveritelne. :) --Samofi (diskusia) 21:02, 2. december 2012 :(UTC)

Môžeme aj ako v škôlke:

  • a)Text obsiahnutý v zdroji, ktorý si uviedol: Range Description: Arctic Ocean basin, from Kara to Kolyma drainages. Introduced or stocked in many lakes in northern and central Russia. '
  • b) Text, ktorý je v anglickej wikipédii: The muksun is a widespread fish in the Siberian Arctic waters. It is mostly found in the freshened areas of the Kara and Laptev Seas and up the major rivers, as well as in Lake Taymyr. '
  • c) Text, ktorý si napísal do článku: Muksun je rozšírený najmä v sibírskych arktických vodách. Najväčší výskyt je v brakických vodách Karského mora a mora Laptevovcov, najmä pri ústí veľkých riek. Je značne rozšírený aj v Tajmýrskom jazero.

Záver:

  • 1. Tvoj text (text c) je veľmi viditeľne prevzatý z anglickej wikipédie (text b) a veľmi viditeľne nie je prevzatý z textu, ktorý si uviedol ako zdroj (textu a). Už tu by sa dalo skončiť, lebo to vidí aj slepý.
  • 2. Ale môžeme ísť aj ďalej:
    • V texte „a“ nie je ani slovo o najväčšom výskyte v konkrétnych moriach (Karskom mori a mori Laptevovcov z textu „b/c“). Tieto dve moria nie sú identické s textom „a“, pretože nepokrývajú celé „Arctic Ocean basin“ po „Kolyma drainage“ (text a), keďže medzi Morom Laptevovcov a ústím Kolymy je ešte asi 700 km pobrežia.
    • O ústí veľkých riek (text b/c) v texte a nie je ani zmienky.
    • Z vety „in many lakes in northern and central Russia“ (text a) nevyplýva ani náhodou, že „je značne rozšírený v Tajmýrskom jazere“ (text b/c) - „many lakes in northern and central Russia“ nerovná sa ani náhodou „značne rozšírený v Tajmýrskom jazere“ a tých jazier sú tam stovky.
  • 3. Tvoj prípadný ďalší úhybný manéver spočívajúci v tvrdení, že je na Slovensku všeobecne známe o nejakej rybe, ktorá ani nemá slovenské meno, že "je rozšírená najmä v sibírskych arktických vodách, najmä v brakických vodách Karského mora a mora Laptevovcov, najmä pri ústí veľkých riek a veľmi aj v Tajmýrskom jazere", si ani nevyžaduje komentár. Stačí keď si to človek takto znova napíše a prečíta.

Takže to zhrniem: Ako vždy, každá tvoje veta je klamstvo a dokonca také, že si ho môže každý, komu sa chce za pár sekúnd overiť aj sám, takže úplne otvorené a výsmešné. Dobre sa zabávaš? (Ak sa nazabávaš, tak sú ľudia, ktorí sa poruchám spracúvania textu a logického uvažovania venujú, ja, Lalina, Mz atď. tu nie sú tvoji náhradní vychovávatelia). Bronto (diskusia) 00:55, 3. december 2012 (UTC)[odpovedať]

Klames ty a este sa aj hadas a urazas:
  • "sú ľudia, ktorí sa poruchám spracúvania textu a logického uvažovania venujú" a "o tejto rybe nikto normálny v živote nepočul" - to je osobny utok. Neviem, kto z nas dvoch tym trpi (odpisovanie od slova do slova a vytahovanie nelogickych pravidiel). Dochadzaju ti argumenty tak utocis, ked som o tej rybe pocul, nie som normalny???? Za to by si mal byt zablokovany.
    • Odpoveď: Každý tvoj edit po diskusiách (už asi mesiac) potvrdzuje, že buď si patologický klamár alebo/a nie si schopný správne chápať obsah písaného textu a nevieš logicky uvažovať (nebolo by ma do toho nič, ale je to presne ten typ poruchy, ktorý je pri písaní encyklopédie veľmi vážny problém; podobne napr. nemí ľudia nemôžu robiť spevákov). To nie je útok, ale násilne slušná verzia konštatovania reality. Už si dávam tú námahu a rozpisujem ti tu (a nielen ja) tvoje "omyly" ako dôkaz slovo po slove. Namiesto toho, aby si sa spamätal a jednoducho si priznal chybu, poučil sa z nej alebo (ešte lepšie) venoval sa niečomu inému než písaniu, tak sa úplne infantilným spôsobom vykrúcaš a uchyluješ k agresívnym výlevom a vyhrážkam, ktoré ani nemajú hlavu a pätu (keby aspoň to mali). Bronto (diskusia) 18:56, 3. december 2012 (UTC)[odpovedať]
  • Povedal som: "Precital som si text z enwiki a UPRAVIL SOM ho na zaklade toho, co bolo v tom ZDROJI". Veta sa PODOBA, ale vychadza zo zdroja - kde je na EN.WIKI nieco o brakickych vodach a ustiach riek?? Boli pouzite geograficke nazvy spadajuce pod region definovany zdrojom, ktore si kazdy moze pozriet v mape.
    • Odpoveď: Mňa nezaujíma, čo si "povedal". Realita je taká, že si doslova preložil text z anglickej wikipédie (jediné, čo si zmenil je, že si pridal slová "značne rozšírený", brakické je v slove "freshened"). Ostatné, čo si teraz napísal, je (teraz už tretíkrát opakovaná) lož (pri ktorej počítaš s tým, že si nikto nedá tú námahu a neprečíta si tú inkriminovanú vetu). Je to v článku a hore som to pre pohodlnosť odcitoval znova čiernym na bielom, tak tvoju vetu, ako aj vetu z anglickej wikipédie. Stačí 5 sekúnd čítania, každý to vidí. Bronto (diskusia) 18:56, 3. december 2012 (UTC)[odpovedať]
  • Tajmyr je najvacsie jazero na severnom a strednom Sibiri, nic ti nebranilo dopisat ti tam aj dalsie velke jazera, ak ich povazujes za dolezite. Na ru wiki je o muksunoch v Tajmyre odzdrojovana informacia ZO SOVIETSKEJ ENCYKLOPEDIE (anglicky preklad): http://encyclopedia2.thefreedictionary.com/Muksun . Dalej najdes kopec ruskych stranok o rybarceni, kde robia zajazdy na muksuny na Tajmyr. Sam si si vymyslel a vykonstruoval, ze som to odpisal z anglickej wikipedie, lebo som tu vetu pouzil ako zaklad pre novu vetu zalozenu na zdroji.
    • Odpoveď: Skutočnosť, že Tajmýr je niekde najväčšie jazero, nemá s diskutovanou témou vôbec nič spoločné a je teda úplne irelevantná (To, že ty si si pre seba povedal - nejako sa predsa vyhovoriť musíš - že to niečo spoločné má, nie je argument, lebo to nie je pravda). Pre menej chápavých: Po prvé, aj keby to jazero zaberalo polovicu Sibíri, tá ryba môže žiť práve mimo toho jazera. Po druhé, skutočnosť je taká, že na Sibíri a v strednom arktickom Rusku sú tisíce jazier a konkrétna ryba žije v niektorých a v iných zas nežije (tak ako pri každom druhu živočícha na svete); závisí to od miliónov rôznych prírodných okolností (a nie od štatistiky). Po tretie, zopakujem ti to aj druhýkrát (bolo by vhodné, konečne začať vnímať text): v tebou citovanom zdroji sa píše "Introduced or stocked in many lakes in northern and central Russia.", ty si napísal "značne rozšírený v Tajmýrskom jazere“. Tieto dve informácie nemajú spoločné vôbec nič a jedna z druhej nijako nevyplýva. Ktorej časti z tejto jednoduchej skutočnosti ešte stále nerozumieš? Treba priložiť mapu? A to, že mi vraj nič nebránilo, niečo tam dopísať, má byť akože aká téma? Čo to má spoločné s tým, o čom sa tu diskutuje, teda s tým, že falšuješ zdroje? "Zaujímavý" brainstorming na odvedenie pozornosti. Bronto (diskusia) 18:56, 3. december 2012 (UTC)[odpovedať]
  • Podsuvas mi veci ktore som nepovedal, ale si si ich vymyslel vo svojej hlave, napriklad, kde tvrdim: "...je na Slovensku všeobecne známe o nejakej rybe..."? Klamstvo.
    • Odpoveď: Tvrdenie, že ti podsúvam veci, ktoré si nepovedal, je ďalšia otvorená lož (opäť korunovaná tým, že na zakrytie obviňuješ zo lži iného). Realita je nasledovná: Napísal si: Niesom zastanca toho, aby sa vseobecne informacie (ktore si kazdy odvodi aj logikou) citovali. Táto veta sa vzťahovala na nasledujúci text z článku Muksun je rozšírený najmä v sibírskych arktických vodách. Najväčší výskyt je v brakických vodách Karského mora a mora Laptevovcov, najmä pri ústí veľkých riek. Je značne rozšírený aj v Tajmýrskom jazero. Z toho vyplýva (v spojení s faktom, že ryba nemá slovenské meno), presne to, čo som napísal, čiže (zopakujem): nie je pravdivé tvoje tvrdenie, že je na Slovensku všeobecne známe o nejakej rybe, ktorá ani nemá slovenské meno, že "je rozšírená najmä v sibírskych arktických vodách, najmä v brakických vodách Karského mora a mora Laptevovcov, najmä pri ústí veľkých riek a veľmi aj v Tajmýrskom jazere. Môžeš si za "všeobecne známe" doplniť do zátvorky "(každý si môže odvodiť logikou)", ale na celej vete to nič nemení, zostáva platná. Bronto (diskusia) 18:56, 3. december 2012 (UTC)[odpovedať]
  • Aj v dalsich veciach tu klames a vkladas mi do ust veci, co som nevyriekol, napriklad tvrdis: "Nie je to ani náhodou všeobecne známa informácia (to má byť asi vtip), o tejto rybe nikto normálny v živote nepočul" Kde som pisal o "vseobecne znamej informacii o rybe muksun"? Vseobecna informacia je ta, ze pod arkticke sibirske vody medzi kolymou a karou, kde sa nachadza brakicka voda patria mnou spomenute moria. Klames a snazis sa z toho vykrutit dalsimi klamstvami.
    • Znova otvorene klameš (a zároveň klameš, že klame niekto iný, aby si od toho odviedol pozornosť). Zopakujem fakty (druhýkrát to opakujem):
      • Ad: "všeobecne známe fakty" - pozri vyššie.
      • Ad: "Vseobecna informacia je ta, ze pod arkticke sibirske vody medzi kolymou a karou, kde sa nachadza brakicka voda patria mnou spomenute moria." Po prvé: Tvrdenie, že táto informácia je "vseobecna informacia", je otvorená lož, pretože bežný človek nevie ani len to, kde sa spomínané moria nachádzajú alebo že vôbec existujú, ďalej nemá poňatia, kde je Kara (táto rieka nie je pomenovaná ani v mojom podrobnom atlase, ale hlavne, že je to "všeobecná informácia", že?) a Kolyma, a už duplom nemá poňatia, aký je vzťah medzi polohou tých morí a polohou tých riek. Po druhé: Aj keby to bola "všeobecná informácia" (čo nie je), tak zo skutočnosti, že spomínané moria (len) patria do spomínaného územia, nevyplýva pre to, o čom tu diskutujeme vôbec nič, pretože žiaľ (druhýkrát to opakujem, ale ty to vieš aj sám), že arktické sibírske vody medzi spomínamými riekami nezahŕňajú len tieto moria, ale aj ďalšie vody. Ešte stále je niečo nejasné? Mám to zopakovať alebo okopírovať inkriminované vety z článku tretíkrát? Treba písať v kratších vetách?
      • Ďalej by bolo vhodné uviesť tu konkrétne tie údajné "ďalšie veci, v ktorých klamem", lebo to je samozrejme ďalšia tvoja lož a je to na tvoje zablokovanie. Je mimochodom veľmi zaujímavé a príznačné, že to hore odo mňa sú prevažne citáty toho, čo si napísal TY, a to ty teraz označuješ ako "klamanie". Bronto (diskusia) 18:56, 3. december 2012 (UTC)[odpovedať]
  • Toto pochopi aj dieta v skolke: Kde je najviac brakickej vody v oceane? Tam kde usti do zalivu alebo mora velka rieka. Do ktorych mori ustia velke rieky? Do tych, co su v texte. Dalej, kde je viac muksunov, v jazere, ktore ma 4650km2 alebo v dalsich severo-sibirskych jazerach, ktore maju do 10% z rozlohy Tajmyru?
    • Áno, dieťa v škôlke to asi pochopí tak, ako si to "pochopil" ty. A teraz niečo o tom, ako as veci majú v skutočnosti: Otázka, kde je "najviac brakickej vody v oceáne", je vzhľadom na diskutovaný problém (čiže správne uvedenie zdroja) úplne irelevantná. To, že ty si stanovíš, že relevantné sú len veľké rieky a budeš to rozoberať ako zástupný problém, aby si odviedol pozornosť, nie je argument. Relevantné je to, čo si do článku napísal ty a to, čo hovorí zdroj, ktorý si k tomu uviedol. Po prvé, ak je niekde napísané, že nejaká ryba žije v riekach na nejakom pobrežnom území, ktoré zaberá tisícky kilometrov, tak z toho nevyplýva, že tá ryba žije práve najmä alebo len v nejakých dvoch konkrétnych moriach toho územia a inde nie. Takisto z toho nevyplýva, že žije v nejakých konkrétnych riekach (aj keby to boli najznámejšie rieky na svete), pretože to takisto závisí od konkrétnych prírodných okolností danej rieky a nie od toho, či je rieka veľká alebo známa. Po druhé, brakické vody môžu a nemusia byť pri ústí ľubovoľnej rieky (záleží od konkrétnych okolností), citovaný zdroj nespomína žiadne "veľké rieky". Po tretie, už keď chceš hovoriť o veľkých riekach (čo je aj tak nezmysel) tak platí: a) TY neurčuješ, ktorá rieka je už veľká a ktorá je ešte malá, b) veľké (a to veľmi veľké) rieky ústia aj mimo spomínaných dvoch morí. Po štvrté, otázka, či je teoreticky (teda v tvojej hlave) viac moksunov vo veľkom jazere alebo v iných jazerách, je takisto irelevantná. Relevantné je len to, že v tebou citovanom zdroji sa jazero Tajmýr vôbec nespomína a teda z citovaného zdroja vôbec nemôžeš urobiť záver, že tá ryba v tom jazere vôbec žije (nieto ešte koľko jej tam je). To, že je to pravdepodobné, nezmanená, že to tak aj naozaj je. Po piate: Všimni si, koľko nezmyslov si napchal len do troch viet. Bronto (diskusia) 18:56, 3. december 2012 (UTC)[odpovedať]
  • Dalej nema zmysel odpovedat na tvoje klamstva a urazky. Si problematicky a nedokazes sa spravat. Diskuia pre mna v tomto bode konci. --Samofi (diskusia) 09:16, 3. december 2012 (UTC)[odpovedať]
    • Áno, tiež mám pocit, že nemá zmysel, aby si odpovedal, lebo vyargumentovať kvadratúru kruhu (ako vždy v tvojom prípade), sa nedá inak než osobnými útokmi a klamaním (a najlepšie doplneným tým, že z klamania obviníš iných, aby to nebolo také nápadné). Ale hlavne tu niečo píš do diskusie a zapĺňaj to, aby to zdanlivo vyzeralo, že máš "argumenty". A to správanie je problém u teba, ak ti to ešte nikto nepovedal, tak ti to hovorím už desiatykrát ja. A tvoje správanie (reakcie) nie je ani náhodou na človeka nad 20 rokov normálne a to nemyslím ani náhodou obrazne. Bronto (diskusia) 18:56, 3. december 2012 (UTC)[odpovedať]

PS: este jedno viditelne klamstvo od Bronta, na ktore som zabudol: "O ústí veľkých riek (text b/c) v texte a nie je ani zmienky" realita v zdroji A: "Lower reaches of rivers with slow current, large lakes and their tributaries, floodplain lakes, deltas and estuaries, marine waters with salinity up to 6-10‰. Rivers during migration." O ústí neni zmienka v zdroji B, o ktorom klames, ze som ho doslova odpisal. Cize asi klames aby si ma tu sikanoval, urazal a zabijal moj cas - za co mas byt zablokovany (ak neklames, tak bud nechapes pisanemu textu alebo nevies po anglicky dostatocne dobre aby si chapal, co je v texte napisane - prislovecny slon v porcelane). --Samofi (diskusia) 13:02, 3. december 2012 (UTC)[odpovedať]

  • 1. "Text a" (a nie Zdroj A - to si si tu teraz vymyslel ty) je moje pracovné označenie sekcie citovaného zdroja, ktorá má v nadpise "Range description" a teda nasledujúceho textu (zopakujem): Range Description: Arctic Ocean basin, from Kara to Kolyma drainages. Introduced or stocked in many lakes in northern and central Russia. To, čo teraz cituješ, je iná sekcia z toho zdroja, ktorú som ani náhodou neoznačil ako "Zdroj A". 2. Áno, v tej inej časti sa spomínajú estuáriá. 3. Je neuveriteľná drzosť a klamstvo a vandalizmus najvyššieho stupňa, ak stále trváš na tom, že si doslova neopísal text z anglickej wikipédie. Zopakujem tu inkriminované texty ešte raz:
    • Text, ktorý je v anglickej wikipédii: The muksun is a widespread fish in the Siberian Arctic waters. It is mostly found in the freshened areas of the Kara and Laptev Seas and up the major rivers, as well as in Lake Taymyr. '
    • Text, ktorý si napísal do článku: Muksun je rozšírený najmä v sibírskych arktických vodách. Najväčší výskyt je v brakických vodách Karského mora a mora Laptevovcov, najmä pri ústí veľkých riek. Je značne rozšírený aj v jazere Tajmýr.

Bronto (diskusia) 19:06, 3. december 2012 (UTC) 18:56, 3. december 2012 (UTC)[odpovedať]

Zase ukazujes, ze nevies vobec po anglicky. klames az sa zelena a zakryvas to za enormne mnozstva textu. "up the major rivers" je ustie? "freshened areas" je brakicka voda? vetou som sa inspiroval, ale neodpisal od slova do slova - bola upravena podla zdroja. s tvojou slabou znalostou anglictiny (nevies aky je rozdiel medzi "estuary" a "up the major rivers") je drzost vobec hodnotit nejaky anglicky zdroj. patologicky klamar si ty, tvrdil si: "O ústí veľkých riek (text b/c) v texte a nie je ani zmienky", tu je zdroj k textu a: http://www.iucnredlist.org/details/135665/0 ktory tvrdi: "Habitat: Lower reaches of rivers with slow current, large lakes and their tributaries, floodplain lakes, deltas and estuaries(ústia), marine waters with salinity up to 6-10‰ (brakicka voda). Rivers during migration." Co z toho vyplyva? Klames, nevies dobre anglicky a mas evidentne problemy chapat pisanemu textu a logicky uvazovat, este aj ten nadpis Habitat (Výskyt) je uvedeny presne ako v zdroji (začal si klamať, že ten si nemyslel). Vetu z wikipedie som UPRAVIL podla zdroja. A normalne nie je to, kolko klamstva, zbytocnosti a hluposti vyprodukujes kvoli jednej citacii - clovek ako ty je skodlivy pre kazdy komunitny projekt. --Samofi (diskusia) 19:46, 3. december 2012 (UTC)[odpovedať]

Po prvé: Asi ti ešte nikto nepovedal, že neustále opakovanie celých fráz z toho, čo o tebe hovorí osoba, s ktorou sa práve hádaš, takým spôsobom, že len nahradíš svoje meno za jej meno a trochu to preštylizuješ, ťa len ďalej zosmiešňuje.
Po druhé: Prestaň klamať o mojej osobe, umiestňovať do zhrnutí osobné útoky a provokovať tu každý druhý deň, od kedy tu si.
Po tretie: Prestaň klamať, že vieš dobre po anglicky, keď to nie je pravda (stačí si prečítať tvoje edity na druhej wikipédii, chyba v každej druhej vete, vôbec to nie je prekvapivé, lebo nevieš ani po slovensky).
Po štvrté: Zopakujem fakty (aby každý videl to tvoje klamstvo na vlastné oči):
Text, ktorý je v anglickej wikipédii: The muksun is a widespread fish in the Siberian Arctic waters. It is mostly found in the freshened areas of the Kara and Laptev Seas and up the major rivers, as well as in Lake Taymyr. '
Text, ktorý si napísal do článku: Muksun je rozšírený najmä v sibírskych arktických vodách. Najväčší výskyt je v brakických vodách Karského mora a mora Laptevovcov, najmä pri ústí veľkých riek. Je značne rozšírený aj v jazere Tajmýr.

Tvrdenie, že si dospel k takejto takmer úplnej zhode textu náhodou cez iné zdroje (ešte k tomu, keď anglická wikipédia je najrýchlejšie dostupná), alebo išlo len o "inšpiráciu" anglickou wikipédiou, je očividná lož ako z učebnice. Kto tvrdí vážne niečo iné, nie je normálny (ale ty to vážne netvrdíš).

Po piate: K angličtine: Freshen znamená podľa Oxford English Dictionary "to lose salt or saltness" alebo "to remove saltness from", podľa Veľkého anglicko-českého slovníky "odstranit slanost" alebo "(voda) ztrácet slanost" (príklad: the water freshens quickly as one moves upstream...). Od toho je odvodené príčastie freshened, Brakický znamená podľa Veľkého slovníky cudzích slov "poloslaný, zmiešaný (o vode)". Takže to je prakticky to isté a v našom kontexte je to presne to isté). "Up the major rivers" znamená v tomto kontexte, od mora smerom hore v hlavných riekach. To si ty voľne preložil ako v ústiach veľkých riek. Či je to preložené dobre je druhá vec (to nás teraz nezaujíma), podstatné je, že si to jasne prebral z anglickej wikipédie. A zaklincoval si to teraz (nevedomky) tým, že z vyššie uvedeného textu vidno, že si chybne myslíš, že estury je to isté čo ústie, nuž tak to si nevyžaduje ani ďalší komentár (takto sám sebe opakovane dokladovať vlastnú nevedomosť ako ty, to sa tu ešte nikomu nepodarilo).
Po šieste: Ak píšem doslova, neznamená to samozrejme strojový preklad, ale preklad doslovný do tej miery, že je tam napísané v rovnakom poradí slov a s rovnakými výrazmi to isté, čo v origináli. Ak sa teraz mieniš chytať toho, či ty takýto štandardný preklad nazývaš "doslova" alebo "upravený", tak ti oznamujem, že o to vôbec nejde, ide len o to, že je to jasne kompletne prebrané z anglickej wikipédie a z ničoho iného, presne takto tu prekladá z anglickej wikipédie každý kto tu z nej prekladá.
Po siedme: Zopakujem, čo som napísal na tému text a hore (opakujem o tretíkrát): "Text a" (a nie Zdroj A - to si si tu teraz vymyslel ty) je moje pracovné označenie sekcie citovaného zdroja, ktorá má v nadpise "Range description" a teda nasledujúceho textu (zopakujem): Range Description: Arctic Ocean basin, from Kara to Kolyma drainages. Introduced or stocked in many lakes in northern and central Russia. To, čo teraz cituješ, je iná sekcia z toho zdroja, ktorú som ani náhodou neoznačil ako "Zdroj A". Ktorej časti z tohto textu nerozumieš?
Po ôsme: Ad "začal si klamať, že ten si nemyslel". Odcitujem, čo som napísal hneď na začiatku: Môžeme aj ako v škôlke: a)Text obsiahnutý v zdroji, ktorý si uviedol: Range Description: Arctic Ocean basin, from Kara to Kolyma drainages. Introduced or stocked in many lakes in northern and central Russia., b)... Vidíš tam niekde tebou uvádzanú vetu? Nevidíš.
Po deviate: Tebou na poslednú chvílu pridaná veta zo sekcie habitat na ničom z toho, čo som hore uviedol, nič nemení, žiadne konkrétne moria, Tajmýrske jazero atď. sa tam nespomínajú. Takže si rozmysli, či sa toho mieniš chytať.
Po desiate: Je vrchol vandalizmu, ak niekto opakovane a permanentne falšuje názvy zdrojov, to, ktoré zdroje použil a ešte aj text zdrojov, ktoré použil (všetko som ti doložil v diskusiách k článkom Matej Bel, Uhorské povedomie a uhorské vlastenectvo a teraz aj tu), a namiesto toho, aby bol, keď je pri tom OPAKOVANE pristihnutý, radšej ticho, tak ešte sa začne OPAKOVANE vyhrážať a mechanicky opisovať všetko, čo mu vytýkajú druhí. Bronto (diskusia) 20:25, 3. december 2012 (UTC)[odpovedať]
Posledný bod: Tvoje správanie bude mať následky, záleží len na tebe aké a kedy presne. Bronto (diskusia) 20:25, 3. december 2012 (UTC)[odpovedať]

Neodpovedal si na moju otázku - kto a podľa čoho bude rozhodovať o tom, čo sú všeobecné informácie, ktoré si každý odvodí aj logikou? --Lalina (diskusia) 22:06, 2. december 2012 (UTC)[odpovedať]

Napriklad ta, ked je uvedena salinita vody 6-10 promile a ja napisem, ze je to brakicka voda. Pretoze brakicka voda ma taku salinitu. Stacilo uviest zdroj, z ktoreho som parafrazoval (to som urobil). Alebo ked zdroj tvrdi, ze ryba zije na urcitom useku oceanu a v tom useku oceanu su 3 moria, tak neviem, co je zle na tom uviest tie 3 moria. Dalsi priklad, zdroj tvrdi, ze Euscorpius carpathicus zije v Juznych Karpatoch (Carpații Meridionali). Napisem, ze zije v Rumunsku. To ako potrebujem zdroj? Ved to je jasne, ze Juzne Karpaty (Carpații Meridionali) su v Rumunsku. Vseobecne informacie, ktore si kazdy logicky odvodi su tie, ktore vyplyvaju zo zdroja. Inak mozme teda uplne od slova do slova vsetko opisovat. --Samofi (diskusia) 22:36, 2. december 2012 (UTC)[odpovedať]

Som skeptik k tomu, že platí tvrdenie "Dalej, kde je viac muksunov, v jazere, ktore ma 4650km2 alebo v dalsich severo-sibirskych jazerach, ktore maju do 10% z rozlohy Tajmyru". Rozšírenie živočíchov sa extra logikou neriadi, zoólogia nie je veda založená na matematických dôkazoch (a aj keby, tak to si vyžaduje iné vzdelanie než nejaké bežné vedomosti o logike). Takže treba zdrojovať/citovať a nepridávať domyslené informácie. Vasiľ (diskusia) 11:36, 3. december 2012 (UTC)[odpovedať]

Akcpetujem tvoj nazor Vasil. Fakt sa nechcem dohadovat, v niecom som mal pravdu ja a v niecom Bronto. Mal som uviest povodne zdroje, ktore potvrdzuju moje tvrdenie (pozeral som vsak anglicku aj rusku wikipediu - nie len anglicku ako to lživo tvrdi Bronto). Na druhej strane som mal pravdu ja na zaklade deduktivneho dokazovania, co potvrdzuje aj zdroj: "A lake form inhabits the Taimyr Peninsula" ([1]). Napriklad, ked zdroj tvrdi, ze ryba je rozsirena najma vo velkych jazerach zapadneho Madarska a ja napisem, ze zije najmä v Balatone a Neziderskom jazere - mam pravdu. Časť je vždy súčasťou celku. Ked ryba zije najmä v jazerách Tajmírskeho polostrova a 90% jazernej vody tam tvori jazero Tajmyr, tak stale to nie je dokaz, ze su najma v jazere Tajmyr? To mozem potom kazdu vetu analyzovat (nikam sa nepohneme) alebo odpisovat odslova doslova.--Samofi (diskusia) 12:26, 3. december 2012 (UTC)[odpovedať]
Hore som to rozobral, takže zopakujem realitu: Klameš, že si k vete dospel deduktívnym dokazovaním (už to tvoje "dokazovanie" samotné je od začiatku do konca stupídny nezmysle). V skutočnosti si vetu doslova opísal z anglickej wikipédie. Pre istotu zopakujem najzaujímavejšie fakty:
Text, ktorý je v anglickej wikipédii: The muksun is a widespread fish in the Siberian Arctic waters. It is mostly found in the freshened areas of the Kara and Laptev Seas and up the major rivers, as well as in Lake Taymyr. '
Text, ktorý si napísal do článku: Muksun je rozšírený najmä v sibírskych arktických vodách. Najväčší výskyt je v brakických vodách Karského mora a mora Laptevovcov, najmä pri ústí veľkých riek. Je značne rozšírený aj v jazere Tajmýr.

S pozdravom. Bronto (diskusia) 19:30, 3. december 2012 (UTC) P.S.: Zobrať anglickú wikipédiu, odcitovať to, čo si tam odcitoval, potom si vymyslieť dodatočne nasilu nejaké nezmysly, z ktorých akože "vyplýva" to, čo si odcitoval z anglickej wikipédie a nakoniec na dôvažok tvrdiť, že "si mal" pravdu, lebo to dokazujú aj iné zdroje (len "náhodou" práve nie ten jeden zdroj, čo si ako zdroj uviedol), je skutočné duchovné "majstrovstvo". Takže teraz už to je naraz diskusia o tom, či je tá veta pravdivá? Nastupuje tvoja druhá obľúbená porucha - stále meniť tému. Bronto (diskusia) 19:35, 3. december 2012 (UTC)[odpovedať]

Ty mas poruchu citat pisany text, lebo cely cas hovorim, ze som vetu z EN wiki upravil podla zdroja. Dalej mas slabu znalost anglictiny, lebo tvrdis, ze: up the major rivers = ústie a freshned areas = brakicka voda :D to mi staci :) si smiesny aj cely tento tvoj vyplod duchovneho "majstrovstva" :) Bavim sa na tebe, este si nieco vymysli a 5x to skopiruj, nech kazdy vidi 2 velmi podobne vety s inym obsahom :) --Samofi (diskusia) 19:52, 3. december 2012 (UTC)[odpovedať]
To nehovoríš celý čas, ale si to začal časom tvrdiť. Problém je v tom, že to nie je pravda, a v tom, že si uviedol iný zdroj, z ktorého tento text ani trochu nevyplýva. A tým sme tam, kde sme začali diskusiu. Je ti už jasný problém, ktorý spočíva v tom, že si zamlčal svoj zdroj, alebo to treba ešte nejako inak vysvetliť, aby si to vzal na vedomie? Bronto (diskusia) 20:34, 3. december 2012 (UTC)[odpovedať]
Samofi, veľmi dôrazne a priateľsky ti doporučujem ukončiť túto nezmyselnú diskusiu, tvoje komentáre začínajú nadobúdať značne pochybnú argumentáciu a silno zaváňať trollingom. Mňa nikto nemôže považovať za Brontovho "fanúšika", ale na svoje pomery s tebou diskutuje vecne. Dal som si tú námahu a prešiel viacero vašich diskusií a prakticky vo všetkých si bol zjavne vyargumentovaný, pričom tvoja reakcia na to bola dosť neadekvátna. Tvoj posledný príspevok tu je už zjavný a nepokrytý osobný útok. Takže zatiahni brzdu, dobre ti radím.--Rádiológ diskusia 22:42, 3. december 2012 (UTC)[odpovedať]
Pisal si o nepokrytom osobnom utoku. To som cakal, lebo je to zlepenec toho co tu o mne napisal Bronto (mozem odcitovat) + jeho nedostatocna znalost anglictiny. --Samofi (diskusia) 08:30, 4. december 2012 (UTC)[odpovedať]
Nedá sa nič iné, než s Radiológom súhlasiť. Bronto má (v tomto prípade) pravdu. A to už ani nehovorím o Tvojom poslednom "príspevku" do diskusie. Už som Ťa na to upozorňovala - takýmto spôsobom diskusie nezvýšiš ani váhu svojich argumentov, nezískaš si tým ani sympatie, ani rešpekt. --Lalina (diskusia) 02:04, 4. december 2012 (UTC)[odpovedať]
Kludne sa vyjadrim. Ja som sa ako prvy nedopustil osobnych utokov. Bronto zavadza, ked pise, ze som to zacal tvrdit casom. Hned v prvej vete v diskusii som jeho pripomienku AKCEPTOVAL: "Ak sa nieco take vyskytne, da sa pouzit sablona prekladu. Toto sa vsak tykalo jednej vseobecnej vety (pripomienku som vsak akceptoval) - rozsiril som ju a uviedol normalny zdroj." VTEDY SA TO DALO UKONCIT. Trolling nastal z jeho strany, kedze v jeho naslednej reakcii ma hned urazil: "o tejto rybe nikto normálny v živote nepočul". To je akoby povedal, ze ked ja som o tej rybe pocul, tak niesom normalny. TO NIE JE OSOBNY UTOK? Uznavam, ze potom sa moja retorika voci nemu zostrila - keby dostal hned symbolicky blok, tak by to nemuselo pokracovat a ani ja by som sa nezamotal do trollingu. Dalej sa zostal pitvat v tej vete, ktoru som ja vobec neriesil. Zacal tvrdit, ze ja som tvrdil, ze informacia "o rybe" je vseobecna - to som kde tvrdil? Hovoril som vseobecne o informaciach: "ktore si kazdy odvodi aj logikou". Ked si zanalyzujete text tak zistite, ze mi vkladal do ust to, co som nepovedal. Ked je niekde napisane, ze zivocich zije v severnom ladovom oceane, v ustiach riek a v moriach s urcitou salinitou, tak je logicke, ze sa bude vyskytovat prave v okrajovych castiach oceanu, kde ustia velke rieky - to som myslel tym logicky odvodenym (kazdy, kto otvori atlas a najde nazvy mori, kam ustia najvacsie rieky, tak dospeje k moriam, ktore som uviedol). To je vsetko co som chcel povedat. Dalsi den, ked sa v diskusii pokracovalo som zasa napisal: "Precital som si text z enwiki a UPRAVIL SOM ho na zaklade toho, co bolo v tom ZDROJI". Bronto tvrdil, ze som to odpisal ODSLOVA. ODSLOVA som vetu neopisal, vymenil som 2 casti aby to sedelo so zdrojom - aby tam boli tie "ustia riek" a voda so salinitou 6-10 promile ("brakicka voda") - toto anglicka wikipedia tvrdi kde? Pozical som si format vety a upravil ho v sulade s citovanym zdrojom - vety sa podobaju ale nie su identicke. Druhy krat budem vediet, ze aj takuto informaciu treba odcitovat aby nenastal problem. --Samofi (diskusia) 08:01, 4. december 2012 (UTC)[odpovedať]
Bronto nezavádza, stačí si prečítať históriu editov článku a túto diskusiu. To, že si použil anglickú wikipédiu si priznal až po čase. Podstatné je ale, že anglickú wikipédiu si tam ako zdroj odmietal uviesť celý čas a neuviedol si ho v článku (ak dobre pozerám) doteraz. Tak čo tu zas trepeš? Toto považuješ za normálne správanie? Na toto ti nenaletí ani päťročné dieťa.
Normálnym človekom sa myslel bežný človek, ktorý nie je odborník na ruské ryby. Keby si rozmýšľal, tak by ti došlo, že ak by platil tvoj "výklad" slova normálny, tak by to znamenalo, že som ťa označil za génia (to sa ti zdá pravdepodobné?); lenže ty nerozmýšlaš.
Je veľmi príznačné o tvojej osobe, že ako okatý vandal, ktorý tu opakovane klame až sa práši a vedie nasilu "diskusie", a ktorý nie je zablokovaný len preto, že práve sú tu pohádaní administrátori, ešte aj požaduješ zablokovanie toho, kto ťa na tvoje správanie s dôkazmi upozorní. Dokedy mieniš pokračovať v tomto divadle podľa hesla, že keď dostatočne často budeš klamať po diskusiách, tak už na to niekto skočí?
Ad "Ked si zanalyzujete text tak zistite, ze mi vkladal do ust to, co som nepovedal." Všetko som ti slovo po slove vyvrátil a len v tejto diskusii ťa asi dvadsaťkrát usvedčil z otvorenej lži. Z toho vyplýva, že aj táto tvoja veta je ďalšia lož.
Ad "všeobecná informácia" - hore som ti ukázal a odcitoval, kde si to tvrdil. Kto vie čítať, je vo výhode. Napísal si to dokonca explicitne. Treba to zopakovať tretíkrát?
Tvoju "dedukciu" (v skutočnosti lož vymyslenú, aby si sa mohol vykrútiť z toho, že si zamlčal anglickú wikipédiu ako zdroj) som ti vyvrátil vetu po vete hore asi trikrát. Mám to celé zopakovať štvrtýkrát?
K tvojmu údajnému priznaniu, že si použil anglickú wikipédiu pozri prvú vetu.

Bronto (diskusia) 17:16, 4. december 2012 (UTC)[odpovedať]

Dopustas sa osobnych utokov a chybaju ti elementarne zaklady slusnosti - preto by si mal byt zablokovany (co nie si len preto, ze si vyprodukoval vela clankov). Prva veta bola: "Ak sa nieco take vyskytne, da sa pouzit sablona prekladu." Kde tym odporujem tomu, ze som tu vetu upravil z EN WIKI? Ta sablona obsahuje aj formulku ciastocny alebo uplny preklad. Islo mi len o to, ze wikipedia by nemala sluzit ako referencia (tak to funguje na anglickej wikipedii: "Because Wikipedia forbids original research, there is nothing reliable in it that isn't citable with something else. Thus Wikipedia articles (or Wikipedia mirrors) are not reliable sources for any purpose."). Na preklad so sablonou sa tam pouziva, avsak ako referencia nie. Dalej nebola doslovne odpisana, sam si to vyvratil na zaklade oxfordskeho slovnika. Ano pouzil som vetu "Vseobecna informacia" ale nie v suvislosti s rybou, ako to lživo tvrdis. Ty vobec nevies a nepoznas moje myslienky, ake mam zvyky z inej wikipedie, tak sa k nim prosim nevyjadruj a nepodsuvaj mi myslienky, ktore nemam (nevidis mi do mozgu). Okrem tych starsich osobnych utokov, toto su dalsie osobne utoky, za ktore by ta na kazdom inom projekte zablokovali: "ty nerozmýšlaš", "Je veľmi príznačné o tvojej osobe, že ako okatý vandal..". Trhas veci z kontextu, pises kopec omacok, ktore na prvy pohlad davaju zmysel, ale je to len cista demagógia. --Samofi (diskusia) 08:22, 5. december 2012 (UTC)[odpovedať]
Bronto bod po bode vyvrátil čo si napísal. Takže označiť ho na základe toho za demagóga je úplne scestné. A za tých 6 rokov čo som tu som si nikdy nevšimol, že by práve on písal kopec omáčok (na to tu vždy bolo kopec iných odborníkov). A to, že ťa vyargumentoval (vôbec nie prvý raz) zakrývaš frázami z en, obvineniami z ad homimem a osobných útokov. Vasiľ (diskusia) 08:33, 5. december 2012 (UTC)[odpovedať]
Bagatelizujes jeho spravanie (ukazuje sa ako spravne rozhodnutie, ze si prisiel o spravcovske kompetencie). Cely cas chytal za slovicka - kvoli uplne zbytocnej veci. Vyargumentoval, ale vacsinou uplne ine veci ako som myslel ja a vkladal mi do ust veci, ktore som vobec netvrdil - az som sa v tom zamotal. To sa nazyva demagogia (Typické prostriedky pre demagógiu sú prekrucovanie faktov (tvrdil som o "vseobecnych informaciach" a prekrutil to na informacie o rybe; hovoril som, ze sa mohla pouzit sablona on tvrdil, ze som vetu doslova odpisal - ved to je typicke ja o koze a ty o voze; tvrdil, ze som povedal toto: "na Slovensku všeobecne známe o nejakej rybe, ktorá ani nemá slovenské meno" tak kde som to povedal???) vytrhávanie z kontextu (hovoril som o "keby si si ten zdroj precital" on reagoval "Tvrdenie, že z citovaného textu "logicky" vyplýva to, čo tvrdíš, je totálny nezmysel" - vytrhnute z kontextu, hovoril som o zdroji ako o celku a ta veta bola len jedna cast textu v zdroji - zase o koze a o voze; "jediné, čo si zmenil je, že si pridal slová "značne rozšírený", brakické je v slove "freshened" - zámerne vynechal ustie, ktore som explicitne pouzil zo zdroja"; "Takisto z toho nevyplýva, že žije v nejakých konkrétnych riekach" - vobec som netvrdil, ze zije v konkretnych riekach, pouzil som slovo najmä), špekulácia so záujmami a túžbami ľudí, apelovanie na ich prízemné pohnútky a predsudky, lživé prísahy a nereálne sľuby a súčasne klamlivé osočovanie protivníkov (nie si normalny, potrebujes odbornikov, ty nerozmyslas, si okaty vandal...), vyvolávanie strachu a podobne). Na EN WIKI to tak je, jednal som podla toho - na zaklade mojej empirickej skusenosti - tu to funguje inak, poucil som sa, mohli sme ist dalej. Uz tym fakt nechcem zabijat cas. --Samofi (diskusia) 10:47, 5. december 2012 (UTC)[odpovedať]
0. Ak sa tu niečo bagatelizuje, tak je to tvoje správanie (permanentné klamanie a trollovacie diskusie). 1. Nechytal sa za slovíčka, to je lož (stačí si prečítať hore), presne naopak, chytal sa obsahu. K slovíčkam sa vôbec nedostal (ani by tu na to nebolo miesto). Naopak slovíčok sa tu a to v každej druhej vete chytáš ty, a to z toho jednoduchého dôvodu, že ako vždy jednoducho už nevieš, kam z konopí, lebo zdôvodniť svoje vlastné neustále klamanie, ktorý si každý môže overiť, komu sa chce čítať čo píšeš, nie je inak možné. 2. Aj tvrdenie, že "vyargumentoval" úplne iné veci, ako si myslel, je dokázateľná lož. Hore je všetko rozpísané aj s citátmi teba samého. Demagóg si tu ty a to nie približne, ale každou jednou (opakujem: každou jednou) vetou, čo tu píšeš (to je na tejto wikipédii rekord). 3. Zopakujem zhora fakty o "všeobecnej informácii": Realita je nasledovná: Napísal si: Niesom zastanca toho, aby sa vseobecne informacie (ktore si kazdy odvodi aj logikou) citovali. Táto veta sa vzťahovala na nasledujúci text z článku Muksun je rozšírený najmä v sibírskych arktických vodách. Najväčší výskyt je v brakických vodách Karského mora a mora Laptevovcov, najmä pri ústí veľkých riek. Je značne rozšírený aj v Tajmýrskom jazero. Z toho vyplýva (v spojení s faktom, že ryba nemá slovenské meno), presne to, čo som napísal, čiže (zopakujem): nie je pravdivé tvoje tvrdenie, že je na Slovensku všeobecne známe o nejakej rybe, ktorá ani nemá slovenské meno, že "je rozšírená najmä v sibírskych arktických vodách, najmä v brakických vodách Karského mora a mora Laptevovcov, najmä pri ústí veľkých riek a veľmi aj v Tajmýrskom jazere. Môžeš si za "všeobecne známe" doplniť do zátvorky "(každý si môže odvodiť logikou)", ale na celej vete to nič nemení, zostáva platná. Opakovane toto uvádzam v tejto diskusii asi štvrtýkrát. Citujem tam priamo teba. Dúfam, že teraz nechceš tvrdiť, že tou vetou si nehovoril o predmete sporu, ale napríklad o cene jabĺk v obchode. 4. Ad: "keby si si ten zdroj precital" on reagoval "Tvrdenie, že z citovaného textu "logicky" vyplýva to, čo tvrdíš, je totálny nezmysel" Je veľmi príznačné, že si po prvé myslíš, že tá veta sa vzťahovala práve na tú polvetu, čo si sem capol (lebo to tak nie je), a po druhé, že toto považuješ za "argument" voči tomu, o čom sa tu diskutuje. Ja som ti napísal, že to čo tvrdíš, že v citovanom zdroji je uvedené, v citovanom zdroji uvedené nie je (a to je celý čas jediný predmet tejto diskusie). Čo si tam ty (ako vždy chybne) pochopil, je tvoj problém. 5. Aj k tomu ústiu som sa opakovane vyjadril, ale ty jednoducho nie si schopný vnímať, čo sa ti píše. Takže zopakujem: Freshen znamená podľa Oxford English Dictionary "to lose salt or saltness" alebo "to remove saltness from", podľa Veľkého anglicko-českého slovníky "odstranit slanost" alebo "(voda) ztrácet slanost" (príklad: the water freshens quickly as one moves upstream...). Od toho je odvodené príčastie freshened, Brakický znamená podľa Veľkého slovníky cudzích slov "poloslaný, zmiešaný (o vode)". Takže to je prakticky to isté a v našom kontexte je to presne to isté). "Up the major rivers" znamená v tomto kontexte, od mora smerom hore v hlavných riekach. To si ty voľne preložil ako v ústiach veľkých riek. Či je to preložené dobre je druhá vec (to nás teraz nezaujíma), podstatné je, že si to jasne prebral z anglickej wikipédie. A zaklincoval si to teraz (nevedomky) tým, že z vyššie uvedeného textu vidno, že si chybne myslíš, že estury je to isté čo ústie, nuž tak to si nevyžaduje ani ďalší komentár (takto sám sebe opakovane dokladovať vlastnú nevedomosť ako ty, to sa tu ešte nikomu nepodarilo). 6. Ešte úsmevnejšie je to, že aj keby som ti uveril, že si konkrétne slovo ústie prevzal odinakadiaľ, tak sa ti na celom fakte:
Text, ktorý je v anglickej wikipédii: The muksun is a widespread fish in the Siberian Arctic waters. It is mostly found in the freshened areas of the Kara and Laptev Seas and up the major rivers, as well as in Lake Taymyr. '
Text, ktorý si napísal do článku: Muksun je rozšírený najmä v sibírskych arktických vodách. Najväčší výskyt je v brakických vodách Karského mora a mora Laptevovcov, najmä pri ústí veľkých riek. Je značne rozšírený aj v jazere Tajmýr.
nič nemení, stačí keď si doplníš: " 'a smerom hore od mora po riekach' zmeníl na 'a v ústiach riek'" (to je naozaj "neskutočná" a "obrovská" zmena). Téma nebola úplná doslovnosť, téma bola použitie zdroja bez jeho uvedenia. Zdroje sa nepoužívajú len tak, že sa z nich doslova cituje. A slovo ústie si neprebral zo zdroja, lebo v zdroji sa spomína estuár (to nie je to isté). 7. a) Ale áno tvrdil si, že žije v konkrétnych riekach, a to jednak opakovane, že veľkých, a to jednak si ich raz aj menoval, a aj ti ich odcitujem Dostatocne velke rieky, kde sa brakicka voda v mori moze vytvorit su Kara, Jenisej, Ob, Lena, Taz a Kolyma.. Toľko k tvojej pravdovravnosti. O principiálnej nezmyselnosti tejto tvojej vety vo vzťahu k diskutovanej téme som sa už vyjadril. b) Aj keby si povedal "najmä" (čo si nepovedal), tak to nič nemení na tom, že ani "najmä" nie je správne, lebo to z tebou v článku citovaného zdroja nevyplýva. 8. Ostatné sú ďalšie osobné útoky. Na hodnotení tvojej osoby, pokiaľ ide o jej schopnosť neškodiť svojou neschopnosťou wikipédii, trvám a každou jednou vetou ho len potvrdzuješ. A žiaľ to hodnotenie sa tu nedá napísať tak, ako by presne malo byť, takže to je veľmi mierna verzia. Bronto (diskusia) 15:01, 5. december 2012 (UTC)[odpovedať]
Neopomeň si prečítať vyjadrenie Rádiológa a Laliny v tejto diskusii a potom sa pozri na stránku o mojom potvrdzovaní. Takže toľko k mojej bagatelizácii. Ak si raz text z en použil, tak to treba v zdrojoch spomenúť. A s frázami, ktoré tak často používaš, na mňa nechoď - som tu už príliš dlho. Vasiľ (diskusia) 10:52, 5. december 2012 (UTC)[odpovedať]
"Ak si raz text z en použil, tak to treba v zdrojoch spomenúť." Suhlasim, moj nazor vsak je, ze Wikipedia nema sluzit ako referencia na samu seba. Urobil som chybu, ze som nepridal sablonu. Uz o tom nechcem diskutovat. --Samofi (diskusia) 11:18, 5. december 2012 (UTC)[odpovedať]
. Aj tento tvoj príspevok je veľmi jasný nezmysel: Tvrdenie "Ak si použil anglickú wikipédiu, tak to treba v zdrojoch spomenúť" nesúvisí s tvrdením a teda neprotirečí tvrdeniu "wikipédia nemá slúžiť ako referencia na samú seba". Jednou z pre teba príznačných porúch si si tieto dve nesúvisiace veci spojil (vyššie si to urobil spojkou "však"). Jedna vec je tá, že keď si raz tú wiki použil, tak to treba uviesť, a to preto, lebo po prvé je pre čitateľa "vhodné" vedieť, odkiaľ tie informácie pochádzajú (práve preto, že to nie sú "všeobecné" informácie), po druhé inak si plagiátor, po tretie, iné wikipédie ako zdroje nielenže uvádzame, ale ešte na to dokonca máme aj špeciálnu šablónu (takže sa naraz netvár, že si si to doteraz "nevšimol"). Druhá vec je tá, že ty si myslíš, že by sa anglická wikipédia nemala používať ako zdroj vôbec. To je pekné, ale s tým, čo sa tu stalo to nemá nič spoločné, lebo ty si ju použil (hoci tu pokrytecky tvrdíš, že podľa teba by sa nemala používať). Túto samozrejmosť som ti teraz len v tejto diskusii napísal už druhýkrát (s týmto celá táto diskusia vôbec začala), bolo by vhodné, keby si začal aj naozaj čítať, čo sa ti píše. Bronto (diskusia) 14:31, 5. december 2012 (UTC)[odpovedať]
Tomuto vyroku nechapem: "máme aj špeciálnu šablónu (takže sa naraz netvár, že si si to doteraz "nevšimol")" - hned v prvej vete som totiz napisal: "Ak sa nieco take vyskytne, da sa pouzit sablona prekladu." --Samofi (diskusia) 16:53, 5. december 2012 (UTC)[odpovedať]
Samofi, netreba všetko brať doslova a osobne. Predpokladaj dobrý úmysel (aj u Bronta). Pod tým normálnym mal asi na mysli (aspoň ja som to tak pochopila), že ľudia, ktorí sa o to nezaujímajú, a to je väčšina, o nej nepočula. O da Vincim, či Shakespearovi počul každý kto skončil ZŠ, o tejto rybe teda určite nie. A nemôžeš počítať s tým, že si niekto pôjde otvárať atlas. Dúfam, že táto "diskusia" už skončila. --Lalina (diskusia) 09:21, 4. december 2012 (UTC)[odpovedať]
Dufam aj ja. Napisem ti len jeden moj postreh na tvoju diskusnu stranku. --Samofi (diskusia) 09:57, 4. december 2012 (UTC)[odpovedať]
STOP CHAT Wikipédia nie je diskusné fórum, preto tu, prosíme, diskutujte o článku, nie o jeho téme. Ďakujeme za pochopenie. STOP CHAT

Estuary, uzsi vyznam, alebo vseobecny vyznam?[upraviť zdroj]

Podla oxfordskeho slovnika [2] je estuary typ ustia, pri ktorom sa vodny tok stretva s prilivom a odlivom - t.j. ustie do mora. Tak sa to bezne pouziva - ano ma to aj specificky vyznam ale ten nedokazeme z kontextu zdroja identifikovať. Skor naopak, je uvedene deltas and estuaries, t.j. rieky, ktorych ustie vytvara sedimenty a cleni sa na ramena a rieky, ktore vtekaju priamo do mora. Podla mna je to ako ustie do mora (oceanu) pouzite spravne. --Samofi (diskusia) 16:53, 5. december 2012 (UTC)[odpovedať]

Nasiel som mapky salinity Severneho ladoveho oceana[upraviť zdroj]

Len pre zaujimavost. Muksun zije vo vodach so salinitou max 10 promile. Tu je more Laptevovcov a Vychodosibirske: [3] a tu je Karske: [4]. --Samofi (diskusia) 20:02, 6. december 2012 (UTC)[odpovedať]

+ Mapa rozširenia muksuna: [5]--Samofi (diskusia) 07:43, 7. december 2012 (UTC)[odpovedať]