Diskusia:Letisko Viedeň-Schwechat

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
z Wikipédie, slobodnej encyklopédie

Len by som sa chcel spýtať či je na mieste to letisko v slovenčine volať Viedeň-Schwechat, keď samotné letisko komunikuje svoj názov ako "Letisko Viedeň" (napr. v reklamách či na webovej stránke)--810zssk 07:31, 13. júl 2009 (UTC)[odpovedať]

Vzhladom na to ze neboli vznesene ziadne namietky, upravujem v texte nazov na oficialy slovensky nazov propagovany letiskom.. casom to aj presuniem..--810zssk 15:12, 23. september 2009 (UTC)[odpovedať]

Na otázku ako sa teda volajú, mi odpísali toto:

Sehr geehrter Herr...,

Der Firmenwortlaut der Flughafen Wien AG lautet:

Flughafen Wien AG

mit der Adresse  A-1300 Wien-Flughafen, PO Box 1, Austria

International ist auch die englische Bezeichnung Vienna International Airport üblich.

Flughafen Wien-Schwechat wird eher umgangssprachlich verwendet, da der Flughafen nahe der Stadt Schwechat liegt.


mit freundlichen Grüßen 

Robert Dusek 
Leiter Investor Relations 

Tel. +43 1 7007 23126 
Fax +43 1 7007 23058 
r.dusek@viennaairport.com

Flughafen Wien AG
Postfach 1
A-1300 Wien-Flughafen
Firmenbuchnummer: FN 42984 m
Firmenbuchgericht: Landesgericht Korneuburg

Ako ale vidno na začiatku, pracovník neodpovedal priamo na otázku, ako sa volá letisko, ale ako sa volá podnik, ktorý ho prevádzkuje (to je totiž oddelenie Investor Relations, iné vhodné na webovej stránke žiaľ nemali), to ale nie je to isté a práve v tom je ten problém. Na druhej strane, v oficiálnom rakúskom geografickom názvosloví sa to volá Wien-Schwecht, takže to do článku nejako vsuniem. Bronto 19:27, 3. október 2009 (UTC)[odpovedať]

V slovencine vzdy komunikuju iba "Letisko Vieden".. mne je to vlastne jedno, len som to chcel mat jednotne s ich oficialnymi zdrojmi :) Aj BTS sa inak v niektorych systemoch vola Bratislava-Ivanka a nikto to tak nepise..