Diskusia:Reinkarnácia

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
z Wikipédie, slobodnej encyklopédie

Referencie pri prekladoch[upraviť zdroj]

Zdravím. Pustil som sa do prekladu anglickej verzie tejto stránky (en:Reincarnation) (dúfam, že sa to môže :D), avšak nie som si celkom istý, do akej miery musím uvádzať referencie. Treba odtiaľ všetko hodiť aj sem, či sa to tu tak striktne nedodržuje? (všimol som si, že pri mnohých člákoch označených ako veľmi dobrých často výrazne chýba prítomnosť referencií) A ešte jeden technický detail, ktorý by som určite našiel niekde v pomocných stránkach, no nejak sa mi to tam teraz už nechce loviť :)) - pokiaľ chcem uviesť meno istej osoby ako interný link na jej osobnú stránku na wikipédií v inom jazyku, má sa pred meno dávať aj to en:, alebo nie? (en: Ian Stevenson, alebo iba obyčajne Ian Stevenson)? Vopred vďaka

--Vlaran 23:40, 11. september 2007 (UTC)[odpovedať]

Článok z inej wiki prirodzene preložiť môžeš a najlepšie a s uvedením referencií. V samotných článkoch obvykle odkazy na cudzojazyčné články nedávame, takže by si to mal uviesť ako Ian Stevenson. Ak na slovenskej wiki ešte daný článok neexituje, zobrazí sa červene, je to zároveň indikátor, že ho treba vytvoriť. --Otm 23:52, 11. september 2007 (UTC)[odpovedať]
Aj ja prispejem svojou troškou do mlyna. K referenciám - ak to prekladáš z inej wiki, stačí uviesť zdroj šablónou {{Preklad}}. Tým pádom celú záležitosť s referenciami prenechávaš pôvodnému článku (ty len odkazuješ na svoj zdroj a ak niekto chce pátrať ďalej, cez tvoj odkaz sa dostáva k pôvodným zdrojom). Ale určite neurobíš nič zlé, keď uvedieš aj pôvodné referencie (možno nejakému lenivcovi ušetríš robotu s klikaním a frflaním na teba ako autora prekladu). --peko 03:16, 12. september 2007 (UTC)[odpovedať]
Obom vám veľmi pekne ďakujem za rady --Vlaran 17:45, 13. september 2007 (UTC)[odpovedať]