Diskusia s redaktorom:ScholastikosSVK

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
z Wikipédie, slobodnej encyklopédie

Archív: 2019 – 2020, 2021 – 2023

Ahoj, môžem sa spýtať, či Sofia Pruská má byť Sofia alebo Žofia? Lebo na tom článku je upozornenie o presunutí na Žofia Pruská. Či by si mi nevedel pomôcť? Ďakujem za odpoveď. --Tom z TN (diskusia) 18:23, 27. január 2024 (UTC)Odpovědět[odpovedať]

@Tom z TN: Literatúra pozná oba tvary: MITTERAND, Frédéric. Zvrhnutí orli: pád Romanovcov, Habsburgovcov a Hohenzollernovcov. Bratislava : Kalligram, 2013. ISBN 978-80-8101-760-5. S. 398. či CORTI, Egon Caesar Conte. Alžbeta zvláštna žena: podľa písomnej pozostalosti cisárovnej, denníkov jej dcéry a iných neuverejnených denníkov a dokumentov. Bratislava : Ikar, 2008. ISBN 978-80-551-1700-3. S. 320. používa Žofia Pruská. HOLEC, Roman. Bratislavskí Habsburgovci. Bratislava : Marenčin PT, 2019. ISBN 978-80-569-0254-7. S. 251. používa Sofia Pruská. Uviedol by som oba tvary, jeden urobil ako presmerovaciu stránku. Ktorý názov by mal byť hlavný... Obe mená: Žofia i Sofia sú v slovenskom jazyku používané. Na druhú stranu, zdá sa, že na slovenskej Wikipédii pre princezné/kráľovné už prevláda tvar „Žofia XYZ“. Možno z čisto systematického hľadiska by som zvolil ten.--ScholastikosSVK (diskusia) 18:55, 27. január 2024 (UTC)Odpovědět[odpovedať]
@ScholastikosSVK: Ďakujem veľmi pekne. Nad tým článkom som si dal veľa práce. Tak to premiestnim. --Tom z TN (diskusia) 19:20, 27. január 2024 (UTC)Odpovědět[odpovedať]
@Tom z TN: Nie je zač :). Nečítal som článok, všimol som si však ešte, že niektoré tvary mena Sofia tam zostali. Bolo by fajn to zosúladiť úplne. Tvar Sofia Pruská by bolo potom dobré pridať do úvodu článku ako tomu býva zvykom, pozri napr. tu Irenej z Lyonu. Daný tvar odcitovať knihami, ktoré som tu uviedol. Nemecké meno kurzívou a prostredníctvom šablóny VJZ (nem. Sophie Dorothea Ulrike Alice). Čo sa týka citácií, mal by si do článku pridať celé bibliografické zápisy citovaných kníh. Robí sa to napríklad na mieste, kde nejakú knihu spomínaš prvýkrát. Z „Gelardi 2005 , s. 3“ a pod. nie je zrejmé, o ktorú knihu ide. Prípadne sa to dá vyriešiť tak, že sa tá kniha odcituje v referencii pri prvom výskyte a potom sa všade dáva tá istá referencia a za ňu sa dáva šablóna s číslom strán. Pozri napr. Magister Ákoš. Eventuálne sa môže bibliografický zápis celej knihy uviesť niekde na záver do osobitnej kapitoly. Prajem veľa síl so ďalšej tvorby!--ScholastikosSVK (diskusia) 20:31, 27. január 2024 (UTC)Odpovědět[odpovedať]
@ScholastikosSVK Ďakujem veľmi pekne za radu. --Tom z TN (diskusia) 20:40, 27. január 2024 (UTC)Odpovědět[odpovedať]