Kresťanský pozdrav

z Wikipédie, slobodnej encyklopédie
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání

Pod pojmom kresťanský pozdrav rozumieme slovo, alebo frázu, ktorá sa bežne používa v kresťanstve.

Rímskokatolícka cirkev[upraviť | upraviť kód]

Katolícky pozdrav na kríži pri rybníku Zlátenka, okres Pelhřimov

Rímskokatolícka cirkev má len jeden oficiálny pozdrav na bežné príležitosti. Je to aj tradičný rímskokatolícky pozdrav, bežne používaný medzi príslušníkmi rehoľných rádov.

Pochválený buď Ježiš Kristus, (lat. Laudetur Jesus Christus)

Typická odpoveď znie:

Na veky! Amen (lat. In sæcula! Amen alebo In aeternum! Amen)

Pri odchode sa zdraví:

S Pánom Bohom

Za pozdravy však možno považovať aj iné, často používané frázy, tie sa však používajú väčšinou v súvislosti s liturgickými obradmi:

Pán s vami - I s duchom tvojim
Pokoj tomuto domu - I všetkým, čo v ňom bývajú

Gréckokatolícka cirkev[upraviť | upraviť kód]

Najčastejší pozdrav v Gréckokatolíckej cirkvi je

Slava Isusu Christu! - Slava vo viki! (nezvykne sa používať slovenský preklad)

alebo

Christos posredi nas! - I jest i budet![1], po slovensky: Kristus medzi nami! – Je aj bude!

Na rozdiel od rímskokatolíckej cirkvi, v gréckokatolíckej cirkvi sa oficiálne pozdravy menia v závislosti od liturgického obdobia, či príležitosti:

Christós voskrése! – Voístinu voskrése!, po slovensky: Kristus vstal zmŕtvych! – Skutočne vstal zmŕtvych! - v období sviatku Paschy (veľkonočné obdobie) [2]
Christós raždájestja! – Slavíte jehó! (Slavíte!), po slovensky: Kristus sa rodí! – Oslavujme ho!'' - v období sviatku Narodenia Pána, presnejšie od 25. do 31. decembra. [3]

Iné pozdravy:

Pokoj tomuto domu - I všetkým, čo v ňom bývajú [4]

Neoficiálne ľudové pozdravy[upraviť | upraviť kód]

V kresťanských oblastiach Slovenska sa môžeme tiež stretnúť aj s inými pozdravmi, väčšinou však ide o ľudovú slovesnosť. Tieto pozdravy sa používajú skôr medzi jednotlivými veriacimi, málokedy pri komunikácií s cirkevným predstaveným, úradom, alebo autoritou:

  • Pozdrav Pán Boh
  • Pán Boh daj zdravia
  • Pán Boh s nami a zlé preč!
  • Chvála Kristu
  • Boh s tebou
  • Boh nech ťa ochraňuje, resp. na Spiši v skrátenej dialektickej forme „Božechraň

Referencie[upraviť | upraviť kód]

Zdroje[upraviť | upraviť kód]

Externé odkazy[upraviť | upraviť kód]