Marián Hatala

z Wikipédie, slobodnej encyklopédie
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání
Marián Hatala
slovenský básnik, publicista a spisovateľ
Marián Hatala
Narodenie11. september 1958 (61 rokov)
Holíč, Česko-Slovensko
Aktívne roky1987 – súčasnosť
Odkazy
CommonsSpolupracuj na Commons Marián Hatala

Marián Hatala (* 11. september 1958, Holíč) je slovenský básnik, prozaik, prekladateľ, publicista a pedagóg.[1]

Životopis[upraviť | upraviť kód]

Základné vzdelanie nadobudol v Holíči a Senici. Od roku 1974 do roku 1978, študoval na bratislavskom Gymnáziu pre telesne postihnutú mládež. Po maturite študoval tri roky germanistiku a slovakistiku na Filozofickej fakulte Univerzity Komenského v Bratislave. Po štúdiách pracoval na Okresnej správe spojov v Senici, bol knihovníkom v Sobotišti, vyučoval nemecký jazyk na III. ZŠ v Senici. V rokoch 1995 – 2000 bol učiteľom nemeckého jazyka na súkromnom gymnáziu Mercury v Bratislave. Do marca 2003 pôsobil ako šéfredaktor česko-slovenského týždenníka Mosty, odvtedy je umelcom v slobodnom povolaní a autorom viacerých kníh. Je členom najväčšej rakúskej spisovateľskej organizácie Grazer Autorenversammlung (so sídlom vo Viedni). Do oblasti jeho tvorby patrí poézia, literatúra pre deti a mládež, recenzistika, publicistika a preklady z poézie a prózy písanej po nemecky. Žije v Bratislave.[1]

Tvorba[upraviť | upraviť kód]

Marián Hatala začal písať poéziu pomerne neskoro. Prvé básne publikoval v literárnych časopisoch, jeho knižným debutom bola na jar roku 1990 vydaná zbierka básní Moje udalosti. V nej sa začína prejavovať ako ironický komentátor súčasnosti, čo sa prelína v celej jeho tvorbe. Hatalov básnický jazyk charakterizuje hravosť a nápaditosť, civilné gesto, a to zväčša na pôdoryse krátkych príbehov, ktoré pripomínajú fotografické momentky. Všeobecne možno povedať, že Hatalova poézia je čitateľsky prístupná a adresná. Jedným z ťažísk v jeho tvorbe je poézia určená pre detského čitateľa (Kratochvíle pre väčšie deti a menších dospelých a Spoveď záškoláka). Recenzie, eseje a fejtóny uverejňuje v slovenských periodikách, no už mnoho rokov autorsky prispieva do časopisu Listy[2], pravidelne sa venuje prekladom z nemecky písanej literatúry. Rakúskych, nemeckých i švajčiarskych básnikov a prozaikov predstavuje na stránkach slovenských literárnych časopisov, v Slovenskom rozhlase a počas autorských večerov. Jeho básne si možno nalistovať aj v internetovom vydavateľstve ​ Fixpoetry[3] Hamburg a sú aj na stránkach internetového časopisu Ilegalit[4] .

Dielo[upraviť | upraviť kód]

Poézia[upraviť | upraviť kód]

  • Moje udalosti (1990) – debut (PmD, Mníchov, 1990)
  • Zátišie s nočnými výkrikmi (YAK, Senica, 1993)
  • Všetky moje smútky a iné výtržnosti (YAK, 1996)
  • básnická zbierka Marián Hatala s podtitulom 41 básní (YAK, 1999)
  • Listovanie tichom (RECO-YAK, Senica, 2002)
  • Životopis každodenností (RECO-YAK, 2005, 1. vydanie)
  • Ľúbostnato. Tri kapitoly o láske (TRIO PUBLISHING Bratislava. 2013, 1. vydanie)
  • Nespavosť alebo plus mínus štyri steny (PECTUS, 2016).
  • Dva vorvane na dne vane (ilustrácie: Petra Štětinová Goldflamová; Petrus, Bratislava 2019)
  • Neni dňa, aby sis ani neťukel (ilustrácie: Jaro Jelenek, doslov: Dušan Dušek; Petrus Bratislava 2019)

Aforizmy[upraviť | upraviť kód]

  • Prečo trpaslíci tak rýchlo rastú? (FO ART Bratislava, 2006, 1. vydanie)
  • Ak chceš hrať v noci na klavíri (FO ART, 2007, 1. vydanie)
  • V krajine zbytočných možností (FO ART, 2009, 1. vydanie)

Próza[upraviť | upraviť kód]

  • Krok od zmierenia (TRIO PUBLISHING Bratislava 2015, 1.vydanie) – poviedková kniha tematizujúca hemofíliu – čo je vrodené krvácavé ochorenie Mariána Hatalu

Pre deti a mládež[upraviť | upraviť kód]

  • Kratochvíle pre väčšie deti a menších dospelých (SPN Bratislava 2010, 1.vydanie)
  • Spoveď záškoláka (TRIO PUBLISHING Bratislava 2014, 1.vydanie

Knižné preklady[upraviť | upraviť kód]

  • Rolf Dieter Brinkmann: Určitý obraz niečoho (YAK, 1996, spolu s Milanom Richterom)
  • Manfred Chobot: Bábkohry (YAK, 1998, spolu s M. Richterom a Ladislavom Šimonom)
  • Erich Fried: Všetky príčiny života (Milanium, Dunajská Lužná, 2001)
  • Reiner Kunze: Búrkové mračná odtiahli (Milanium, 2003)
  • Reinhold Messner: Mount Ewerest, expedície na strechu sveta (SLOVART, Bratislava, 2003)
  • Ingo Schulze: Nové životy (SLOVART, 2008)
  • Sabine Gruberová: Cez noc (FO ART, 2009)
  • Manfred Chobot: Niks ois teata – Nic neš tyjátr (FO ART, 2010)
  • Nočný spev sardinky v plechovke – antológia poézie nonsensu (PECTUS, 2016, Prémia Literárneho fondu za rok 2016)
  • Rafik Schami: Sofia alebo začiatok všetkých príbehov (Zelený kocúr, Šamorín, 2017 – Prémia Literárneho fondu za rok 2017
  • Hermann Hesse: Spisy a básne z pozostalosti Hermanna Lauschera (PETRUS, Bratislava, 2017)
  • Fabian Saul: Boulevard Ring, (Laputa / Literárna bašta, Banská Bystrica, 2019)

Výbery z poézie[upraviť | upraviť kód]

  • Kniha Provazochodec (2004) vyšla v pražskom Akropolise, v preklade Petra Skarlanta, výberovú knihu veršov Zum Greifen weitNa dosah ďaleko (2006) vydalo viedenské vydavateľstvo Lehner Verlag, a to v prekladoch Reinera Kunzeho, Eriky Annussovej a autora.

Antológia[upraviť | upraviť kód]

  • Poézia na pomedzí – antológia s ukážkami z básnickej tvorby slovenských, českých, poľských a nemeckých autorov/autoriek, zostavil a doslov napísal Marián Hatala; vydal Yak, 1997.

Referencie[upraviť | upraviť kód]

  1. a b Marián Hatala [online]. Bratislava : Literárne informačné centrum, [cit. 2017-10-12]. Dostupné online.
  2. SVEREPA, Milan. Marián Hatala [online]. www.listy.cz, [cit. 2017-10-10]. Dostupné online. (po česky)
  3. Marian Hatala | Fixpoetry [online]. www.fixpoetry.com, [cit. 2017-11-01]. Dostupné online. (po nemecky)
  4. Básne: Marián Hatala. iLeGaLiT, 2017-03-12. Dostupné online [cit. 2017-10-31]. (po anglicky)

Iné projekty[upraviť | upraviť kód]

Externé odkazy[upraviť | upraviť kód]