Martin Pollack

z Wikipédie, slobodnej encyklopédie
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání
Martin Pollack
v roku 2019
v roku 2019
Osobné informácie
Narodenie23. máj 1944 (76 rokov)
 Bad Hall, Rakúsko
Dielo
Významné práceAmerický cisár,
Smrť v bunkri
Odkazy
Spolupracuj na CommonsMartin Pollack
(multimediálne súbory na commons)

Martin Pollack (* 23. máj 1944, Bad Hall, Rakúsko) je novinár, spisovateľ a prekladateľ poľskej literatúry do nemeckého jazyka.[1]

Životopis[upraviť | upraviť kód]

Popri gymnaziálnom štúdiu získal Martin Pollack stolársku učňovskú skúšku. Počas vysokoškolských štúdií sa venoval slavistike a dejinám východnej Európy na Viedenskej univerzite, Varšavskej univerzite a rôznych univerzitách bývalej Juhoslávie. Už počas štúdia pracoval ako prekladateľ a novinár.

V roku 1987 začal Pollack pracovať v nemeckom týždenníku Der Spiegel, v rokoch 19871998 bol korešpondentom z Viedne a Varšavy. Zároveň publikoval eseje a preklady poľských textov. Od roku 1998 je na voľnej nohe.

Martin Pollack získal množstvo ocenení za svoje preklady poľskej literatúry a tiež za významný prínos v propagácii poľskej literatúry. Do nemeckého jazyka preložil okrem iného knihy Andrzeja Bobkowského, Ryszarda Kapuścińského, Mariusza Wilka a Wilhelma Dichtera.

V súčasnosti žije striedavo vo Viedni a Stegersbachu v Burgenlande.[2]

Tvorba[upraviť | upraviť kód]

Texty Martina Pollacka majú dokumentárnu výpovednú hodnotu s cieľom zachytiť udalosti presne a bez vkladania subjektívnych názorov. Jeho knihy väčšinou zachytávajú udalosti z nedávnej minulosti, ktoré boli zabudnuté, napríklad. zločiny z 20. storočia, ktoré sa odohrali v Haliči, na východe rakúsko-uhorskej monarchie.

Napísal knihu Der Tote im Bunker – Bericht über meinen Vater (Smrť v bunkri – Správa o mojom otcovi) a v roku 2007 za ňu dostal stredoeurópsku literárnu cenu Angelus, za túto knihu tiež získal cenu Buch Preiss 2005. V tomto románe autor predstavuje príbeh vlastnej rodiny so zameraním na neslávne známe aktivity svojho otca počas druhej svetovej vojny, dôstojníka SS a vojnového zločinca Gerharda Basta, ktorý v roku 1944 operoval aj na území dnešného Slovenska.Týmto spôsobom sa Martin Pollack vyrovnal s vlastným ťaživým pôvodom, konkrétne s nacistickou minulosťou svojich rodinných príslušníkov.[3]

V roku 2010 napísal román Kaiser von Amerika – Flucht aus Galizien (Americký cisár - Masový útek z Haliče). Kniha spracúva tému masového vysťahovalectva z tých najzaostalejších oblastí bývalej monarchie na prelome 19. a 20. storočia.

Dielo[upraviť | upraviť kód]

  • Nach Galizien. Von Chassiden, Huzulen, Polen u. Ruthenern. Eine imaginäre Reise durch die verschwundene Welt Ostgaliziens und der Bukowina. Edition Christian Brandstätter, Wien 1984, S. 208. ISBN 3-85447-075-4.
  • Des Lebens Lauf. Jüdische Familienbilder aus Zwischeneuropa. Christian Brandstätter Verlagsgesellschaft, Wien 1987, ISBN 3-85447-198-X.
  • Das reiche Land der armen Leute - Literarische Wanderungen durch Galizien, Martin Pollack & Karl-Markus Gauß. Jugend und Volk (J&V), Wien 1992, S. 262.ISBN 3-224-17636-9, Wieser, Klagenfurt, 2007, ISBN 978-3-85129-661-7.
  • Anklage Vatermord. Der Fall Philipp Halsmann. Zsolnay, Wien 2002, ISBN 3-552-05206-2.
  • Der Tote im Bunker. Bericht über meinen Vater. Zsolnay, Wien 2004, ISBN 3-552-05318-2.
  • Sarmatische Landschaften: Nachrichten aus Litauen, Belarus, der Ukraine, Polen und Deutschland. S. Fischer, Frankfurt am Main 2005, ISBN 3-10-062303-7.
  • Von Minsk nach Manhattan. Polnische Reportagen. Zsolnay, Wien 2006, S. 268. ISBN 3-552-05371-9.
  • Warum wurden die Stanislaws erschossen? Reportagen. Zsolnay, Wien 2008, S. 229. ISBN 978-3-552-05432-5.
  • Mythos Czernowitz. Eine Stadt im Spiegel ihrer Nationalitäten.  Deutsches Kulturforum östliches Europa, Potsdam 2008, S. 263. ISBN 978-3-936168-25-9.
  • Kaiser von Amerika. Die große Flucht aus Galizien. Zsolnay, Wien 2010, ISBN 978-3-552-05514-8.
  • In Your Face. Bilder aus unserer jüngeren Geschichte. Mit einem Essay von Martin Pollack und Fotos von Chris Niedenthal. edition. fotoTAPETA, Warschau/ Berlin 2011, ISBN 978-3-940524-13-3.
  • Die Wolfsjäger. Drei polnische Duette. (Zusammen mit Christoph Ransmayr). S. Fischer Verlag, Frankfurt am Main 2011, ISBN 978-3-10-062950-0.
  • Kontaminierte Landschaften. Residenz Verlag, St. Pölten und Wien 2014, S. 120. ISBN 978-3-7017-1621-0 (Print), ISBN 978-3-7017-4457-2 (E-Book)
  • Topografie der Erinnerung. Residenz Verlag, Salzburg und Wien 2016, S. 172. ISBN 978-3-7017-1648-7 (Print), ISBN 978-3-7017-4528-9 (E-Book).
  • Nachwort zur Neuauflage von W. St. Reymont: Die Empörung. Westhafen Verlag, Frankfurt am Main 2017, ISBN 978-3-942836-12-8.
  • Die Frau ohne Grab: Bericht über meine Tante, Zsolnay, Wien 2019, ISBN 978-3-552-05951-1.

Slovenské preklady[upraviť | upraviť kód]

  • POLLACK Martin. Americký cisár  – Masový útek z Haliče.  Krásno nad Kysucou : Vydavateľstvo Absynt, 2016. 240 s. ISBN:978-80-89845-46-0.
  • POLLACK Martin. Smrť v bunkri – Správa o mojom otcovi. Žilina : Vydavateľstvo Absynt, 2017. 248 s. ISBN:978-80-89876-77-8.

Referencie[upraviť | upraviť kód]

  1. A.S, Petit Press. Jeho otec bol nacistický vrah. Pollack sa rozhodol, že o tom nebude mlčať [online]. kultura.sme.sk, [cit. 2020-05-24]. Dostupné online.
  2. REHÁK, Oliver. Otcovi som nedokázal odpustiť, že bol cez vojnu ako esesák aj na Slovensku, vraví spisovateľ Martin Pollack [online]. Denník N, 2018-04-03, [cit. 2020-05-24]. Dostupné online.
  3. Bibliotéka vyťahuje nielen knihy, ale aj krivdy minulosti [online]. Pravda.sk, 2018-11-08, [cit. 2020-05-24]. Dostupné online.

Iné projekty[upraviť | upraviť kód]