Oľga Kralovičová

z Wikipédie, slobodnej encyklopédie

Oľga Kralovičová (* 1961), za slobodna Rovenská, je slovenská prekladateľka, ktorá prekladá už vyše 25 rokov. Začala prekladať z ruského jazyka, skúsila arménčinu a momentálne sa venuje iba angličtine. Preložila už vyše 80 kníh. Obľúbená kniha, ktorú prekladala je od Matthew Skeltona Endymion Spring - "je to autorova prvotina, ale veľmi dobrá." Najťažšie sa jej prekladala Mandolína kapitána Corelliho. Z filmov má rada dobré komédie, rozprávky a kvalitné európske filmy a neznáša americké „strieľačky“ a horory. Rada počúva Queen.

Niektoré preklady[upraviť | upraviť zdroj]