Preslava (speváčka)
| Preslava | |
|---|---|
| Základné informácie | |
| Rodné meno | Petia Koleva Ivanova |
| Narodenie | 26. jún 1984 (41 rokov) Dobrič, Bulharsko |
| Pôsobenie | spev |
| Žáner | Čalga |
| Roky pôsob. | od 2004 |
| Vydavateľstvá | Payner |
| Webstránka | http://preslava.bg |
Preslava (v cyrilike: Преслава) je bulharská pop-folková speváčka.
Biografia
[upraviť | upraviť zdroj]Preslava, je zaraďovaná k Čalga (označované tiež ako Chalga, resp. pop-folk) speváčkam. Čalga je populárny hudobný štýl teoreticky vychádzajúci z folklóru. Prídavok „slava“ je často používaný u Čalga speváčok a význam tohto prídavku je „zbožný/á“. Preslava sa narodila v Dobrichi v Bulharsku. Jej spevácka kariéra začala v roku 2004 s jej prvým hitom, Njamash Syrce (Nemáš srdce). Tento hit je bulharská verzia srbskej piesne od Marta Savic s názvom Ravno Do Kosova.
Ako mladá speváčka mala Preslava množstvo hitov: Mili Moj (Milý môj), Zavinagi Tvoja (Navždy tvoja), Obicham Te (Ľúbim Ťa), Mrazja Te (Nenávidím Ťa), Finalni Dumi (Posledné slová), Djavolsko Zhelanie (Diabolské želanie), Lyzha E (?), I Kogato Symne (?) a Myzh Na Horizonta (Muž na horizonte). Preslava je najslávnejšia speváčka v Bulharsku, ktorá získala v posledných rokoch ocenenie speváčka roka.
Preslava je hrdá na svoj balkánsky pôvod, čo verejne dokazuje spievaním piesne Ljubov Balkanska (Balkánska láska) v macedónskom jazyku. Plynule ovláda bulharský, turecký, rumunský, srbský a albánsky jazyk.
Často koncertuje okrem Bulharska aj v Turecku.
Ocenenia
[upraviť | upraviť zdroj]Diskografia
[upraviť | upraviť zdroj]| No. | Názov |
|---|---|
| 1 | Niamam srdce (Нямаш сърце) |
| 2 | Gorchivi spomeni (Горчиви спомени) |
| 3 | Mrazia te (Мразя те) |
| 4 | Pomnish li (Помниш ли) |
| 5 | Mili moi (Мили мой) |
| 6 | Molish me, duet (Молиш ме) |
| 7 | Drugata zhena (Другата жена) |
| 8 | Prva spaga (Първа шпага) |
| 9 | Duma za viarnost (Дума за вярност) |
| 10 | Obicham te (Обичам те) |
| 11 | Tazi nosht bezumna (Тази нощ безумна) |
| 12 | Razdvoeni, duet s Milko Kaladzhiev (Раздвоени) |
| 13 | Vsichko svrshi (Всичко свърши) |
| 14 | Pisna mi (Писна ми) |
| 15 | Liubov Balkanska (Любов Балканска) |
| 16 | Vseotdainost (Всеотдайност) |
| No. | Názov |
|---|---|
| 1 | Finalni dumi (Финални думи) |
| 2 | Niamam pravo (Нямам право) |
| 3 | Diabolsko zhelanie (Дяволско желание) |
| 4 | Vezrazlichna (Безразлична) |
| 5 | Pgan si i ti (Лъган си и ти) |
| 6 | Tochno tova iskam (Точно това искам) |
| 7 | Ne mi gobori za liubov, spolu s DJ Jerry (Не ми говори за любов) |
| 8 | Obeshanie (Обещание) |
| 9 | Zavinagi tvoia (Завинаги твоя) |
| 10 | Ne sem za teb (Не съм за теб) |
| 11 | Sto prichini (Сто причини) |
| 12 | Gorchivi spomeni (Горчиви спомени) |
| No. | Názov |
|---|---|
| 1 | Lzha e (Лъжа е) |
| 2 | Po-vliuben ot vsiakoga (По-влюбен от всякога) |
| 3 | Moiat nov liubovnik, featuring Nadia Zahoor (Моят нов любовник) |
| 4 | Zaklevam te (Заклевам те) |
| 5 | Lei-lei (Лей—лей) |
| 6 | Predai se na zhelanieto (Предай се на желанието) |
| 7 | Intriga (Интрига) |
| 8 | Za nego ne pitai (За него не питай) |
| 9 | Umorich se (Уморих се) |
| 10 | Nishto drugo (Нищо друго) |
| 11 | Ne i utre (Не и утре) |
| 12 | Oshte ti puka (Още ти пука) |
| No. | Názov |
|---|---|
| 1 | Ne sem angel (Не съм ангел) |
| 2 | Posleden adres (Последен адрес) |
| 3 | I kogato smne (И когато съмне) |
| 4 | Zaklevam te (Заклевам те) |
| 5 | Predai ce na zhelanieto 2 (Предай се на желанието 2) |
| 6 | Pet promila liubov (Пет промила любов) |
| 7 | Muz na horizonte (Мъж на хоризонта) |
| 8 | Drugat (Другата) |
| 9 | Noshtna smiana (Нощна смяна) |
| 10 | Vodka s utecha (Водка с утеха) |
| 11 | Po-dobre (По-добре) |
| 12 | Ne sem angel, instrumental (Не съм ангел) |
| No. | Názov |
|---|---|
| 1 | Fenomen (Феномен) |
| 2 | Obeshtai mi(Обещай ми) |
| 3 | Pazi se ot priatelki (Пази се от приятелки) |
| 4 | Silnite mzhe (Силните мъже) |
| 5 | Novata ti (Новата ти) |
| 6 | Chervena tochka (Червена точка) |
| 7 | Brzo li govoria?, duet s Bopris Dali (Бързо ли говоря?) |
| 8 | Zle razpredeleni (Зле разпределени) |
| 9 | Uceshtane za Merilin, duet s Konstatinom (Усещане за Мерилин) |
| 10 | Naivnica na godinata (Наивница на годината) |
| 11 | Ot dobre momicheta (От добрите момичета) |
| 12 | Ne mozhem da si vliuben (Не можеш да си влюбен) |
| 13 | Umiram (Умирам) |
| 14 | Otkakto te poznavam (Откакто те познавам) |