| Hymna |
Preklad |
Štát |
|
|
| Ave Marog8gcfixifxixufs Stella | Hviezda oceánu, slávime Ťa | Acadia |
| Sououd-e-Melli | Ľudová hymna | Afganistan |
| Ålänningens sång | Pieseň Alánd | Alandy |
| Let us all unite and celebrate together | Zjednoťme sa a oslavujme spolu | Africká únia |
| Himni i Flamurit | Hymna vlajky | Albánsko |
| Kassaman | Prisaháme | Alžírsko |
| Americké Panenské ostrovy | Virgin Islands March |
| Amerika Samoa | Americká Samoa | Americká Samoa |
| La bandera blanca y verde | Bielomodrá vlajka | Andalúzia |
| El Gran Carlemany | Karol Veľký | Andorra |
| Angola Avante! | Angola vpred! | Angola |
| Fair Antigua, We Salute Thee | Jasná Antigua, zdravíme Ťa | Antigua a Barbuda |
| Himno Nacional Argentino | Argentínska národná hymna | Argentína |
| Mer Hayrenik | Naša vlasť | Arménsko |
| Aruba Dushi Tera | Aruba drahocenný kraj | Aruba |
| Asturias, patria querida | Asturias, milovaná vlasť | Astúria |
| Advance Australia Fair | Čestne vpred Austrália | Austrália |
| God Save the Queen] | Boh ochraňuj kráľovnú | kráľovská hymna Austrálie |
| Azərbaycan marşı | Pochod Azerbajdžanu | Azerbajdžan |
|
|
| March On, Bahamaland | Pochoduj vpred, krajina Bahám | Bahamy |
| Bahrainona | Náš Bahrajn | Bahrajn |
| Amar Shonar Bangla | Moje zlaté Bengálsko | Bangladéš |
| In Plenty and In Time of Need | Vo veľkom a včas | Barbados |
| Eusko Abendaren Ereserkia | Hymna vlasti Baskov | Baskicko |
| Bayernhymne (Gott mit Dir Du Land der Bayern) | Hymna Bavorska / Boh s Tebou, Bavorsko | Bavorsko |
| My Belarusy | My, Bielorusi | Bielorusko |
| Brabançonne | Pieseň Brabantska | Belgicko |
| Land of the Free | Zem slobody | Belize |
| L’Aube Nouvelle | Úsvit nového dňa | Benin |
| Druk tsendhen | Kráľovstvo hromu šarkana | Bhután |
| Land of the Rising Sun | Krajina vychádzajúceho slnka | Biafra |
| Himno Nacional de la República de Bolivia | Národná hymna Bolívijskej republiky | Bolívia |
| Intermeco | Intermezzo | Bosna a Hercegovina |
| Fatshe leno la rona | Nech je požehnaná táto ušľachtilá krajina | Botswana |
| Hino Nacional Brasileiro | Brazílska národná hymna | Brazília |
| Bro Gozh ma Zadoù | Zem mojich otcov | Bretónsko |
| Allah Peliharakan Sultan | Alah žehnaj sultána | Brunej |
| Mila Rodino | Milá domovina | Bulharsko |
| Une Seule Nuit | Jedna jediná noc | Burkina |
| Burundi bwacu | Milované Burundi | Burundi |
|
|
| La Tchadienne | Pieseň Čadu | Čad |
| Himno Nacional de Chile | Čílská národná hymna | Čile |
| 義勇軍進行曲 (tradičná čínska abeceda) 义勇军进行曲 (zjednodušená čínska abeceda) Yìyǒngjūn Jìnxíngqǔ (pchin-jin) Ijungťun Ťinsingčchü (slovenský prepis) | Pochod dobrovoľníkov | Čínska ľudovodemokratická republika |
| 中華民國國歌 Zhōnghúa míngúo gúogē (pchin-jin) Čungchua minkuo kuoke (slovenský prepis) | Národná hymna Taiwanu | Čínska republika (Taiwan) |
| 國旗歌 gúoqí gē (pchin-jin) Kuočchi ke (slovenský prepis) | Národná prezentačná pieseň | hymna Taiwanu, používaná alternatívne pri medzinárodných udalostiach ako napríklad Olympijské hry |
| 鞏金甌 Gong Jin'ou (je to správne?) | Šálka číreho zlata | Čína – Dynastia Čing |
| Te Atua Mou E | Boh je pravda | Cookove ostrovy |
| Bro Goth Agan Tasow | Drahá zem našich otcov | Cornwall |
| The Song of the Western Men (nazývaná tiež Trelawny) | Pieseň mužov zo západu | ľudová hymna Cornwallu |
| Trelawny | pozri The Song of the Western Men | |
| Lijepa naša domovino | Naša nádherná domovina | Chorvátsko |
| Ύμνος εις την Ελευθερίαν Imnos is tin Eleftherian | Hymna za slobodu | Cyprus |
| Kde domov můj | Kde je môj domov | Česko |
|
|
| Der er et yndigt land | Je tam pôvabný kraj | občianska hymna Dánska |
| Kong Kristian | Kráľ Kristián | kráľovská hymna Dánska |
| Djibouti | Džibutsko | Džibutsko |
| Isle of Beauty, Isle of Splendour | Ostrov nádhery, ostrov vznešenosti | Dominika |
| Quisqueyanos valientes | Statoční synovia Haiti | Dominikánska republika |
|
|
| Pátria | Vlasť | Východný Timor |
| Uygur March | (?) | Východný Turkistan |
| Salve, Oh Patria | Zdravíme Ťa, naša domovina | Ekvádor |
| بلادي بلادي بلادي (Bilady, bilady, bilady) | Moja domovina, moja domovina, moja domovina | Egypt |
| God Save the Queen | Boh ochraňuj kráľovnú | Anglicko |
| And did those feet in ancient time (nazývaná tiež Jerusalem) | A zachoval tú stopu v dávnych časoch | hymna Anglicka pre športové udalosti |
| Jerusalem | Jeruzalem | pozri And did those feet in ancient time |
| Land of Hope and Glory | Krajina nádeje a slávy | hymna Anglicka pre Hry Spoločenstva národov |
| Caminemos pisando la senda | Razme si cestu | Rovníková Guinea |
| Ertra, Ertra, Ertra | Eritrea, Eritrea, Eritrea | Eritrea |
| La Espero | Nádej | Esperanto |
| Mu isamaa, mu õnn ja rõõm | Moja rodná zem, moja radosť a šťastie | Estónsko |
| Whedefit Gesgeshi Woude Henate Ethiopia | Pochoduj vpred, drahá matka Etiópia | Etiópia |
| Ode "An die Freude" | Óda "Na radosť" | Európska únia |
|
|
| Tú alfagra land mítt | Ó Faerské ostrovy, môj najvzácnejší poklad | Faerské ostrovy |
| God Bless Fiji | Boh žehnaj Fidži | Fidži |
| Maamme/Vårt land | Naša zem | Fínsko |
| De Vlaamse Leeuw | Flámsky lev | Flámsko |
| La Marseillaise | Pieseň Marseille | Francúzsko |
| De âlde Friezen | Starý Frízšťania | Frízsko |
|
|
| Os Pinos | Borovice | Galícia |
| La Concorde | Svornosť | Gabon |
| For The Gambia Our Homeland | Pre Gambiu, našu vlasť | Gambia |
| Tavisupleba | Sloboda | Gruzínsko |
| Dideba zetsit kurtheuls | Pochválen buď nebeský darca požehnania | bývalá hymna Gruzínska |
| Auferstanden aus Ruinen | Povstané z ruín | Nemecká demokratická republika |
| Das Lied der Deutschen | Pieseň Nemcov | Nemecko |
| God Bless Our Homeland Ghana | Boh žehnaj našu vlasť, Ghanu | Ghana |
| Gibraltar Anthem | Hymna Gibraltáru | Gibraltár |
| Imnos eis tin Eleftherian | Hymna slobody | Grécko |
| Nunarput utoqqarsuanngoravit | Ó naša starodávna zem! | Grónsko |
| Hail Grenada | Sláva ti Grenada | Grenada |
| Grunnens Laid | Pieseň Groningenu | Groningen |
| Stand Ye Guamanians | Povstaňte Guamčania | Guam |
| Guatemala Feliz | Guatemala, buď pochválená! | Guatemala |
| Sarnia Cherie | Drahé Guernsey | Guernsey |
| Liberté | Sloboda | Guinea |
| Esta é a Nossa Pátria Bem Amada | Toto je naša milovaná vlasť | Guinea-Bissau |
| Dear Land of Guyana, of Rivers and Plains | Drahý zem Guyany, zem riek a nížin | Guyana |
|
|
| La Dessalinienne | Pieseň Dessalines | Haiti |
| Hawai'i Pono'i | Havajský pravý synovia | Havaj |
| Tu bandera es un lampo de cielo | Tvoja vlajka je nebeské svetlo | Honduras |
| Himnusz | Hymna | Maďarsko |
| Holandsko | Wilhelmus van Nassouwe (William of Nassau) |
|
|
| Lofsöngur | Hymna | Island |
| Jana Gana Mana | Myšlienky/Mysle všetkých ľudí | India |
| Indonesia Raya | Veľká Indonézia | Indonézia |
| سرود جمهوری اسلامی ایران Sorood-e Melli-e Jomhoori-e Eslami-e Iran | (?) | Irán
|
| ?? Imperial Salute | | bývalá národná hymna Iránu v rokoch 1933 až 1979?? |
| موطني Mawtini | Moja domovina | Irak |
| أرض الفراتين Ardulfurataini Watan | Krajina dvoch riek | hymna Iraku do roku 2003 |
| Amhrán na bhFiann | Pieseň vojakov | Írsko |
| Arrane Ashoonagh dy Vannin (angl. Isle of Man National Anthem) | Národná hymna Manu | Man |
| Isle of Man National Anthem | Národná hymna Manu | pozri Arrane Ashoonagh dy Vannin |
| Hatikvah | Nádej | Izrael |
| Il Canto degli Italiani (nazývaná tiež Fratelli d'Italia alebo l'Inno di Mameli) | Pieseň Talianov | Taliansko |
| Fratelli d'Italia | | pozri Il Canto degli Italiani |
| l'Inno di Mameli | | pozri Il Canto degli Italiani |
| Isten, áldd meg a magyart | Bože, požehnaj Maďara | Maďarsko |
|
|
| Jamaica, Land We Love | Jamajka, zem, ktorú milujeme | Jamajka |
| Kimi Ga Yo | Panovanie cisára | Japonsko |
| Jemen | United Republic |
| Ma Normandie | Moja Normandia | Jersey |
| As-salam al-malaki al-urdoni | Ži dlho, kráľ! | Jordánsko |
|
|
| Nokoreach | Kráľovstvo | Kambodža |
| Chant de Ralliement | Pieseň zjednotenia | Kamerun |
| O Canada | Ó Kanada | Kanada |
| God Save the Queen | Boh ochraňuj kráľovnú | Kráľovská hymna Kanady |
| Cântico da Liberdade | Pieseň slobody | Kapverdy |
| Els Segadors | Ženci | Katalánsko |
| Beloved Isles Cayman | Milované Kajmanie ostrovy | Kajmanie ostrovy |
| Mening Qazaqstanym | Môj Kazachstan | Kazachstan |
| Ee Mungu Nguvu Yetu | Ó Bože, stvoriteľ všetkého | Keňa |
| Teirake kaini Kiribati | Povstaň Kiribati | Kiribati |
| 愛國歌 Ägukka | Pieseň lásky k vlasti | Kórejská ľudovodemokratická republika |
| 애국가 Ägukka | Pieseň lásky k vlasti | Kórejská republika |
| Ey Reqîb | Hej strážca | Kurdistan a Kurdský autonómny región v Iraku |
| النشيد الوطني Al-Nasheed Al-Watani | ? | Kuvajt |
| Kыргыз Республикасынын Мамлекеттик Гимни (Kyrgyz Respublikasynyn Mamlekettik Gimni) | Národná hymna Kirgizskej republiky | Kirgizsko |
| Himno Nacional de la República de Colombia | Národná hymna Kolumbijskej republiky | Kolumbia |
| Udzima wa ya Masiwa | Zväz veľkých ostrovov | Komory |
| God Save the South | Boh ochraňuj juh | neoficiálna hymna Konfederatívnych štátov Ameriky |
| Dixie | Dixie | ľudová hymna Konfederatívnych štátov Ameriky |
| Debout Congolais | Konžan povstaň | Konžská demokratická republika |
| La Congolaise | Pieseň Konga | Kongo |
| Dio vi Salve Regina | Hymna Panny Márie | Korzika |
| Noble patria, tu hermosa bandera | Vznešená vlasť, tvoja nádherná vlajka | Kostarika |
| La Bayamesa | Pieseň Bayama | Kuba |
|
|
| Slovenie LAEST hymn | Slovanská posledná hymna | Lastslovansko |
| Pheng Xat Lao | Hymna laoského ľudu | Laos |
| Dievs, svētī Latviju | Boh žehnaj Lotyšsko | Lotyšsko |
| Koullouna Lilouataan Lil Oula Lil Alam | Všetci z nás pre našu krajinu, pre našu vlajku a slávu | Libanon |
| Lesotho Fatse La Bontata Rona | Lesotho, zem našich otcov | Lesotho |
| All Hail, Liberia, Hail! | Všetci ti, Libéria, voláme slávu, sláva! | Libéria |
| Líbya, Líbya, Líbya | | Líbya |
| Oben am jungen Rhein | Hore na mladom Rýne | Lichtenštajnsko |
| Tautiška giesmė | Národná pieseň | Litva |
| Min izāmō, min sindimō | Moja vlasť | Livónsko |
| Ons Hémécht | Naša vlasť | Luxembursko |
|
|
| Денес Над Македонија Denes nad Makedonija | Dnes nad Macedónskom | Severné Macedónsko |
| Μακεδονία ξακουστή Makedonía ksakustí | Slávne Macedónsko | Macedónsko (Grécky región) |
| Ry Tanindraza nay malala ô | Ó, naša milované vlasť | Madagaskar |
| Mlungu dalitsani Malawi | (Ó Bože, požehnaj našej zemi, Malawi) | Malawi |
| Negara Ku | Moja krajina | Malajzia |
| Gavmii mi ekuverikan matii tibegen kuriime salaam | V celonárodnej jednote vzdávame poctu našemu štátu | Maldivy |
| Pour l'Afrique et pour toi, Mali | (Pre Afriku a pre teba, Mali) | Mali |
| La Balanguera | Balanguera | Malorka |
| L-Innu Malti | Maltská hymna | Malta |
| Forever Marshall Islands | Navždy Marshallove ostrovy | Marshallove ostrovy |
| Motherland | Domovina | Maurícius |
| Himno Nacional Mexicano | Mexická národná hymna | Mexiko |
| Patriots of Micronesia | Patrioti Mikronézie | Mikronézia |
| Limba Noastra | Náš jazyk | Moldavsko |
| Hymne Monégasque | Monacká hymna | Monako |
| Бүгд Найрамдах Монгол Bügd Nairamdakh Mongol | ? | Mongolsko |
| Ој свијетла мајска зоро Oj, svijetla majska zoro | Ó, žiarivé májové zore | Čierna Hora |
| Онамо, 'намо Onamo, 'namo! | Tam, tam | bývalá hymna Čiernej Hory |
| Убавој нам Црној Гори Ubavoj nam Crnoj Gori | Našej nádhernej Čiernej Hore | bývalá hymna Čiernej Hory |
| ? Hymne Cherifien | ? | Maroko |
| Patria Amada | Milovaná vlasť | Mozambik |
| Viva, Viva a FRELIMO | Nech žije FRELIMO | bývalá hymna Mozambiku |
| Kaba Ma Kyei | Do konca sveta, Mjanmarsko | Mjanmarsko |
|
|
| Namíbia | Namibia, Land of the Brave |
| Nauru | Nauru Bwiema (Nauru Naša vlasť) |
| Nepál | Sayaun Thunga Phool Ka |
| Holandské Antily | Anthem without a title |
| Newfoundland | Ode to Newfoundland |
| Nový Zéland | God Defend New Zealand, God Save the Queen |
| Nikaragua | Salve a ti, Nicaragua (Hail to You, Nicaragua) |
| Niger | La Nigerienne |
| Nigéria | Arise O Compatriots, Nigeria's Call Obey |
| Niue | Ko e Iki he Lagi |
| KĽDR | Aegukka (애국가 The Patriotic Hymn – different song from that of South Korea) |
| Severné Írsko | God Save the Queen (football anthem), Londonderry Air (Commonwealth Games anthem) |
| Nórsko | Civil: Ja, vi elsker dette landet (Áno, my milujeme túto krajinu) – Royal: Kongesangen |
|
|
| Omán | Nashid as-Salaam as-Sultani |
|
|
| Pakistan | Qaumi Tarana (National Anthem) |
| Panama | Himno Istmeño (Isthmus Hymn) |
| Papua-Nová Guinea | O Arise, All You Sons |
| Paraguaj | Paraguayos, República o Muerte (Paraguayans, the Republic or Death) |
| Perzia | Salamatih Shah |
| Peru | Somos libres, seámoslo siempre (We Are Free, Let Us Remain So Forever) |
| Filipíny | Lupang Hinirang (Chosen Land) |
| lAbidjanaise | Pieseň Abidžanu | Pobrežie Slonoviny |
| Poľsko | Mazurek Dąbrowskiego (Dąbrowski's Mazurka) |
| Portugalsko | A Portuguesa (The Portuguese) |
| Portoriko | La Borinqueña |
|
|
| Katar | As Salam al Amiri |
|
|
| Land der Berge, Land am Strome | Krajina hôr, krajina riek | Rakúsko |
| Republika Srpska | Moja Republika |
| Rodézia | Rise O Voices of Rhodesia |
| Rumunsko | Deșteaptă-te, române! (Awaken Thee, Romanian), former anthem Trei culori (Three Colours) |
| Rusko | National Anthem of Russia, formerly The Patriotic Song and God Save the Tsar |
| Rusíni | Podkarpatskije Rusiny, national song Ja Rusyn byl jesm' i budu |
| Rwanda | Rwanda nziza |
|
|
| Svätý Krištof | O Land of Beauty! |
| Svätá Lucia | Sons and Daughters of St. Lucia (Synovia a dcéry Sv. Lucie) |
| Saint-Martin / Sint Maarten | O sweet Saint-Martin's Land |
| Svätý Vincent | St Vincent Land So Beautiful |
| Samoa | The Banner of Freedom |
| San Maríno | Inno Nazionale, Giubilanti d'amore fraterno (do r. 1894) |
| Saludemos la Patria orgullosos | Hrdo zdravíme vlasť | Salvádor |
| Svätý Tomáš | Independência total (Úplná nezávislosť) |
| Saudská Arábia | Aash Al Maleek (Pozdrav kráľovských Saudov) |
| Škótsko | Flower of Scotland, Scotland the Brave (neoficiálna), Scots Wha Hae (neoficiálna) |
| Pincez Tous vos Koras, Frappez les Balafons (Všetci hrajte na svoje kora, bubnujte na balafon) | Senegal |
| Srbsko | Bože Pravde (Bože spravodlivý) |
| Srbsko a Čierna Hora | Hej Sloveni (Hej, Slovania) |
| Seychely | Koste Seselwa (Spojme sa všetci Seychelčania) |
| Sierra Leone | High We Exalt Thee, Realm of the Free |
| Singapur | Majulah Singapura (Onwards Singapore) |
| Slovensko | Nad Tatrou sa blýska |
| Slovinsko | Zdravljica (A Toast) (bývalá Naprej zastava slave (Napred, zástava slávy)) |
| Šalamúnove ostrovy | God Save Our Solomon Islands |
| Somálsko | Somaliyaay toosoo (Somalia Wake Up) |
| Južná Afrika | Nkosi Sikelel iAfrica & Die Stem van Suid Afrika (God Bless Africa & The Call of South Africa kombinovaná) |
| Španielsko | Marcha Real (Royal March) / El Himno de Riego (bývalá hymna) |
| Spojené Arabské Emiráty | Ishy Bilady (Long Live my Homeland) |
| Spojené kráľovstvo | God Save the Queen (de facto) |
| Spojené štáty | The Star-Spangled Banner |
| Srí Lanka | Sri Lanka Matha |
| La Renaissance | Znovuzrodenie | Stredoafrická republika |
| Sudán | Nahnu Djundulla Djundulwatan (My sme armáda Boha a našej zeme) |
| Surinam | God zij met ons Suriname (Boh buď s našou Surinam) |
| Svazijsko | Nkulunkulu Mnikati wetibusiso temaSwati |
| Švédsko | Civil: Du gamla, Du fria (Thou ancient, Thou free, Thou mountainous North) — Royal: Kungssången (The Royal Anthem) |
| Švajčiarsko | Swiss Psalm (Schweizerpsalm, cantique suisse, salvo svizzero) |
| Sýria | Homat el Diyar (Ochrancovia vlasti) |
|
|
| Tadžikistan | Surudi Milli (Tadžická Národná hymna) |
| Tanzánia | Mungu ibariki Afrika (God Bless Africa) |
| Tatarstan | Hymn of the Republic of Tatarstan |
| Thajsko | Civil: Phleng Chat (Národná pieseň) — Kráľovská: Phleng Sansoen Phra Barami |
| Togo | Salut à toi, pays de nos aïeux (Hail to thee, land of our forefathers) |
| Tonga | Ko e fasi ʻo e tuʻi ʻo e ʻOtu Tonga |
| Trinidad a Tobago | Forged From The Love of Liberty |
| Tunisko | Himat Al Hima (Obranca vlasti) (bývalá hymna Ala Khallidi (Ó, zvečni)) |
| Turecko | İstiklâl Marşı (Pochod nezávislosti) |
| Turkmenistan | Independent, Neutral, Turkmenistan State Anthem |
| Tuva | Tooruktug Dolgaï Tangdym (Les je plný píniových orieškov) |
| Tuvalu | Tuvalu mo te Atua (Tuvalu pre Všemohúceho) |
|
|
| Uganda | Ó Uganda, Krajina krásy |
| Ukrajina | Shche ne vmerla Ukrainy (Sláva Ukrajiny nevymrela) |
| ZSSR | Národná hymna Sovietskeho zväzu, Internacionála |
| Uruguaj | Orientales, la Patria o la tumba (Uruguajci, vlasť alebo smrť!) |
| Uzbekistan | National Anthem of the Republic of Uzbekistan (Národná hymna Republiky Uzbekistan) |
|
|
| Valónsko | Li Tchant des Walons (Pieseň Valónov) |
| Vanuatu | Yumi, Yumi, Yumi (My, my, my) |
| Vatikán | Inno e Marcia Pontificale (Hymna a Pápežský pochod) |
| Venezuela | Gloria al Bravo Pueblo (Sláva odvážnemu národu) |
| Vietnam | Tiến Quân Ca (Pochod na front) |
|
|
| Wales | Hen Wlad fy Nhadau (Zem mojich otcov) |
|
|
| Juhoslávia | Hej Sloveni (Hej, Slovania) |
|
|
| Zambia | Stand and Sing of Zambia, Proud and Free |
| Zimbabwe | Kalibusiswe Ilizwe leZimbabwe (Požehnaná buď zem Zimbabwe), Bývalá: Ishe Komborera Africa (Boh žehnaj Afrike) |