Azbuka: Rozdiel medzi revíziami
Smazaný obsah Přidaný obsah
gramatika |
Revízia 2176351 používateľa 78.99.156.76 (diskusia) bola vrátená |
||
Riadok 3: | Riadok 3: | ||
== Názov == |
== Názov == |
||
Názov azbuka je odvodený z [[mnemotechnika|mnemotechnických]] názvov prvých dvoch písmen hlaholskej abecedy, [[File:Glagoljica Az.svg|12px]] (''az'') a [[File:Glagoljica Buki.svg|12px]] (''buki''). Traduje sa aj pomôcka udávajúca názvy a poradie viacerých písmen: ''azъ buky vĕdĕ glagoljǫ dobrĕ jestъ živĕtĕ…'' – ''ja písmená vediac hovorím dobré je žiť''… |
Názov azbuka je odvodený z [[mnemotechnika|mnemotechnických]] názvov prvých dvoch písmen hlaholskej abecedy, [[File:Glagoljica Az.svg|12px]] (''az'') a [[File:Glagoljica Buki.svg|12px]] (''buki''). Traduje sa aj pomôcka udávajúca názvy a poradie viacerých písmen: ''azъ buky vĕdĕ glagoljǫ dobrĕ jestъ živĕtĕ…'' – ''ja písmená vediac hovorím dobré je žiť''… |
||
Posral som sa...a prdol som si |
|||
== Poradie písmen == |
== Poradie písmen == |
||
Cyrilské azbuky poväčšine zachovávajú pôvodné poradie hlaholskej azbuky, z ktorej vznikli a ktorá sama kopíruje poradie písmen gréckej [[alfabeta|alfabety]]. Rôzni autori sa však líšia v presnom usporiadaní všetkých písmen.<ref>[http://std.dkuug.dk/jtc1/sc2/wg2/docs/n1931.pdf Michael Everson: ''Revised proposal for encoding the Glagolitic script in the UCS'', 1998]</ref> |
Cyrilské azbuky poväčšine zachovávajú pôvodné poradie hlaholskej azbuky, z ktorej vznikli a ktorá sama kopíruje poradie písmen gréckej [[alfabeta|alfabety]]. Rôzni autori sa však líšia v presnom usporiadaní všetkých písmen.<ref>[http://std.dkuug.dk/jtc1/sc2/wg2/docs/n1931.pdf Michael Everson: ''Revised proposal for encoding the Glagolitic script in the UCS'', 1998]</ref> |
||
== Referencie == |
== Referencie == |
Verzia z 18:27, 21. marec 2009
Azbuka je názov pre abecedu zostavenú z písmen hlaholského alebo cyrilského písma. Niekedy sa tento pojem používa v zúženom význame pre moderné cyrilské abecedy (azbuky) používané vo viacerých slovanských, ale aj neslovanských jazykoch.
Názov
Názov azbuka je odvodený z mnemotechnických názvov prvých dvoch písmen hlaholskej abecedy, (az) a (buki). Traduje sa aj pomôcka udávajúca názvy a poradie viacerých písmen: azъ buky vĕdĕ glagoljǫ dobrĕ jestъ živĕtĕ… – ja písmená vediac hovorím dobré je žiť…
Poradie písmen
Cyrilské azbuky poväčšine zachovávajú pôvodné poradie hlaholskej azbuky, z ktorej vznikli a ktorá sama kopíruje poradie písmen gréckej alfabety. Rôzni autori sa však líšia v presnom usporiadaní všetkých písmen.[1]