Transliterácia: Rozdiel medzi revíziami

z Wikipédie, slobodnej encyklopédie
Smazaný obsah Přidaný obsah
Luckas-bot (diskusia | príspevky)
d r2.7.1) (robot Pridal: wa:Ralfabetijhaedje
Luckas-bot (diskusia | príspevky)
d r2.7.1) (robot Pridal: pnb:ٹرانسلٹریشن
Riadok 52: Riadok 52:
[[no:Translitterasjon]]
[[no:Translitterasjon]]
[[pl:Transliteracja]]
[[pl:Transliteracja]]
[[pnb:ٹرانسلٹریشن]]
[[pt:Transliteração]]
[[pt:Transliteração]]
[[ro:Transliterare]]
[[ro:Transliterare]]

Verzia z 03:21, 13. marec 2011

Transliterácia je postup, pri ktorom sa priradí každej graféme (písmenu, slabičnému znaku, znaku) jedného písma nejaká graféma alebo grafémy z iného písma. Transliterácia môže, ale nemusí zachytávať aj fonetickú hodnotu (výslovnosť) pôvodnej grafémy.

Najčastejšie sa stretávame s transliteráciou do latinského písma.

Príklady

Transliterácia musí byť jednoznačná, aby bolo možné text spätne transliterovať do pôvodného písma. Tým sa líši od transkripcie, v ktorej sa napríklad cyrilské písmeno /ю/ prepisuje ako /ju/, ale z výsledného tvaru nie je jednoznačné, či pochádza zo zdrojového zápisu /ю/ alebo /йу/.

Pozri aj