Apoštolské vyznanie viery: Rozdiel medzi revíziami
d r2.7.1) (robot Pridal: af, ar, arc, az, be-x-old, ca, cs, da, de, ee, eo, et, fi, fo, fr, ga, hu, hy, id, it, ja, ko, kw, la, lv, ms, nl, nn, no, nrm, pl, pt, qu, ro, ru, simple, sl, sq, sv, tl, uk, vi, zh |
oprava tagu blockquote |
||
Riadok 3: | Riadok 3: | ||
Súčasný preklad používaný v [[Rímskokatolícka cirkev|rímskokatolíckej]] cirkvi znie: |
Súčasný preklad používaný v [[Rímskokatolícka cirkev|rímskokatolíckej]] cirkvi znie: |
||
< |
<blockquote> |
||
Verím v Boha, Otca všemohúceho,<br /> |
Verím v Boha, Otca všemohúceho,<br /> |
||
Stvoriteľa neba i zeme, |
Stvoriteľa neba i zeme, |
Verzia z 07:54, 15. apríl 2011
Apoštolské vyznanie viery je vyznanie viery používané najmä na kresťanskom Západe. Skladá sa z 12 článkov. Okrem bohoslužieb sa používa aj na začiatku niektorých modlitieb, ako je napr. ruženec.
Súčasný preklad používaný v rímskokatolíckej cirkvi znie:
Verím v Boha, Otca všemohúceho,
Stvoriteľa neba i zeme,i v Ježiša Krista, jeho jediného Syna, nášho Pána,
ktorý sa počal z Ducha Svätého,
narodil sa z Márie Panny,
trpel za vlády Poncia Piláta,
bol ukrižovaný, umrel a bol pochovaný.
Zostúpil k zosnulým,
tretieho dňa vstal z mŕtvych,
vystúpil na nebesia,
sedí po pravici Boha Otca všemohúceho.
Odtiaľ príde súdiť živých i mŕtvych.Verím v Ducha Svätého,
v svätú Cirkev katolícku,
v spoločenstvo svätých,
v odpustenie hriechov,
vo vzkriesenie tela
a v život večný. Amen.[1]
Pozri aj
Referencie
- ↑ Jednotný katolícky spevník znotovaný. Upravené 2. vyd. Trnava : Spolok svätého Vojtecha - Vojtech, spol. s r. o., 2006. s. 9. ISBN 80-7162-623-6