Transliterácia: Rozdiel medzi revíziami

z Wikipédie, slobodnej encyklopédie
Smazaný obsah Přidaný obsah
MerlIwBot (diskusia | príspevky)
d robot Zmenil: ar:نسخ حرفي
MerlIwBot (diskusia | príspevky)
Riadok 32: Riadok 32:
[[eo:Transliterumaj sistemoj]]
[[eo:Transliterumaj sistemoj]]
[[es:Transliteración]]
[[es:Transliteración]]
[[fa:حرف‌نویسی]]
[[fa:نویسه‌گردانی]]
[[fi:Siirtokirjoitus]]
[[fi:Siirtokirjoitus]]
[[fr:Transcription et translittération]]
[[fr:Transcription et translittération]]

Verzia z 04:06, 21. august 2011

Transliterácia je postup, pri ktorom sa priradí každej graféme (písmenu, slabičnému znaku, znaku) jedného písma nejaká graféma alebo grafémy z iného písma. Transliterácia môže, ale nemusí zachytávať aj fonetickú hodnotu (výslovnosť) pôvodnej grafémy.

Najčastejšie sa stretávame s transliteráciou do latinského písma.

Príklady

Transliterácia musí byť jednoznačná, aby bolo možné text spätne transliterovať do pôvodného písma. Tým sa líši od transkripcie, v ktorej sa napríklad cyrilské písmeno /ю/ prepisuje ako /ju/, ale z výsledného tvaru nie je jednoznačné, či pochádza zo zdrojového zápisu /ю/ alebo /йу/.

Pozri aj