Friulčina: Rozdiel medzi revíziami
d r2.6.4) (robot Pridal: kv:Фурлан кыв |
Značka: možný spam |
||
Riadok 9: | Riadok 9: | ||
Uvedené je: friulčina-taliančina-slovenčina |
Uvedené je: friulčina-taliančina-slovenčina |
||
* Jo |
* Jo o soi Furlan-Io sono Friulano-Ja som Friulánec |
||
* |
* Cemût-Come stai-Ako sa máš |
||
* dut-tutto-všetko |
* dut-tutto-všetko |
||
* ducj-tutti-všetci |
* ducj-tutti-všetci |
||
* grant-grande-veľký |
* grant-grande-veľký |
||
* mandi-ciao-ahoj |
* mandi-ciao-ahoj |
||
* |
* vuê-oggi-dnes |
||
* cjan-cane-pes |
* cjan-cane-pes |
||
* gjat-gatto-mačka |
* gjat-gatto-mačka |
||
* fradi-fratello-brat |
* fradi-fratello-brat |
||
* |
* sûr-sorella-sestra |
||
* cjaval-cavallo-kôň |
* cjaval-cavallo-kôň |
||
* |
* nâs-naso-nos |
||
* aghe-acqua-voda |
* aghe-acqua-voda |
||
* an-anno-rok |
* an-anno-rok |
||
* bon-bono-dobrý |
* bon-bono-dobrý |
||
* |
* cjase-casa-dom |
||
* |
* ancje-anche-aj |
||
* Zuan-Giovanni-mužské meno |
* Zuan-Giovanni-mužské meno |
||
* Jacum-Giacomo-mužské meno |
* Jacum-Giacomo-mužské meno |
||
== Bibliografia == |
|||
* Paola Benincà, Laura Vanelli, ''Linguistica friulana'', Unipress, Padova, 2005. |
|||
* Janež Erat, [http://sabotin.p-ng.si/~jezik/furlanscina/ ''Furlanska slovnica''], 2006. |
|||
* Franc Fari (cur.), ''Manuâl di lenghistiche furlane'', Forum, Udine, 2005. |
|||
* Giuseppe Francescato, ''Dialettologia friulana'', Società Filologica Friulana, Udine, 1966. |
|||
* Giovanni Frau, ''I dialetti del Friuli'', Società Filologica Friulana, Udine, 1984. |
|||
* Sabine Heinemann, ''Studi di linguistica friulana'', Società Filologica Friulana, Udine, 2007. |
|||
* Carla Marcato, ''Friuli-Venezia Giulia'', Laterza, Roma - Bari, 2001. |
|||
* Piera Rizzolati, ''Elementi di linguistica friulana'', Società Filologica Friulana, Udine, 1981. |
|||
* Paolo Roseano, ''[http://prosodia.upf.edu/home/arxiu/publicacions/roseano/CeFastu_007_034_Roseano.pdf La pronuncia del friulano standard: proposte, problemi, prospettive]'', Ce Fastu?, LXXXVI (2010), n. 1, p. 7-34. |
|||
* Federico Vicario (cur.), ''Lezioni di lingua e cultura friulana'', Società Filologica Friulana, Udine, 2005. |
|||
* Federico Vicario, ''Lezioni di linguistica friulana'', Forum, Udine, 2005. |
|||
{{Románske jazyky}} |
{{Románske jazyky}} |
||
Verzia z 00:34, 25. november 2011
Friulčina alebo furlančina alebo furlandčina (po taliansky friulano, po friulsky furlan) je románsky jazyk, ktorým hovorí talianske obyvateľstvo pri meste Udine v historickej oblasti Furlansko (severovýchodné Taliansko pri hraniciach so Slovinskom; po tal. Friuli, dnes časť regiónu Furlansko-Júlske Benátky).
Jazyk sa považuje buď za samostatný románsky jazyk alebo časť rétorománskych jazykov alebo dokonca (dnes už ojedinele) za nárečie rétorománčiny. Spor o postavenie jednotlivých tzv. rétorománskych jazykov sa nazýva "questione ladina" a má aj politické pozadie. Delí sa na viacero regionálnych nárečí, vychádza z latinčiny. Za oficiálne nárečie sa považuje friulčina z Udine. Každé mesto Furlanska má potom svoje vlastné nárečie (napr. friulčina z Aquileii, alebo z Palmanovi). Podobné je nárečie z regiónu Benátsko a švajčiarska rétorománčina. Friulčina nesie veľa znakov galsko-románskych jazykov. Obyvateľ Furlanska sa dá spoznať podľa špecifického priezviska.
Jazykom hovorí asi 600 000 ľudí a je v Taliansku uznaný ako regionálny jazyk úradov a škôl. Čiastočne sa používa aj ako literárny jazyk. Ako druhý jazyk jazyk friulčinu ovláda aj časť talianskych Slovincov a Nemcov.
Príklady z lexiky
Uvedené je: friulčina-taliančina-slovenčina
- Jo o soi Furlan-Io sono Friulano-Ja som Friulánec
- Cemût-Come stai-Ako sa máš
- dut-tutto-všetko
- ducj-tutti-všetci
- grant-grande-veľký
- mandi-ciao-ahoj
- vuê-oggi-dnes
- cjan-cane-pes
- gjat-gatto-mačka
- fradi-fratello-brat
- sûr-sorella-sestra
- cjaval-cavallo-kôň
- nâs-naso-nos
- aghe-acqua-voda
- an-anno-rok
- bon-bono-dobrý
- cjase-casa-dom
- ancje-anche-aj
- Zuan-Giovanni-mužské meno
- Jacum-Giacomo-mužské meno
Bibliografia
- Paola Benincà, Laura Vanelli, Linguistica friulana, Unipress, Padova, 2005.
- Janež Erat, Furlanska slovnica, 2006.
- Franc Fari (cur.), Manuâl di lenghistiche furlane, Forum, Udine, 2005.
- Giuseppe Francescato, Dialettologia friulana, Società Filologica Friulana, Udine, 1966.
- Giovanni Frau, I dialetti del Friuli, Società Filologica Friulana, Udine, 1984.
- Sabine Heinemann, Studi di linguistica friulana, Società Filologica Friulana, Udine, 2007.
- Carla Marcato, Friuli-Venezia Giulia, Laterza, Roma - Bari, 2001.
- Piera Rizzolati, Elementi di linguistica friulana, Società Filologica Friulana, Udine, 1981.
- Paolo Roseano, La pronuncia del friulano standard: proposte, problemi, prospettive, Ce Fastu?, LXXXVI (2010), n. 1, p. 7-34.
- Federico Vicario (cur.), Lezioni di lingua e cultura friulana, Società Filologica Friulana, Udine, 2005.
- Federico Vicario, Lezioni di linguistica friulana, Forum, Udine, 2005.