Diskusia s redaktorom:Vasiľ: Rozdiel medzi revíziami

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
z Wikipédie, slobodnej encyklopédie
Smazaný obsah Přidaný obsah
d odpoveď
→‎Microsoft: nová sekcia
Riadok 956: Riadok 956:


Odpoveď je v [[Diskusia:Avril Lavignová|diskusii k článku]]. [[Redaktor:Vasiľ|Vasiľ]] ([[Diskusia s redaktorom:Vasiľ|diskusia]]) 10:31, 7. august 2014 (UTC)
Odpoveď je v [[Diskusia:Avril Lavignová|diskusii k článku]]. [[Redaktor:Vasiľ|Vasiľ]] ([[Diskusia s redaktorom:Vasiľ|diskusia]]) 10:31, 7. august 2014 (UTC)

== Microsoft ==

Zvykom je dávať názov bez označenia práv. formy (''Corporation''), preto presmerovanie. --[[Redaktor:Dr Labrador|Dr Labrador]] ([[Diskusia s redaktorom:Dr Labrador|diskusia]]) 01:22, 17. august 2014 (UTC)

Verzia z 01:22, 17. august 2014


Predtým, než mi napíšete..

Odstránil som Vami vložený odkaz? Prečítajte si prosím: externé odkazy, konflikt záujmov a čo Wikipédia nie je.
Odstránil som Vami vložené informácie? Prečítajte si Významnost, Nestranný uhol pohľadu.
Ušetríte tým prácu sebe i mne. Vďaka za pochopenie.


Modifications removing

Hi Vasiľ,

Why are you remove my modifications? Whats wrong?

Bye,

Madboy74 (diskusia) 20:23, 1. január 2014 (UTC)[odpovedať]

Hello. Trouble is that coat of arms of Slovak villages and cities are subject of Copyright law. So when you will display CoA on sk wiki you need permission of the village. Vasiľ (diskusia) 20:27, 1. január 2014 (UTC)[odpovedať]

Cirkev Ježiša Krista svätých neskorších dní

Vymazal si moje rozsiahle doplnky v súvislosti s pôsobením mormonov vo svete, ale hlavne v súvislosti s ich podvodnou registráciou ako cirkev v SR. Požaduješ uviesť zdroje. Pokiaľ viem, nikto iný (okrem jednej osoby, ktorá nechce byť menovaná) sa týmto nezaoberal. V čase september 2006 až november 2006 všetky médiá slovenské médiá mali povolené zaoberať sa len údajným mnohoženstvom mormonov, ktopé však ako vieme bolo už dávno zrušené, pretrvávalo, resp. pretrváva len v niektorých odnožiach, sektách vzniknutých oddelením sa od cirkvi. Moje podklady využil a odvysielal len Český rozhlas Praha a česká Společnost pro studium sekt a náboženských směru (Ing. Zdeněk Vojtíšek). Máš na mysli len zdroje v mainstreame, alebo aj na webe, či v samizdate? Aj dieľčie zdroje? Napr. článok zo slovenskej tlače o návšteve veľvyslanca USA i arcibiskupa Sokola, ktorej predmetom mal byť záujem americkej strany na hladkej registrácii mormonov. Takých zdrojov by bolo viac, ako tam máte uvedené Vašich zdrojov dohromady... Karol Nagy, www.krestania.estranky.sk--78.99.14.214 (diskusia) sa nepodpísal(a)

Zdravím. Pokojne to uveď. Český rozhlas a Společnost pro studium sekt a náboženských směru sú dobré zdroje. Vasiľ (diskusia) 17:02, 3. január 2014 (UTC)[odpovedať]

Euchénór

Ahoj! Omylom som presmeroval Euchénóra na Euchénóra a malo to byť na Euchénora. Prosím ťa vymaž Euchénór a potom sa to už bude dať presmerovať správne. Ďakujem!--Luppus (diskusia) 16:14, 6. január 2014 (UTC)[odpovedať]

Ahoj. Pomohol by som, ale už vyše roka nemám práva admina. Takže to nejde. Vasiľ (diskusia) 16:17, 6. január 2014 (UTC)[odpovedať]

‎To nič. Skúsim poprosiť Bubamaru, možno, že ona má práva admina. Ahoj.--Luppus (diskusia) 16:26, 6. január 2014 (UTC)[odpovedať]

Hej, ona má, ostatných nájdeš na [1]. Vasiľ (diskusia) 16:28, 6. január 2014 (UTC) Ďakujem!--Luppus (diskusia) 16:32, 6. január 2014 (UTC)[odpovedať]

Cau. Mohol by si mi prosim dat dovod preco si vratil tento clanok do tejto ubohej podoby ? Nestacim sa cudovat. Plagiatorstvo to v tomto pripade urcite nie je. Popripade mi daj vediet co konkretne ti tam vadilo. V tejto miniaturnej podobe by ten clanok, ale ostat nemal. Pokusil by som sa to opravit. Toho francuza chcem trochu prerobit, ked budem mat cas. V tej sucastnej podobe sa mi to tiez nelubi. Urcite to nechcem len opisat....Hevy (diskusia) 10:18, 8. január 2014 (UTC)[odpovedať]

Ahoj. Preložil si doslovne (bez toho aby si preformuloval) absolútnu väčšinu viet, ktorá tvorila článok. A to hneď v dvoch prípadoch:

Či sa ti články páčia, alebo nie to je jedno. Podstatné je, že prispievanie v takejto forme je na blok ѕа porušovanie autorských práv. Vasiľ (diskusia) 17:54, 8. január 2014 (UTC)[odpovedať]

Cau. Tento clanok opravim, ale az buduci tyzden. Tento tyzden som na poobednej v robote a rano mam na to strasne malo casu. Zatial tam vratim moju verziu s tym, ze nieco zmazem. Necham tam len to, kde o prepisani z ineho clanku nemoze byt ani rec. Bude to stale lepsie, ako ta mala podoba clanku, ktora je bez zdroja. Len ma trochu zaraza ,ze tato mala verzia clanku uz nikomu nevadi. Nie je tam totiz uvedeny zdroj a clanok do velkej miery zavadza. Pobrezni Salisovia nehovorili jednym jazykom ako je to tam spomenute, ale presne tolkymi kolko som tam uviedol ja. - a to je prave ta cast, kde o cistom prepisani nemoze byt ani rec. Ked to potom buduci tyzden opravim, tak ti dam vediet ci to moze byt. Hevy (diskusia) 09:36, 9. január 2014 (UTC)[odpovedať]

Revertol som tvoje edity v články pobrežní Sališovia. Zmazal si info z predchádzajúcej revízie, nedodržiavaš slovenskú gramatiku a pridal si informácie, ktoré sa v zdroji nevyskytujú. Podobne Heriolf, v zdroji jje o ňom jedna veta, tvoj článok je značne dlhší: doplň zdroj aj ostatných informácií. A čo sa týka články Papakalanosiwa, je nevyhnuté citovať knihy poriadne, a nie len ako ti príde. Vasiľ (diskusia) 12:52, 9. január 2014 (UTC)[odpovedať]

O.K. urobil som niekolko preslapov, ale comu vo vete,ze ten clanok opravim buduci tyzden si nerozumel ? Ja si nic nevymyslam. Pozri si presne udaje o Salisskych jazykoch a zistis ze mam pravdu. Ked mi davas najavo, ze neuvediem presny zdroj, tak ako je mozne, ze je tu kopec clankov bez zdroja ? Aj konrektne clanok Pob.Salisovia. Tento clanok je tiez bez zdroja a to ti nevadi, ze ? Pritom v tomto clanku je aj jeden vazny preslap (vymysel, klamsto, hlupost, nezmysel...nazvi si to ako chces), jednoducho klamlivy clanok bez zdroja, ktory klame. Ja som ho opravil, upresnil a este z toho vyjdem nakoniec ako hnup. Jednoducho mi to pride tak, ze ked opisem clanok je zle, ked ho zostavim z viacerych clankov a vlastnymi slovami, tak je tiez zle, lebo sa take nic v jednom clanku nevyskytuje. No nemoze, ked je to z viacerych zdrojov. Ako som hovoril, chcel som ho opravit buduci tyzden, ale uz ma presla chut. Slovenska Wikipedia straca u mna na doverihodnosti, ked je tu kopec clankov bez zdroja. A to nemyslim len tento clanok. Tych clankov je tu velmi vela. A aj z oblasti o ktorych nieco viem a nestacim sa divit, ake vymysli su v nich popisane. Toto nikomu nevadi. To je zaujimave. Ako by tu bol dvojaky meter. Chcel by som vediet kolko minut by tu vydrzal clanok odo mna, kde by som neuviedol jediny zdroj. Bol by bleskovo zmazany, ale iny si tu uvedu clanky bez zdroja a vsetko je v pohode. Prajem pekny zvysok dna a poctivo revertuj hlavne clanky, ktore nemaju zdroj a pri ktorich zistis, ze su v nich vymysli.Hevy (diskusia) 19:00, 10. január 2014 (UTC)[odpovedať]

Nevyhováraj sa. Upozornil som ťa na chyby. Že si ich spravil, to by tak nevadilo (nikto nie je dokonalý). Treba ich však opraviť a nie sa vykrúcať. A čo sa týka (ne)výskytu konkrétnych čísiel, tak to je explicitná hlúposť. Ak v článku uvádzaš nejaké číslo (počet) tak v jednom zo zdrojov to proste musí byť. Vasiľ (diskusia) 19:14, 10. január 2014 (UTC)[odpovedať]

wikilink

zdravim. na wikidata mi nejde pridat link na slovencinu ako dalsi jazyk. aj ked to kopirujem rovno z adresoveho riadku a je to v podobe, ako to maju ine jazyky (https://XX.wikipedia.org/wiki/atd), stale mi to vypisuje, ze "The specified article could not be found on the corresponding site." pritom "https://sk.wikipedia.org/wiki/Írsky_tanec" existuje, sam si to editoval. netusim co robim zle.--Magy357 (diskusia) sa nepodpísal(a)

Pridal som, už to funguje. Vasiľ (diskusia) 17:30, 9. január 2014 (UTC)[odpovedať]

X Factor - obrázek

Zdravím. Mohu prosím se zeptat, kde mám vzít vhodný obrázek zde na wiki, který byste mi nemazali? Jedná se o článek Česko Slovenský X Factor. Obrázek porotkyně, který jsem našel na internetu.. (nejen na oficiálních stránkách JOJky, ale také na jiných webech, kde ho již převzali bez problému), to se tu takto dělat nedá? Mít články bez obrázků je o ničem. Díky za odpověď.--Mbedec (diskusia) sa nepodpísal(a)

Dobrý deň. Treba počkať kým sa nevyskytne slobodný obrázok. Obrázky z weby TV JOJ sú ich vlastníctvo, ktoré oni sami musia uvoľniť pod slobodnou licenciou. To ako to používajú ine veby, je princíp fair-use. Ktorý však Commons, asi sk wiki neumožňuje. Takže bohužial, pokiaľ viem, tak tento konkrétny použiť nemožno. Vasiľ (diskusia) 17:20, 10. január 2014 (UTC)[odpovedať]

Aha, tak to tedy musím nechat bez obrázků, jen tak se volně šiřitelné obrázky asi neobjeví. Chtěl bych dát alespoň logo soutěže, vyskytuje se na různých webech, ale originál je opět z JOJky nebo z Primy.., což ovšem asi taky nepůjde. No nic, i tak díky.--Mbedec (diskusia) sa nepodpísal(a)

Logo určite nepôjde, tie sú na 100 % chránené. Vasiľ (diskusia) 17:26, 10. január 2014 (UTC)[odpovedať]

Zhrnutie úprav

Ahoj, zhrnutie úpravy treba aj knihy používať nie je vhodné. Úplne by stačilo napísať doplnenie alebo niečo podobne neutrálne.--Jetam2 (diskusia) 09:16, 11. január 2014 (UTC)[odpovedať]

Do úpravy sa tuším vlúdila chybička: Bibliofília asi nie je správne slovo.--Jetam2 (diskusia) 09:37, 11. január 2014 (UTC)[odpovedať]

Dvojitý omyl. Zhrnutie značí požiadavku na kvalitu (ktorá je s použitím výhradne webových zdrojov nedosiahnuteľná). Bibliofília je správne slovo: KSSJ. Vasiľ (diskusia) 11:45, 11. január 2014 (UTC)[odpovedať]

S bibliofíliou máš pravdu. S prvým bodom čiastočne súhlasím: článok bol vhodne rozšírený za čo ti vďaka. Newebové zdroje nie sú vždy dostupné a ich doplnenie mohlo byť oznámené aj kolegiálnejšie. Hrošia koža by nemala byť potrebou redaktora. Veľa zdaru!--Jetam2 (diskusia) 17:29, 11. január 2014 (UTC)[odpovedať]
Bibliofília bol výraz priamo v Enc. Slovenska. Čo sa zhrnutia týka: treba používať knihy. Hviezdoslav Kubín je téma, ktorá je dosť seriózna a existuje dostatočne dlho na to, aby našla odraz v knihách. Práve kvalitné zdroje dodajú wiki dôveryhodnosť. Ak píšeš o prezidentských kandidátoch do volieb 2014 a nie sú v článku knižné zdroje, to je v poriadku - je to aktualita. V ostatných prípadoch mám pre to (v súčasnosti) už menšie pochopenie. Vasiľ (diskusia) 19:06, 11. január 2014 (UTC)[odpovedať]
Medzi každým z druhov sa nájdu menej kvalitné kusy či už knihy, alebo internetové. Ideálne by bolo v článku použiť rôzne typy zdrojov. Nie všetky sú však k dispozícii. Keby som mal prístup k (svojej) knižnici, pravdepodobne by som niečo vložil. Určite je lepšie vložiť to, čo človek má ako s článkom čakať. Takto článok uzrie svetlo sveta a môže ho doplniť niekto, kto má iné zdroje k dispozícii. Veľa zdaru.--Jetam2 (diskusia) 20:05, 11. január 2014 (UTC)[odpovedať]
Nedá sa mi spýtať či tie názvy nejak overuješ: tu. Vďaka.--Jetam2 (diskusia) 22:46, 11. január 2014 (UTC)[odpovedať]
Hej, cez Google Books a Library of Congress. Vzhľadom na to, že v kongresovej nebola (čo sa teda nestáva často) som ešte použil amazon.com. A práve tam je aj s podtitulom ako si ty uviedol a ja zmazal a potom vrátil. Vasiľ (diskusia) 22:52, 11. január 2014 (UTC)[odpovedať]

Libertarianizmus

Definícia libertarianizmu, ktorú si prinavrátil do článku, zodpovedá skôr ideológii anarchokapitalizmu. Ako som opravil a napísal, libertarianizmus nemožno považovať za homogénnu ideológiu, ale za skupinu myšlienkových smerov – od úplného odmietania štátu (anarchokapitalisti/voluntaristi), cez radikálnu minimalizáciu (minarchisti) až po malý štátny aparát (klasickí liberáli). Navyše ani Blackwellova encykl. to takto neformuluje, že by libertarianizmus pricipiálne odmietal nutnosť existencie štátu; v závere hesla sa píše o používaní tohto označenia klasickými liberálmi ako M. Friedman a F. A. Hayek. Tiež Leonard Read (ekonóm rakúskej školy) používal pojem libertarianizmus, ale v zmysle označenia ideálov klasického liberalizmu. Navyše sám článok so sebou nesúhlasí, nakoľko v úvode sa píše, že ide o radikálnu formu liberalizmu, pričom v 1. kapitole je objasnené, že týmto termínom sa pomenúvajú zástancovia pôvodného (klasického) liberalizmu po prevzatí pomenovania „liberál“ Demokratmi. Postupne tento princíp prenikol aj do Európy, a dnes je bežné, že sa ako libertarián označuje aj pôvodne nazývaný liberál alebo paleokonzervatívec (typický príklad je Nigel Farage v UK a Ron Paul v USA). A tento termín používajú výnimočne aj ľavicoví anarchisti, aj keď väčšina považuje libertarianizmus za ideovo nezlučiteľný s ľavicovými myšlienkovými prúdmi. --Samuel Gould (diskusia) 20:51, 15. január 2014 (UTC)[odpovedať]

Pokojne uprav. V tvojom edite neboli zdroje, preto som to vrátil a dodal nejaké. Ak máš dačo lepšie, doplň - to bude len dobré. Vasiľ (diskusia) 21:45, 15. január 2014 (UTC)[odpovedať]

Vedecké názvy taxónov vyšších ako rod

Ahoj, Vasiľ. Reagujem na Tvoju úpravu v mojom článku o bzdochách. Prvá veta článku sa začína "Bzdochy (Heteroptera)" a Ty si ju upravil na "Bzdochy (lat. Heteroptera)". Túto zmenu som opravil naspäť, z toho dôvodu, že taxóny vyššie ako rod by sa nemali písať kurzívou, kurzívou sa píšu iba názvy rodov, druhov a poddruhov, resp. ešte foriem, aberácií, variet. Takisto som odstránil skratku "lat.", pretože vedecké názvy nie sú vždy len latinského pôvodu, ale aj gréckeho, prípadne nejakého iného jazyka, a práve v prípade názvu Heteroptera sa jedná o zmiešaný grécko-latinský pôvod slova. Navyše jedná sa o odborný názov a ten nie je prekladom názvu "bzdochy", ale jeho vedeckým pomenovaním. Spôsobom, akým som to napísal, sa to v literatúre štandardne píše a spôsobom, akým si to upravil ty, sa v literatúre uvádzajú skôr preklady slov alebo názvy (napr. mesta) v iných jazykoch, a preto na to prosím mysli aj pri ostatných článkoch. Ďakujem za pochopenie. S pozdravom Vlado --Vladimír Hemala (diskusia) sa nepodpísal(a)

V poriadku. Väčšinou sa latinské, resp. grécke odborné názvy píšu kurzívou, ak takéto nie, tak ok. Čo sa týka prekladov, tak na wiki v zátvorke v článkoch od systematike sa uvádzajú odborné názvy. Vasiľ (diskusia) 18:21, 17. január 2014 (UTC)[odpovedať]

Upozornění

Bud tak laskav a přestaň zneužívat shrnutí editace pro své projevy antipatie. Je naprosto jedno, kdy ten článek vznikl - je bez zdroje a každý má právo ho takto označit. --Lenka64 (diskusia) 11:53, 26. január 2014 (UTC)[odpovedať]

Závádzaš. V roku 2004 sa na wiki (vrátene) en zdroje neuvádzali. Takže označovanie takto starých článkoch je zbytočnosť. Ak to nevieš, tak ťa to ospravedlňuje. Ak vieš, tak to je zbytočné otravovanie. Vasiľ (diskusia) 11:55, 26. január 2014 (UTC)[odpovedať]

Je rok 2014... autoři článků mohli doplnit zdroje již dávno... protože očividně nechtějí nebo nemohou, je nutné, aby to udělal někdo jiný... a od toho ta šablona slouží... aby na to upozornila.... --Lenka64 (diskusia) 12:05, 26. január 2014 (UTC)[odpovedať]

Keď to máš v úmysle urobiť, tak máš na to priestor (určite lepšie než "preklady" z turečtiny a norčiny). Vasiľ (diskusia) 12:07, 26. január 2014 (UTC)[odpovedať]

Otázka, branná povinnosť

Ahoj Vasiľ, rád by som videl podrobné vysvetlenie tvojej úpravy, v ktorej si zmazal väčšinu môjho nového článku branná povinnosť. Je podľa teba chýbanie referencií v takýchto triviálnych prípadoch dôvodom na zmazanie väčšiny textu?--Pelex (diskusia) 08:39, 28. január 2014 (UTC)[odpovedať]

Ahoj. Vysvetlené to dostatočne bolo. Ale môžem to teda uviesť znova. V texte je zdrojovaná jedna veta (zo zákona). Definícia a najmä história je úplne bez zdroja. A nie je to taká trivialita či samozrejmosť, ktorú nájdeš kdekoľvek. Veď máš tú Sovietsku vojenskú, takže určite máš z čoho čerpať. Tváriť sa, že jedna citácia stačí aj na históriu (ktorá s tým nič nemá spoločné) je scestné. Vasiľ (diskusia) 11:31, 28. január 2014 (UTC)[odpovedať]
Človeče čo sa ti robí? Odkedy sú texty, kde nie je uvedený zdroj automaticky zmazané? Úplná bezprecendentná blbosť, ktorá je proti filozofii celej Wikipédie. Nevymýšľaj si tu vlastné pravidlá. Keby si sa navyše lepšie pozrel, ten text je voľným prekladom z anglickej wikipédie. Na anglickej je to citované dosť biedne, citácie som preto nepreberal, áno neuviedol som, že je zdroj prekladom, to sa dá dodať dodatočne. V Sovietskej vojenskej encyklopédii sa zodpovedajúce heslo zaoberá povinnosťou občanov socialistický krajín hájiť výdobytky socializmu... navyše ako som si to pozeral, zaberá sa nie brannou povinnosťou ale vojenskou službou.--Pelex (diskusia) 11:46, 28. január 2014 (UTC)[odpovedať]
Ja len poznamenávam, že text nie je "automaticky zmazaný", ale skrytý (hoci pravidlá umožňujú úplné zmazanie), aby sa ľahko pridával zdroj. Alternatívne tam mohol dať "urgentne upraviť", výsledok by bol ten istý - donútiť ťa pridať zdroj do dlhého (v rozpore s tvojim tvrdením zjavne) extrémne netriviálneho článku. Bronto (diskusia) 13:09, 28. január 2014 (UTC)[odpovedať]
Pozri overiteľnosť: „Informácie vo Wikipédii by mali byť dôveryhodné. Nedokázané fakty, názory, teórie a argumenty môžu byť uvedené v článku iba vtedy, ak už boli publikované dôveryhodným a rešpektovaným alebo inak vo vzťahu k téme spoločensky významným zdrojom. V článku by mal byť tento zdroj vždy uvedený. Akákoľvek informácia, ktorá nie je overiteľná, a ktorá nemá uvedený zdroj, môže byť vymazaná.“ Takže je to v poriadku, lebo celá sekcia nemala zdroj. Ak by som ho bol schopný identifikovať (čo som nebol), tak by som to doplnil resp. aspoň nadhodil, že či to je ono. Nebol som schopný nájsť, takže som daný text skryl. Ak je to z en, tak to tam uveď (načo to zamlčiavať to je zlé aj z hľadiska uvádzania zdrojov aj z hľadiska licencie). Vasiľ (diskusia) 11:54, 28. január 2014 (UTC)[odpovedať]
Aplikuj to, prosím, i na neozdrojované články tvého kámoše Bronta. Je to už dost trapné, jak šikanuješ kde koho a tyhle "zmetky" obhajuješ. --Lenka64 (diskusia) 12:32, 28. január 2014 (UTC)[odpovedať]
Opatrne so slovami. Vasiľ (diskusia) 12:33, 28. január 2014 (UTC)[odpovedať]

Vymazanie info o CSOB

Dobry den, chcel by som sa spytat, preco ste vymazali podstatnu cast informacii o CSOB. Ako dovod uvadzate, ze text bol skopirovany z diplomovej prace, avsak blizsi pohlad preukaze, ze prave text z diplomovky bol skopirovany z oficialnych dokumentov CSOB, z ktorych sme cerpali i my. --CSOB (diskusia) 08:49, 28. január 2014 (UTC)[odpovedať]

Dobrý deň. Zhody som našiel len s danou diplomkou (ktorá mohla, ale nemusla doslovne čerpať z stránky ČSOB - nie veci čo som ja kontroloval doslovné zhody nemali). Pre úplnosť dodávam, že ak ste priamo ČSOB človek: nestranný uhol pohľadu a konflikt záujmov. Vasiľ (diskusia) 11:31, 28. január 2014 (UTC)[odpovedať]

Dobry den, ak si pozriete zoznam pouzitej literatury v danej diplomovej praci (zdroje cislo 6.-15.), zistite, ze informacie student cerpal priamo od nas - CSOB. My sme teda boli primarnym zdrojom pre danu pracu a je nelogicke, ze informacie, ktore sme poskytli studentovi, nemozeme dat teraz do clanku. Existuje vobec relevantnejsi zdroj informacii o nasej institucii nez sme my sami? Je to paradoxna situacia, kedy nemozeme pouzit nase informacie, ktore sme poskytli inemu cloveku. Ako by ste nam navrhovali postupovat v tomto pripade dalej?

Na dodrziavanie pravidiel nestrannosti samozrejme dbame – nas text nebol v ziadnom smere propagacny, len faktograficky poukazoval na historicky vyvoj nasej spolocnosti. Ak nam viete ukazat pripadne nezrovnalosti, odstranime ich.--217.118.100.120 12:13, 28. január 2014 (UTC) --CSOB (diskusia) 12:14, 28. január 2014 (UTC)[odpovedať]

Naterаz bola nezrovnalosť, že text mal zhody s diplomkou (čo asi náhoda nebude). Preto som ho odstránil. Nič však nebráni doplniť ho (podľa zásad wiki). Vasiľ (diskusia) 12:36, 28. január 2014 (UTC)[odpovedať]

Ano, lenze ten zdroj sme MY. Diplomka cerpala OD NAS.--CSOB (diskusia) 14:52, 28. január 2014 (UTC)[odpovedať]

Diplomka mohla čerpať od vás, ale serióznym spôsobom (citovala zdroja a uvádzala preformulované informácie). Zatiaľ čo, vy ste z nej skorírovali doslove a ani ste to neuviedli. Vasiľ (diskusia) 15:37, 28. január 2014 (UTC)[odpovedať]

Rozsiahla editácia článku zapojeného do študentského projektu

Ahoj, mohol by som ťa poprosiť, aby si nevykonával podobné masívne mazania, ako bolo odstránenie veľkej časti textu z článku Sestra Carrie napriek tomu, že je to oprávnené (informácie o spisovateľovi nepatria na stránku jeho diela). Nechal som to tak ako to je, ale prosím ťa, v budúcnosti radšej nechaj informácie na stránke v akejkoľvek podobe a iba oznamuj čo sa ti nepáči do diskusie príslušného redaktora (príp. do diskusie článku samotného). --peko (diskusia) 19:52, 28. január 2014 (UTC)[odpovedať]

Peko, zvážil by som na vašom mieste takú policy, ktorá by zabezpečila presun študentských článkov do hlavného NS až po ich dokončení a "odobrení" koordinátorom. Debatovalo sa na tú tému už dávnejšie tu. --Teslaton (diskusia) 19:58, 28. január 2014 (UTC)[odpovedať]
To máš pravdu, ale bohužiaľ (takpovediac iba "hasím požiar"), lebo články začali pribúdať bez nejakej koordinácie zo strany UCM. Až po komunikácii s vyučujúcim som vytvoril projektovú stránku a snažím sa poumiestňovať príslušnú šablónu projektu do článkov aby v tom bol aspoň aký-taký prehľad (začať masívne presúvanie v tomto štádiu by, podľa môjho názoru, prinieslo ešte väčší chaos). Uvidím ako sa podarí letný semester, mám nejaké rozpracované veci, budem na to myslieť. --peko (diskusia) 20:11, 28. január 2014 (UTC)[odpovedať]
Jasné. V tom prípade súhlasím, že je konkštruktívnejšie rešpektovať tú projektovú infošablónu a nerobiť direktívne zásahy, radšej napísať do diskusie k článku prípadne s autorom (a do článku zasiahnuť až po prípadnom evidentnom ignorovaní zásadných vecí dotyčným). Do budúcna by ale možno bolo lepšie, keby sa projekt "dial" mimo hlavného NS a presúvali sa len vyhovujúce výstupy. --Teslaton (diskusia) 20:19, 28. január 2014 (UTC)[odpovedať]
Tu je príklad, ako to vyzerá v praxi:Diskusia s redaktorom:Peter439#F.S.Fitzgerald - kľúčové diela. --BT 20:26, 28. január 2014 (UTC)[odpovedať]

Biľakov biľag

Na buzerovanie si nájdi niekoho iného! --145.255.144.12 (diskusia) sa nepodpísal(a)

Opatrne so slovami. Úpravy typu: [2] a [3] sú zbytočné. Úprava typu [4] je vyslovene nesprávna, lebo si odstránil názov, ktorý sa v literatúre vyskytuje (napr. Slovenský náučný slovník).

Je to slovnik z r. 1932. Nazov Sumerovia sa tam dostal pod vplyvom cestiny, lebo v slovencine je mnozne cislo v podobe Sumeri. Cize, aj 4. uprava je v poriadku. {{nepodpísal|145.255.144

Úprava je nespráva, lebo je to encyklopédia v slovenčine (hoci zastaraná). Okrem toho aj iných knihách (napr. [5]) to tak nájdeš. Takže je to správne a tvoj edit bol nesprávny. Vasiľ (diskusia) 15:47, 30. január 2014 (UTC)[odpovedať]

Administratívne členenie Ukrajiny

Podľa všetkého tam šablóna bez zdroja patrí. Vzhľadom na to, že si článok nepísal ty je mi divné odkiaľ vieš, že sú externé odkazy zároveň zdrojmi. Autor článku to nikde nenapísal. Zároveň by ma zaujímalo odkiaľ sa vzali slovenské ekvivalenty cudzojazyčných názvov, ktoré vzhľadom na pretrvávajúcu diskusiu nie sú jasne preložiteľné do slovenčiny. --Pelex (diskusia) 15:05, 6. február 2014 (UTC)[odpovedať]

Článok písal Bronto a nie je to jediný, kde dal externé odkazy ako zdroje (čo ti ale musí byť jasné, lebo si tu dlho). Odkiaľ sú preklady, to musíš diskutovať s ním. Článok zdroje uvedené má, takže šablóna je tam neoprávnenе. Vasiľ (diskusia) 15:09, 6. február 2014 (UTC)[odpovedať]

Škoda, že s ním sa diskutovať nedá.--Pelex (diskusia) 15:32, 6. február 2014 (UTC)[odpovedať]

Ďalšie články

Ahoj, Vasiľ, chcel by som sa ťa niečo spýtať. Zaiste si pamätáš na našu malú škriepku pred mesiacom. Moje články boli zmazané, ale o nich teraz nejdem hovoriť. Akú mám istotu, že keď napíšem články o nejakých iných filmoch podobným štýlom ako vtedy, že mi tam nepridáš tú urgent šablónu alebo to nezačneš zostručňovať? Vieš, rád by som prispieval do Wikipédie článkami o filmoch, ale som zvyknutý na takéto rozpisovanie a dlhý rozpis deja a podobne. Môžem sa teda na teba spoľahnúť, že ak založím nejaký článok o filme, necháš ho tak?--Logan (diskusia) 17:23, 10. február 2014 (UTC)[odpovedať]

Ak by mali byť rovnakého štýlu, ako tie ktoré boli na urgent, tak ich radšej nevkladaj. Také články v encyklopédii nemôžu byť. Chýbali im zdroje a pomer časti ako dej filmu k ostatným informáciam bol vyslovene zlý. Vasiľ (diskusia) 18:44, 10. február 2014 (UTC)[odpovedať]

Tak vieš čo? Ja zoženiem nejakú stránku, kde sa dá film prehrať online a dám to ako zdroj. Niekto tam príde, bude zvedavý, kde som zobral toľko informácii, klikne na tú stránku a prehrá si film. Hneď mu dôjde, že som si prehral film a z toho som získal toľko informácii. Jednoduché. --Logan (diskusia) 19:57, 10. február 2014 (UTC)[odpovedať]

Stránka, kde si môžeš pozreť film bude na 99 % nelegálna a na také wiki neodkazuje. Nie je problém, že článok bude obsahovať opis deja filmu. Problém je, že ty to robiíš príliš obsiahle na úkor iných častí článku (a tie už potrebujú zdroje). Vasiľ (diskusia) 20:02, 10. február 2014 (UTC)[odpovedať]

No, iné časti článku, to je pri mojich článkoch iba herecké obsadenie. A to nájdeš aj na CSFD aj na anglickej wikipédii, aj všade. Nebol by problém dodať vhodné zdroje. A čo sa týka legálnosti, môžeme to urobiť tak, že keď bude nelegálna, upozorníš ma na to a ja dám inú stránku. Veď na internete je mnoho stránok, kde si to môžeš online pozrieť.--Logan (diskusia) 20:22, 10. február 2014 (UTC)[odpovedať]

Obsadenie treba tiež, rovnako aj informácie o natáčaní, zárobkoch, DVD vydaniach, odozve (kde čerpáš z recenzií na kvalitných weboch) a podobne. Prerozprávať dej filmu - to ešte nie je článok v encyklopédii. Vasiľ (diskusia) 21:28, 10. február 2014 (UTC)[odpovedať]

No, môžem tam ešte pridať kapitolu Natáčanie, kde poviem nejaké informácie o natáčaní, ako zdroj uvediem anglickú wikipédiu, tam to určite bude. Ale najdôležitejší je predsa dej, nie? A to podrobné rozpísanie ja považujem za veľké plus.--Logan (diskusia) 12:09, 11. február 2014 (UTC)[odpovedať]

Dej nie je najdôležitejší. En wiki ako zdroj uviesť môžeš. Je však lepšie, ak si sám dačo načítaš a to spracuješ. Vasiľ (diskusia) 12:23, 11. február 2014 (UTC)[odpovedať]

Dobre, ale keď si uvediem kvalitné zdroje, čiže tú stránku, kde si môžeš film online pozrieť, pridám obsadenie a informácie o natáčaní, plus ďalšie zdroje, tak to nie je stránka na urgent, nie?--Logan (diskusia) 13:19, 11. február 2014 (UTC)[odpovedať]

Kvalitný zdroj nie je stránka, kde si môžeš film online pozrieť. Kvalitný zdroj je kniha (encyklopédia filmu, monografia o režisérovi) , kvalitná stránka (napr. allmovie.com). Stránka môže byť na urgent obsahom (neencyklopedické informácie) alebo formou (preklepy, skomolené formulácie a podobne). Vasiľ (diskusia) 13:23, 11. február 2014 (UTC)[odpovedať]

Ale veď stránka, kde si to môžem pozrieť, to podľa mňa poskytuje najväčšie množstvo informácií. Načo si čítať na stránkach deje filmu, keď si ho môžem pozrieť, nie? Informácie o deje pochopiteľne poskytne samotné pozretie filmu. Ja to robím tak, že si pozriem takú minútku z filmu, potom to zapíšem sem a pozriem si ďalšiu minútku. Chápeš, Vasiľ? Keď si pozrieš film, máš celý dej v malíčku. No a informácie o tom, kto film režíroval, kto tam hral, to nájdeš nielen na CSFD, nielen na anglickej wikipédii, ale aj keď si ten film pozrieš, konkrétne záverečné titulky. Tam sú uvedení všetci. O filme jednoducho najviac zistíš tak, že si ho pozrieš.--Logan (diskusia) 13:33, 11. február 2014 (UTC)[odpovedať]

V článku o filme je časť, ktorá sa zaoberá dejom len jedna z častí. Netreba jej význam preceňovať. Ak chceš písať obsahy filmov, ak niektorá so stránkoch ako csfd.cz resp. iný filmový web bude pre teba lepšie pôsobisko. Vasiľ (diskusia) 13:42, 11. február 2014 (UTC)[odpovedať]

Ako počítam, zdroje budú iba tri. Zdroj tej stránky, kde si môžeš film online pozrieť, zdroj na anglickú wikipédiu a zdroj na CSFD. Ku každej kapitole môže byť jeden zdroj. Ja význam deju nepreceňujem, ale dej je najdôležitejšia časť v každom článku o filme.--Logan (diskusia) 13:45, 11. február 2014 (UTC)[odpovedať]

Tak čo, Vasiľ? Keď založím nejaký iný článok o filme, bude tam kapitola Natáčanie a zdroje, necháš môj článok tak a nebudeš tam vkladať urgent šablónu?--Logan (diskusia) 17:49, 11. február 2014 (UTC)[odpovedať]

Prepáč, že vám tu do toho skáčem, ale to je čo za žiadosť? Ak to bude spĺňať požiadavky pre wiki článok, tak sa tam šablóna nedá. Ak nebude, tak sa dá. Či ju tam dá Vasil alebo niekto iný, je úplne nepodstatné - podstatná je forma a obsah toho článku. --Saskardin diskusia 17:56, 11. február 2014 (UTC)[odpovedať]

Chápem, Saskardin. Ale ja zakladám iba články o filmoch. A dej tam vždy mám podrobne rozpísaný. O tom to celé je, lebo z nejakého dôvodu tu musí byť na všetko zdroj. A ťažko sa nájde stránka, kde to je rovnako podrobne rozpísané ako keď to založím tu na Wikipédii ja.--Logan (diskusia) 18:02, 11. február 2014 (UTC)[odpovedať]

Ty si troška nechapavy. Rozpisuj si podrobne obsah filmu na blogu, tu na wikipedii to robit nebudes. Uz si bol zablokovany a mozes byt zablokovany znova. Clanky sa zamknu a Tebe sa nedovoli rozpisovat obsah filmu tak ako to robis. --Wookie (diskusia) 18:21, 11. február 2014 (UTC)[odpovedať]

A čo je také zlé na rozpisovaní?--Logan (diskusia) 18:26, 11. február 2014 (UTC)[odpovedať]

Encyklopedický článok o filme neznamená, že obsah filmu na tri A4 postačuje. Článok musí obsahovať aj iné informácie - inak tu nemá čo robiť. Vasiľ (diskusia) 18:35, 11. február 2014 (UTC)[odpovedať]

Vasiľ, veď už pár hodín ti tu vysvetľujem, že by tam nebol iba dej, ale aj obsadenie a informácie o natáčaní.--Logan (diskusia) 18:37, 11. február 2014 (UTC)[odpovedať]

Jacob Logan, písať obsah filmu štýlom: "Černoška chytila kľučku ľavou rukou a pozrela smerom na gaštan v záhrade" je na 4 zo slohu a vôbec to nepatrí na wikipediu. Nespĺňaš Wikipédia:Vyžadovanie schopností. Tvoje obsahy sú nekvalitné a zlé. Preto nemajú na wiki čo robiť, preto sú revertované a ty blokovaný. Žiadna encyklopédia, či už elektronická alebo tlačená sa takto nerobí.--Wookie (diskusia) 18:42, 11. február 2014 (UTC)[odpovedať]
Tak to je azda samozrejmosť, že okrem deja budú obsahovať aj iné informácie. Vasiľ (diskusia) 18:52, 11. február 2014 (UTC)[odpovedať]

Ale, Wookie, nepreháňaj. Určite nikde nepíšem, či niekto chytil kľučku ľavou alebo pravou rukou.--Logan (diskusia) 18:45, 11. február 2014 (UTC)[odpovedať]

Wookie má pravdu, že tvoje doterajšie príspevky na mňa pôsobia tak, že mi nepripadáš ako vhodný editor. . Vasiľ (diskusia) 18:52, 11. február 2014 (UTC)[odpovedať]

Každý má svoj štýl, nie?--Logan (diskusia) 18:53, 11. február 2014 (UTC)[odpovedať]

Мá. Niektoré sú však pre wiki vyslovene nežiadúce. Vasiľ (diskusia) 18:58, 11. február 2014 (UTC)[odpovedať]

Logan, bavíš sa touto "diskusiou"? Lebo iný dôvod Tvojho vypisovania nevidím, keďže Ti to už niekoľko ľudí niekoľko razy vysvetlilo.--Lalina (diskusia) 19:00, 11. február 2014 (UTC) P.S. Aj ja mám rada filmy a preto ak chcem vedieť obsah si ho buď pozriem, alebo si ho prečítam na príslušných weboch, či literatúre, ale určite nie vo všeobecnej encyklopédii.[odpovedať]

Ale predstavte si modelovú situáciu. Bol raz chlapec menom Jozef. Tento chlapec mal rád filmy, ale otec mu ich zakazoval, lebo vždy mal po nich nočné mory. Raz tento Jozef listoval Wikipédiou, chcel sa dozvedieť niečo nové. Zrazu natrafil na nejaký článok o svojom obľúbenom filme, povedzme o Saw VI. A zrazu zajasá. V článku je celý dej podrobne rozpísaný, opísaný každý pohyb postavy. A rýchlo si prečíta celý dej a potom si povie: Skvelý článok! Chápete už, čo tým chcem povedať? Na všeobecnej encyklopédii je najväčší predpoklad, že na článok ten Jozef alebo niekto iný narazí.--Logan (diskusia) 19:07, 11. február 2014 (UTC)[odpovedať]

Príklad je scestný. Článok by bol neencyklopedický a teda bolo by nutné upraviť ho. Vasiľ (diskusia) 19:11, 11. február 2014 (UTC)[odpovedať]

Vasiľ, čo ti vlastne tak vadí? Bude tam obsadenie, budú tam informácie o natáčaní, budú tam zdroje, bude tam aj zdroj na ten rozsiahly dej, tak čo ešte chceš?--Logan (diskusia) 19:15, 11. február 2014 (UTC)[odpovedať]

Vytvor a uvidí sa. Vasiľ (diskusia) 19:17, 11. február 2014 (UTC)[odpovedať]

Čo povieš na to, keby som to najprv skúsil so svojimi minulými článkami, jeden zo Sawov? Momentálne sú tie články v stave, ktoré sa mi veľmi nepáčia. Jeden z tých článkov upravím do svojej formy, vy sa pozriete, napíšete tu nejaké posudky, a ak sa vám to bude páčiť, potom...potom založím či upravím ďalšie články. Čo vy na to?--Jacob Logan (diskusia) sa nepodpísal(a)

Aké články budeš editovať, to je už tvoja záležitosť. Ak však budú zlé (čím myslím napr. že budú mať presne taký štýl a obsah ako tie zmazané) tak ich čaká odstránenie. Vasiľ (diskusia) 19:26, 11. február 2014 (UTC)[odpovedať]

Odporúčam napísať článok najprv do vlastného pieskoviska Redaktor:Jacob Logan/pieskovisko. --–Bubamaradisk. 19:29, 11. február 2014 (UTC)[odpovedať]

Dobre, Bubamara, napíšem to do pieskoviska.--Logan (diskusia) 19:33, 11. február 2014 (UTC)[odpovedať]

Tak, napísal som to do pieskoviska. Napíšte tu argumenty a ja to môžem upraviť.--Logan (diskusia) 19:38, 11. február 2014 (UTC)[odpovedať]

Tak to je veľmi jednoduché: Takýto rozsah deja je pre wikipédiu absolútne neprijateľný. Pozri si nejakú encyklopédiu filmu, potom to pochopíš. Tu sa neprepisujú scenáre, toto je encyklopédia. --Saskardin diskusia 19:44, 11. február 2014 (UTC)[odpovedať]

Ale musíte brať ohľad aj na to, že článok má dve ďalšie kapitoly: Natáčanie a Recenzie. A chcem, aby sa vyjadril aj Vasiľ.--Logan (diskusia) 19:54, 11. február 2014 (UTC)[odpovedať]

Tak čo hovoríš, Vasiľ?--Logan (diskusia) 20:05, 11. február 2014 (UTC)[odpovedať]

V takej podobne ako na pieskovisku by si vyslúžil {{urgentne upraviť}} (neprimerane dlhý obsah, odkaz na warez, neencyklopedická kapitola o natáčaní - bez zdrojov). Vasiľ (diskusia) 10:11, 12. február 2014 (UTC)[odpovedať]

Prečo by mala byť kapitola o natáčaní neencyklopedická? Zdroje k nej som bral z anglickej wikipédie. Zdroje tam teda sú. Zdroj na dej je ten online film, zdroj na obsadenie aj na natáčanie je anglická wikipédia a zdroj na recenzie je ČSFD. Čo sa ti nepáči?--Logan (diskusia) 12:47, 12. február 2014 (UTC)[odpovedať]

Zdroje treba uviesť v článku a nie u mňa v diskusii. Warez ako zdroj je blbosť (ako ako externý odkaz na wiki je nevhodný), neviem čo je tam to nejasné. Recenzia na dobrej stránke a komentár na csfd.cz je rozdiel. Vasiľ (diskusia) 12:55, 12. február 2014 (UTC)[odpovedať]

No, k zdrojom som uviedol, čo k čomu patrí, namiesto CSFD som tam dal recenziu na stránke Kinema.sk a pridal som k zdrojom aj anglickú wikipédiu. Okrem toho som vymenil ten warez na megashare na inú stránku na pozretie filmu. Pozri sa, či to nie je warez, ja sa v tomto wareze veľmi nevyznám. Myslím, že už to bude v poriadku. Pozri sa tam a skontroluj moju úpravu zdrojov.--Logan (diskusia) 14:02, 12. február 2014 (UTC)[odpovedať]

Tak čo, Vasiľ, čo na to hovoríš?--Logan (diskusia) 15:50, 12. február 2014 (UTC)[odpovedať]

Nezmenil si ani slovo, len si pridal 3 odkazy. Server na ktorom sa daný film dá pozrieť je na 99 % nelegálny alebo je to budí len klamlivý dojem, že na ňom film je (v každom prípade sú oba typy nevhodné na odkazovanie). Obsah je stále neúmerne dlhý. Vasiľ (diskusia) 15:58, 12. február 2014 (UTC)[odpovedať]

Vasiľ, povedz mi teda nejakú stránku, na ktorej sú filmy, ktoré nie sú warez, dobre?--Logan (diskusia) 16:02, 12. február 2014 (UTC)[odpovedať]

Ak myslíš takú, na ktorej si film priamo pozrieš a zároveň bude legálna - také nič nepoznám. Vasiľ (diskusia) 16:04, 12. február 2014 (UTC)[odpovedať]

A čo keby sme tam dali nejaký internetový obchod, kde si môžeš film kúpiť ako DVD a pri ten zdroj pripíšem - film som si kúpil. Čo ty na to?--Jacob Logan (diskusia) sa nepodpísal(a)

To nie je potrebné. Dej napísať môžeš (netreba písať, že si to videl z DVD). Problém tvojich článkov je, že dej tvorí ich jediný obsah. Všetko ostatné je neúnosne potlačené. Vasiľ (diskusia) 16:11, 12. február 2014 (UTC)[odpovedať]

Aha, takže ty vidíš problém v tom, že ostatné kapitoly sú potlačené. Podľa mňa by bolo najlepšie tie kapitoly nejako rozšíriť. Takto by ostatné kapitoly zaberali približne rovnako miesta ako dej. Čo ty na to?--Logan (diskusia) 16:13, 12. február 2014 (UTC)[odpovedať]

V prvom rade skrátiť dej a dať mu encyklopedickú formu. Vasiľ (diskusia) 16:15, 12. február 2014 (UTC)[odpovedať]

A práve to by som nechcel, Vasiľ. Chcem, aby sme dosiahli rozumný kompromis. A tým je rozšírenie kapitol Obsadenie, Natáčanie a Recenzie. Môžeme prípadne dodať ďalšie kapitoly, aby to nebolo tak potlačené voči deju. Len dej, prosím ťa, neskracujme. Radšej rozšírme ostatné kapitoly. Tak sa vyrieši tvoj problém (už nebudú ostatné kapitoly tak potlačené voči deju) a rovnako aj môj problém (články dostanú formu, pri ktorej nebudú mať urgent šablónu). Rozumný kompromis. Čo ty na to?--Logan (diskusia) 16:20, 12. február 2014 (UTC)[odpovedať]

Nie je podstatné či to chceš. Ani ak by ostatné kapitoly boli predĺžené, dej v takom rozsahu ako ty píšeš na wiki nemôže ostať (a článok dostane urgent). Vasiľ (diskusia) 16:23, 12. február 2014 (UTC)[odpovedať]

Nevidíš nejakú inú cestu? Pochop, ja chcem iba kompromis. Jednoduchý kompromis. Čo keby sme napríklad dali do článku aj iné kapitoly? Mohli by sme dať kapitolu napríklad o štábe - uviedli by sme tam režiséra, producentov, scenáristov atď. Ďalšie kapitoly by sme mohli aj rozšíriť. Ak vymyslíme dostatok kapitol a rozšírime ich, dej bude iba štvrtina textu.--Logan (diskusia) 16:30, 12. február 2014 (UTC)[odpovedať]

Nevidím. Nedá sa ustupovať za cenu výrazne zníženej kvality článku. Vasiľ (diskusia) 16:33, 12. február 2014 (UTC)[odpovedať]

Kvalita článku nebude znížená. Teda bude, ale môžeme tú kvalitu opäť zvýšiť pridaním ďalších kapitol. Môžeme pridať referencie, externé odkazy, ďalšie kapitoly...proste, viem, že ten dej je neencyklopedický, ale bude mať kvalitné zdroje a navyše budú pri ňom ďalšie kapitoly, nezabúdaj. Ak pridáme asi 8 dostatočne rozšírených kapitol, bude dej iba štvrtina článku.--Logan (diskusia) 16:40, 12. február 2014 (UTC)[odpovedať]

Jacob, uz tolko Vasila neotravuj. Jednoznacne ti to vysvetlil.--Wookie (diskusia) 16:42, 12. február 2014 (UTC)[odpovedať]

Ale nemôžete trochu prižmúriť oko?--Logan (diskusia) 16:45, 12. február 2014 (UTC)[odpovedať]

Nie. Aj keď sa poskladáš do kocky a hodíš so sebou o zem.--Wookie (diskusia) 16:47, 12. február 2014 (UTC)[odpovedať]

Ale ja už som zúfalý. S tými dejmi som sa dosť natrápil, každý ten dej mi trval minimálne týždeň a nechcem, aby moja práca, na ktorej som pracoval asi dva mesiace, nenašla uplatnenie. Prosím vás, nemôžete prižmúriť oko?--Logan (diskusia) 16:50, 12. február 2014 (UTC)[odpovedať]

Nie. --Wookie (diskusia) 16:53, 12. február 2014 (UTC)[odpovedať]
Wiki nie je vhodná stránka na podobný druh príspevkov. Vasiľ (diskusia) 16:55, 12. február 2014 (UTC)[odpovedať]
Logan, upozorňujem Ťa na takéto jalové diskusie. Wiki má svoje pravidlá a nič, čo nespĺňa aspoň základné podmienky, tu byť nemôže. Toto nie je osobný blog, toto je wikipédia! Tu sa oči neprižmurujú. Pe3kZA (diskusia) 16:57, 12. február 2014 (UTC)[odpovedať]

Vám sa to ľahko hovorí. Vy ste sa nenatrápili so siedmimi článkami, z ktorých každý musel mať rozsiahly obsah. Prosím vás, tak vás prosím, prižmúrte trošku oko. Ak prižmúrite oko, sľubujem, že na svojej redaktorskej stránke napíšem: Vasiľ a Wookie sú najlepší redaktori Wikipédie. Len prosím, prižmúrte oko.--Logan (diskusia) 17:01, 12. február 2014 (UTC)[odpovedať]

Prestan s jalovymi diskusiami. Posledne upozornenie pred banom.--Wookie (diskusia) 17:03, 12. február 2014 (UTC)[odpovedať]

Wookie, čo je to ban? Nehovorí sa tu na wikipédii blok? A ako môžem dostať blok, keď zatiaľ diskutujeme iba na teoretickej rovine?--Logan (diskusia) 17:05, 12. február 2014 (UTC)[odpovedať]

Správca, ktorý sa /prípadne/ rozhodne blokovať niekoho za túto diskusiu, mal by najprv svoj krok dobre zvážiť. Je len dlhá. --–Bubamaradisk. 17:09, 12. február 2014 (UTC)[odpovedať]
Povedal spravca, ktory zablokoval Coolkoona za dlhe diskusie.--Wookie (diskusia) 17:10, 12. február 2014 (UTC)[odpovedať]
Na diskusiu treba aspoň dvoch, netreba mu odpovedať a jeho to prestane baviť.--Lalina (diskusia) 17:16, 12. február 2014 (UTC)[odpovedať]

Ale veď ja nič zlé nerobím! Bubamara, povedz im niečo, veď napríklad Wookie v jednom zo svojich príspevkov povedal: Nevyhovieme ti, ani keď sa poskladáš do kocky a hodíš so sebou o zem. To je už bezcitnosť.--Logan (diskusia) 17:22, 12. február 2014 (UTC)[odpovedať]

Troll warning Vkladateľ tejto značky sa domnieva, že text, na ktorý reaguje už bol zodpovedaný, prípadne je natoľko nelogický, nevecný, alebo iným spôsobom neadekvátny, že reagovať naň by bolo kŕmením trollov. Ak však čitateľ nepozná kontext a má pocit, že niektoré veci by bolo treba vysvetliť, vkladateľ je ochotný reagovať na jeho otázky.

Ja nie som trol, uvedomte si to.--Logan (diskusia) 11:30, 13. február 2014 (UTC)[odpovedať]

Takže vy tu nechcete moje projekty? Dobre, ale potom už nepridám do Wikipédie žiadny článok. A ani netušíte, o akú posilu ste práve prišli. Mohol som dať do Wikipédie desiatky článkov. Ale ak nechcete so mnou spolupracovať...tak už žiadny článok nezaložím.--Logan (diskusia) 17:13, 15. marec 2014 (UTC)[odpovedať]

@ zakony

Ahoj. co sa tyka uplatnovania slovenskych zakonov smerom na wikipediu, ako si uviedol v [[6]] som naozaj presvedceny, ze pravdu nemas. wikipedia je pravny subjekt uplne mimo uzemia slovenska, takze na nu slovenske zakony neplatia. ani autorske, nijake. a to doslovne. dokonca ani na prispievatelov na slovensku cast, pretoze nie je mozne nijako dokazat, ze akykolvek prispievatel je slovenskym obcanom. to, ze ide zo slovenskej IP alebo ma slovencinu ako materinsku rec, nic nedokazuje. moje plne meno znie -Mågy Grendel-. Dava ti to predstavu, ci na mna slovenske zakony platia alebo nie? alebo to mozes akokolvek ty dokazat? vidis... preto je podla mna pri diskusii o prechylovani naozaj dolezite poukazat na to, ze nema zmysel si vynucovat dodrziavanie zakonov a pravidiel, ktore na wiki a jej prispievatelov (ci uz registrovanych alebo nie) de iure aj de facto neplatia. nechcem aby sa moje slova pochopili nespravne, rozhodne nie som zastanca chaosu a anarchie a niecim sa riadit musime. ale slepe prijimanie cudzej autority a odvolavanie sa na nu nie je riesenim. jednou zo zakladnych podmienok je, aby clanky boli zrozumitelne. aka je zrozumitelnost vo fonetickej transkripcii japonskeho nazvu spolocnosti, ktora sa nepouziva ani na uzemi slovenska? a to dokonca ani v hovorenom styku, nieto este pisomnom. canon je vsade canon, ci uz ako napis na vyrobku, v manuali, alebo ako slovo v novinach, textoch, kdekolvek. kijanon dokonca nie je ani tvar v zmysle šeron stounová alebo aranča sančézová vikáriová. takze v pisanej ani hovorenej forme sa ako kijanon nepouziva nikde. naozaj nie. predsa nemozeme uvadzat nazvy clankov vo forme, ako sa ani nevyslovuju, nie to este pisu. a ako ich nikto nepozna. viem si predstavit tu burku co by sa strhla, keby som sa snazil zmenit nazvy clankov na formu, ktora sa pouziva a ktorej kazdy rozumie. nie ktora nasleduje nejake nepouzivane pravidlo z prirucky. znova opakujem - nechcem aby sa ta prirucka uplne ignorovala. ale pouzivanie tych pravidiel musi reflektovat kazdodennu realitu a logiku. --Magy357 (diskusia) 10:48, 13. február 2014 (UTC)[odpovedať]

Wikimedia Foundation je právny subjekt, wikipedia je stránka. Autorský zákon (a určite aj iné) platia na občianstvo a to je možné dokázať (indentita nie je neodhaliteľná). Kvôli slovenským zákonom je treba aj na Commons k erbom dať povolenie obce + autora erbu (commons:template:SlovakCityCOA), ak majú byť použité na sk wiki. Tam mi tu nepíš, ak nevieš aká je terajšia situácia. Čo sa týka transkripcie: je rozdiel medzi obchodnou značkou, firmou na Slovenskiu (napr. Kia) a materskou firmou v danej krajine (Čína, Japonsko, Kórea). Ak si myslíš, že tam sa (v relevantných) dokumentoch píše v anglickom prepise, tak to je scestné. Ak reflektovaním každodennej logiky myslíš tvoj subjektívny výber, kde sa PSP bude dodržovať a kde nie tak to je pravá definícia nesystematického konania a zaujatosti. Vasiľ (diskusia) 11:42, 13. február 2014 (UTC)[odpovedať]

Ladislav Meliško

Ahoj, prečo si zakázal vytváranie obsahu s názvom Ladislav Meliško? Americké "internetové fenomény" majú bežne svoje stránky na wiki. Myslím, že v slovenských rozmeroch je Meliško dostatočne významný (nakoniec o jeho smrti informovali viaceré celoštátne médiá), aby si zaslúžil svoju stránku.--Mojsej (diskusia) sa nepodpísal(a)

Významnosť. Vasiľ (diskusia) 12:37, 18. február 2014 (UTC)[odpovedať]

Odporúčam Necyklopédiu. --BT 12:44, 18. február 2014 (UTC)[odpovedať]

Zmazanie dejín Hanigovského hradu

Dobrý večer. Ohľadom zmazania môjho príspevku dejiny Hanigovský hrad, informácie mám z brožúrky o hradoch a zámkoch(Text sa tam v podstate zhoduje, takže aj na stránke Čergov môžu mať skopírovane údaje od Obce Hanigovce). Aj to je porušenie? Autor je tam uvedeny ako Obec Hanigovce. ďakuejm za odpoveď.--HRVO (diskusia) sa nepodpísal(a)

Zdravím. Polovica odstavca je zhodná, preto som to nahradil. Či bola skôr stránka alebo brožúra, to neviem. V každom prípade ich treba uviesť ako zdroj a ten text preformulovať (nech to nie je doslovné). Vasiľ (diskusia) 19:52, 18. február 2014 (UTC)[odpovedať]

Tak už som to upravil,dúfam, že je to už vyhovujúce.--HRVO (diskusia) sa nepodpísal(a)

Myslím, že to tak môže byť. Vasiľ (diskusia) 22:11, 19. február 2014 (UTC)[odpovedať]

sablona

cauko. tu sablonu zobraz nahlad som autorovi do diskusie samozrejme dal. ignoruje. :( --Magy357 (diskusia) 22:13, 20. február 2014 (UTC)[odpovedať]

V poriadku. V diskusii článku sa ozaj ale nehodí (pre IP už vôbec nie). Vasiľ (diskusia) 22:17, 20. február 2014 (UTC)[odpovedať]

Upozornil som.--Pe3kZA (diskusia) 22:24, 20. február 2014 (UTC)[odpovedať]
beriem na vedomie .) --Magy357 (diskusia) 22:25, 20. február 2014 (UTC)[odpovedať]

Odstránil som z tohto článku zdroje z karaoke textov, youtube atď, ale blesk som nechal, lebo je to sekundárny zdroj, primárny je preklad z CS wiki, čo som aj poznačil v článku. --- Jurgi10.22 - - 22:44, 20. február 2014 (UTC)[odpovedať]

Ahoj. Blesk.cz je bulvárne médium, pre wiki ako zdroj nevhodné na čokoľvek. Preklad z cs je ok, ale v tom prípade si mohol vybrať kvalitnejší článok. Vasiľ (diskusia) 22:46, 20. február 2014 (UTC)[odpovedať]

Tak máj odstrániť aj tie ostatné zdroje z blesk.cz?? --- Jurgi10.22 - - 22:47, 20. február 2014 (UTC)[odpovedať]
Treba dať preč aj tvrdenia, ktoré sa o blesk.cz opierajú - nielen linky. Vasiľ (diskusia) 22:48, 20. február 2014 (UTC)[odpovedať]
 Hotovo! --- Jurgi10.22 - - 22:54, 20. február 2014 (UTC)[odpovedať]

Neskrátené názvy v navboxoch

Nazdar Vasiľ. Takéto uvádzanie celých oficiálnych názvov M.Č. v navboxoch nepovažujem s ohľadom na účel (sekundárna navigácia na stránkach) za šťastné riešenie. Kontext je tam jasne daný (celý navbox je o M.Č. BA), opakovanie toho prefixu "Bratislava – mestská časť ..." spôsobuje akurát nafúknutie a zneprehľadnenie navboxu. Vraciam tam skrátený tvar, oficiálny sa človek dozvie v tooltipe k odkazu, resp. v článku. --Teslaton (diskusia) 16:09, 21. február 2014 (UTC)[odpovedať]

Ahoj. Мôže byť. Opakovanie vyzerá dosť divne, práve také názvy sú však presné (nariadenie vlády 258/1996). Vasiľ (diskusia) 16:14, 21. február 2014 (UTC)[odpovedať]

Mahidevran

I don't know that you can understand English or not but it's not a portrait of Mahidevran. See the English talk page of the article.Keivan.f (diskusia) 12:54, 22. február 2014 (UTC)[odpovedať]

Ok. But please, do not remove names from infobox. Vasiľ (diskusia) 12:58, 22. február 2014 (UTC)[odpovedať]

Morenie: smazanie zdroja

Ahoj, chtěl bych se zeptat, proč jsi smazal externí odkaz u hesla Morenie? Pojem byl očividně vytvořený na základě toho odkazu, takže jde o relevatní odkaz. Podle historie je uvedený zdroj běžně odkazován z české wikipedii, tzn. že pro českou Wikipedii je v pořádku a pro slovenskou ne? Díky za vysvětlení. --Bestskier (diskusia) sa nepodpísal(a)

Nie je to spoľahlivý zdroj a vzhľadom ku skutočnosti, že odkazov na danú stránku bolo, viac mám podozrenie, že ide o reklamu. Vasiľ (diskusia) 23:14, 24. február 2014 (UTC)[odpovedať]

Demokracia

Ahoj Vasiľ, rád by som videl podrobné vysvetlenie tvojej úpravy v článku Demokracia. Guzolt (diskusia) 12:34, 2. marec 2014 (UTC)[odpovedať]

Zdravím:
  1. еditoval si bez zdrojov
  2. zrušil si hneď úvodné vysvetlenie pojmov (čo je dosť podstatné na encyklopédii)
Vyhodnotil som zmeny ako zlé a revertol som. Vasiľ (diskusia) 12:42, 2. marec 2014 (UTC)[odpovedať]

Odpoveď: https://sk.wikipedia.org/wiki/Diskusia:Demokracia Guzolt (diskusia) 13:41, 2. marec 2014 (UTC)[odpovedať]

Čakám na odpoveď!--Guzolt (diskusia) sa nepodpísal(a)

V diskusii ku článku (nech to nie je na viacerých miestach). Vasiľ (diskusia) 15:21, 3. marec 2014 (UTC)[odpovedať]

Čakám na odpovede v diskusii ku článku! Guzolt (diskusia) 12:55, 4. marec 2014 (UTC)[odpovedať]

Prezidentská republika

Prečo si tú stránku premenoval naspäť? Je to podľa anglickej wikipédie, a to je aj správny názov. --Human 13:40, 17. marec 2014 (UTC)[odpovedať]

Je to podľa demokracia. In: Encyclopaedia Beliana, tá používa tvar prezidentská republika. En wiki je pre slovenské názvy nepodstatná. Vasiľ (diskusia) 15:31, 17. marec 2014 (UTC)[odpovedať]

presuny

Muzes mi necim vysvetlil NEZDUVODNENY presun clanku na nespravny nazev? pokud vim, tak presuny a akce v clancich je nutne zduvodnovat a popisovat, co a proc se udelalo. MirosZz (diskusia) 13:15, 28. marec 2014 (UTC)[odpovedať]

Zdravím. 1) Presunul si to na zlý názov (pozri sa sám na presun).
2) Diskusia nie je ukončená.
3) Tvrdenie „presun clanku na nespravny nazev“ je nepravda. Ak je to vlastné meno a používa iné písmo než latinku prepis je vždy relevantný, aj v prípade, že sú názvy normované (čo tento prípad nie je).

Na okraj nováčik, ktorý sa hneď po registrovaní s minimálnym počtom editov v hlavnom mennom pustí do takýchto debát a trúfne si aj na presuny je nanajvýš podozrivý. Vasiľ (diskusia) 17:02, 30. marec 2014 (UTC)[odpovedať]

Jo, udelal jsem preklep v jednom pismenku. Omlouvam se. Jak lehke se do neceho obout, abych to mohl hodit tam, kde to chci ja, zejo?? Jenomze jsi se opet hranim se slovicky a poukazovanim na to, co kdo udelal spatne takticky vyhl odpovedi. Ja se ptam, proc ty, jako dlouhodoby redaktor ignorujes kolonku shrnuti uprav, kde se provadene upravy zduvodnuji a vysvetluji? jsi snad neco vic, nebo mas pocit, ze ty to uz delat nemusis? hlavne ze neopomenes pripomenout, jaky jsem to novacik a abych drzel hubu. To jako ze jsem novej tak nemam pravo se ozyvat nebo se automaticky bere to reknu jako hloupost? jenomze ja nikde nevidim, ze by tady na wikipedii byla naka zkusebni lhuta, kdy musim makat a drzet klapacku a pak s malou dusickou pipnout a cekat, kdo me serve. jses stejnej anonymni nick jako ja, tak sklapni. Za dalsi, kdyz se budete vy dva s brontikem donekonecna hadat a nikdy neustoupite, tak to proste bude jednoduse "neukoncena diskuze" a tim padem jako se to bude povazovat za vyrizene ze se nesmi delat presuny? heeeezky, jak se neco da zahrat do autu a dosahnout sveho. tleskam! No a po treti, ukaz mi na konkretnim prikladu, kde je uvedeno, ze prepis (transcripce) nejakeho nazvu je oficialni nazev spis, nez to, co dana firma pouziva a-nebo co je vsude znamo? A ja opakuju, ze prepis je relevantni pro porozumeni, ale ne pro oficialni pouziti. Dyt tohle neexistuje nikde ve svete, natoz na Slovensku nebo v Cechach, clovece!! Vy jste si s Brontem, pardon, Bronto neco proste vydedukoval a hezky to ocumprlikoval politickymi kecy a zblbnul i tebe, protoze se drzis tech nesmyslu jako kliste. Tyhle tvary slov nemaji oficialni podporu nikde. Ani v jazyku, jako spravny tvar nazvu spolecnosti (protoze je to vsude Sony a ne Soní), ani v pravu. jsou jenom pro ILUSTRACI (chapes co tohleto slovo znamena??) a pochopeni, co ty japonske klikyhaky znamenaji. Uz jsem to jednou na prikladu uvadel, ze kdybych nekam prisel a rekl "pane soudce, jsem zde jako zastupce spolecnosti Buridžisuton kabušiki gaiša" tak budu za idiota. Skusils vubec nekdy uvazovat nad tim, jak logicky jsou nektere veci, nebo jenom slepe nasledujes instrukce a dogma nekoho? Kdybys mel alespon tolik kuraze a podival se, jak se vsechny ty japonske firmy a nazvy pisou na VSECH jinych wikipediich, mozna by jsi zjistil, ze za hlupaky je jenom slovenska wikipedie, ktera uvadi nazvy v doslovne transcripci, ktera je jenom informativni a jako nazev nepouzitelna. Jo, a co je tebe podezrele, je tvuj problem, tak me tim neobtezuj. Ja to nedelam taky, a nepisu tady, jak moc bych z tebe blil, vazeny pane. --MirosZz (diskusia) 08:12, 31. marec 2014 (UTC)[odpovedať]
Presunul by som to aj tak. Preklep nebol taký podstatný. Tvoj presun, ktorý je rovnako provokačný ako ja tvoj účet bolo vhodné vrátiť. A diskusia skutočne nie je ukončená, vzhľadom k tomu že Bronto je blokovaný (čistou náhodou). Ostatné z tvojej reakcie veľmi nestojí za reakciu. Je veľmi zaujímavé ako si ty z Česka odborník na slovenské prepisy. Podozrivé. Vasiľ (diskusia) 19:30, 2. apríl 2014 (UTC)[odpovedať]
to jako myslis vazne, cos napsal?? tohle je vazne k smichu, co vsechno je tobe podezrele. tojako ze pisu po cesky, tak automaticky nemuzu rozumet slovenstine?? nikde nepisu, ze jsem odbornik, ale tolik slovenstine rozumim, abych vedel, ze tvar japonskeho prepisu oficialnim nazvem neni. vsichni se ti to tu snazi rict, vcetne jazykovedcu, certifikovanych prekladatelu i pravniku, ale nejak ti to nedochazi. bud to delas schvalne, nebo proste schvalne. postavil sis hlavu i s brontem a na logicke argumenty neslysite. jenom to, co se vam hodi do kramu. --MirosZz (diskusia) 10:23, 3. apríl 2014 (UTC)[odpovedať]
Prepis podľa kodifikačnej príručky je pre názvy, ktoré nie sú normované, resp. neexistuje k nim autoritatívny zdroj to najlepšie a najpriamejšie riešenie. Bez nezmyslov ako voľný preklad, anglický prepis a podobne. Vasiľ (diskusia) 07:13, 4. apríl 2014 (UTC)[odpovedať]
No ale väčšina s tým nesúhlasí a podporuje zaužívané názvy (teda tie "anglické nezmysly"), ktoré sa používajú i na všetkých ostatných wikipédiách.--Saskardin diskusia 18:23, 4. apríl 2014 (UTC)[odpovedať]
Iné wiki nie sú argument (čo dobre vieš). Časť editorov podporuje to čo píšes, to neznamená, že v tejto chvíli je diskusia ukončená a sú doriešené všetky veci (na okraj: čo s japonskou či inou firmou ktorá na oficiálnej stránke neudáva svoj anglický názov?). Vasiľ (diskusia) 19:30, 4. apríl 2014 (UTC)[odpovedať]
Všetky veci doriešené sú. Máme názor odborníkov prekladateľov i JÚĽŠ. A japonská firma, ktorá nemá medzinárodný názov, je pre slovenskú wikipédiu prakticky úplne bezvýznamná. Pokojne sa môže o tom dať hlasovať. --Saskardin diskusia 11:09, 5. apríl 2014 (UTC)[odpovedať]
Významosť sa nemeria tým, či firma má alebo nemá anglický názov. A veci doriešené sú, lebo máme PSP. Vasiľ (diskusia) 22:27, 5. apríl 2014 (UTC)[odpovedať]

Myslím, že pokiaľ niečo vyslovene nerieši PSP, tak je treba brať do úvahy stanovisko JÚĽŠ, ktorý sa vyjadril jasne. --Dr Labrador (diskusia) 20:08, 4. apríl 2014 (UTC)[odpovedať]

PSP to výslovne rieši. Načo je tam tá tabuľa prepisov inak? Na geografické názvy (ak nie sú normované), mená osôb a а názvy vo všeobecnosti. Vasiľ (diskusia) 22:32, 4. apríl 2014 (UTC)[odpovedať]
PSP len uvádza spôsoby prepisu. V žiadnom prípade netvrdí, že ich použitie je záväzné, a už vôbec nie, že firmu nemožno volať primárne medzinárodným (obvykle anglickým) názvom. To je čisto naša vec, ako sa tu dohodneme.--Saskardin diskusia 11:09, 5. apríl 2014 (UTC)[odpovedať]
Ako chceš určiť, čo z PSP je záväzné a čo nie keď je výslovné dané, že PSP je záväzné? To si budeš vyberať čo sa ti hodí? Vasiľ (diskusia) 22:27, 5. apríl 2014 (UTC)[odpovedať]
Tak ja vidím uvedenú metodiku a porovnanie rôznych spôsobov (metodík) prepisov, ale nie je tam vyslovene napísané, že takýto prepis je záväzný či pod. Uvádza sa tam, že prepis zachytáva čo najvernejšie zvukovú podobu pôvodného jazyka. Každopádne, ja to hovorím predovšetkým lebo ako Dr. Kálmánová napísala: „Pri tvorení zásad transkripcie uvádzaných v Pravidlách slovenského pravopisu sa však nerátalo s takou absurdnou situáciou, že by sa anglický názov zapísaný japonským písmom prepisoval do slovenčiny.“ Takže sa osobne viac spolieham na posudok lingvistu, ktorý sa tomu odborne venuje, než na vlastný výklad PSP. Tókjó sukai curí skutočne nenapadne nikomu hľadať, je na nás, či sa dohodneme na názve Tokyo Sky Tree alebo Tokijský nebeský strom, ktoré sú pre identifikáciu obsahu hesla vhodnejšie. --Dr Labrador (diskusia) 02:06, 5. apríl 2014 (UTC)[odpovedať]
Celé PSP je kodifikačná príručka a teda zákonom záväzné. Prepis je pre písomnú formu nielen pre reč. Čo sa týka vyjadrenia doktorky Kalmánovej: nemá pravdu, lebo na wiki nie je jediný prípad, že by tu bol anglický názov zapísaný japonským písmom (а nechápem, skade niečo také má). Prepis z japončiny je používaný výhradne na japonské mená, názvy, slová. Tvoja úvaha a ani vyjadrenie PhDr. Kalmánovej neriešia situáciu, keď daná vec nebude mať anglický názov (takých prípadov bude oveľa viac, než tých, ktoré majú), resp. kto to bude prekladať do slovenčiny? To tu máme tak zdatných japončinárov? Alebo nebodaj google translátor dostane posvätenie a bude sa využívať ten? Vasiľ (diskusia) 10:06, 5. apríl 2014 (UTC)[odpovedať]
Pletieš dve veci dohromady - debata je o firmách vystupujúcich pod medzinárodnými názvami (inak ja som v Japonsku bol a Sony je tam všade Sony, a to aj v oblastiach, kde turisti nechodia. Takisto všetky výrobky, vrátane tých určených výhradne pre Japonsko, sú označené medzinárodným názvom firmy.). Ostatné názvy samozrejme prepisovať možno, pokiaľ nemajú zaužívaný názov v sk/cs literatúre.--Saskardin diskusia 11:09, 5. apríl 2014 (UTC)[odpovedať]
V debate sa spomína ako príklad veže, nielen firmy (takže nič nepletiem). Tak presvedč ich, nech si to zapíšu aj do svojho obchodného registra, tam je to stále v japonskom písme (čo považujem za primárny zdroj). Vasiľ (diskusia) 22:27, 5. apríl 2014 (UTC)[odpovedať]
Písala presne o tomto konkrétnom príklade, viď: „Nie sme japončinári, ale podoba prepisu Tókjó Sukai Curí „nebezpečne“ pripomína anglický názov veže Tokyo Skytree, ktorý sa, mimochodom, uvádza v takejto anglickej podobe aj v anglickej mutácii oficiálnej japonskej stránky televíznej veže v Tokiu...“ S tou záväznosťou je to tak, že napr. v historických prácach, v (odborných) textoch o dejinách štátu a práva (a pod.) sa používajú názvy ČSR podľa daného obdobia (teda napr. 1918-1938 Československo), aj keď PSP udáva jednotný tvar Česko-Slovensko. Podobne je to s menami uhorských osôb, kde sa správne má písať Andráši (slov. tvar), ale niektorí píšu Andrássy (tvar uvedený v prameňoch) – medzi akademikmi nie je konsenzus, ale miesto polemík v odborných časopisoch nikoho nenapadá ťahať to do výkladu zákona o štátnom jazyku, ktorý sa mimochodom na nás priamo nevzťahuje. Neťahajme to ad absurdum (čo ak nebude mať anglický/ruský/... názov), ale skutočne tam dajme názov, pod ktorým to ľudia nájdu a v článku sa to dá pekne vysvetliť. Kiež by sa tu riešili potrebnejšie veci...--Dr Labrador (diskusia) 15:12, 5. apríl 2014 (UTC)[odpovedať]

Vasil, nehnevaj sa ale opat argumentujes zakonmi zbytocne. Bud si to nikdy necital, alebo to schvalne prehliadas: Wikipédia:Vylúčenie zodpovednosti. Takze ta prosim este raz a dorazne (a dufam ze naposledy), NEODVOLAVAJ sa na slovenske zakony pri argumentacii, pretoze de jure jednoducho neplatia ani na Wikipediu, ani na jej obsah a ani na prispievatelov. Mimochodom, to si myslis, ze PSP nam nadelil sam pan Boh a spadla priamo z neba? Nebola nahodou vytvorena timom pracovnikov JULS, ktoreho clenom je, ejha akaze to nahoda, aj ta "pani co pise vsetko zle", Dr. Kálmánová? V jazykovej poradni sa podpisuje pod oficialne vyjadrenie celeho JULS, kedze je to ich oficialny projekt. Poradna nie je jej sukromny blog a aj keby bol, kdesi sa tu v diskusiach pisalo, ze aj blog odbornika (co jazykovedkyna PhDr. Kalmánová zjavne bude) sa berie ako relevantny zdroj. A to bohuzial ty (a ani Bronto) ako anonymni prispievatelia nie ste. Rovnako ako ja. Asi preto je smerodajnejsi nazor jazykovedca, nez nas vsetkych a ziadal sa ich nazor. Z mojho pohladu je to dost jednoznacne a dalsia diskusia nema zmysel, bolo by to trollovanie. Jazykovy ustav sa vyjadril jasne, a kedze slovensku Wikipediu piseme v slovencine (a nie v nejakom spisskom nareci, co teoreticky je sice tiez mozne a nikto to nemoze pravne napadnut), tak by sme sa mali podla toho orientovat. Napokon, clanky maju mat nazov, ktory citatel ocakava a rozumie mu. To je tiez citacia z instrukcii tu na Wikipedii. A v zmysle tychto instrukcii je to nazov Tokijsky nebesky strom, ktoremu rozumie kazdy a ktory sa pouziva bezne aj inde, a nie nicnehovoriaci Tokjo sukai curi. --Magy357 11:14, 5. apríl 2014 (UTC)[odpovedať]

Ak plánujš písať nesprávne články a odvolávať sa pritom na vylúčenie zodpovednosti, tak si nevhodný editor. Zákony platia pre jej prispievateľov (lebo, okrem iného, absolútna väčšina má slovenské občianstvo), časť serverov wiki je v Holandsku (teda na území EÚ a spolupráca orgánov činných v trestnom konaní je proste existujúca vec). Takže, prosím, nepíš o tom že slovenské zákony neplatia, keď je to explicitná nepravda. Doktorka Kalmánová nie je autorkou PSP. Je hlúposť, ak si myslíš, že je ľahšie preložiť názov než urobiť z neho prepis. Realita bude taká, že preklady budú robené aj tak z anglických (kto z terajších editorov vie po japonsky?), čomu sa zvykne hovoriť „dvojité sito“ (japonský originál -> anglický preklad -> slovenský preklad). Čo je mimochodom hanba, ak sa to robí takto. Prepis znamená: japonské písmo -> slovenské písmo (teda jednoznačne a bez nejakej ľudovôle a ľudovej tvorivosti). Vasiľ (diskusia) 22:27, 5. apríl 2014 (UTC)[odpovedať]
Vieš vasiľ, mojím zámerom nie je písať nesprávne články, ako sa mi snažíš vložiť do úst (pardon, klávesnice). Mojim zámerom je písať články, ktoré sú hodnotné a užitočné a ktorých názov bude zrozumiteľný pre drvivú väčšinu slovákov. Ak bude v samotnom článku definícia opisovaného predmetu podložená a odzdrojovaná príručkami, normami, tabuľkami a slovníkmi, som všetkými dvadsiatimi za a v tom nevidím problém. A nepochybujem, že Bronto je v tomto neprekonateľný. Lenže názov článku je niečo iné ako podrobná a presná definícia a ako som uviedol vyššie z inštrukcií o tvorbe článkov, hlavnou vlastnosťou názvu má byť rozpoznateľnosť, teda názov, meno alebo popis predmetu článku, ktorý je blízky aj človeku, ktorý nie je odborník v danej oblasti. A to transkripcia japonského názvu nie je ani omylom, je len doplnkovou informačnou zložkou, zvlášť, ak sa dá nájsť viacero zdrojov, ktoré slovenský názov alebo medzinárodne uznávaný v zrozumiteľnej a širokou verejnosťou v akceptovateľnej forme uvádza. Právny status spoločnosti Wikimedia je ten, že je to americká spoločnosť a platia na ňu jedine ich zákony a to nemusím mať JUDr pred menom, aby som chápal také veci. To, či majú svoje dáta zálohované hoci aj na kamčatke alebo v Uruguaji, je pre právny status firmy a príspevky v rámci tohto projektu nepodstatné. Pokiaľ to nie je detská pornografia, nikto nebude podávať žiadne podnety ani žaloby orgánom činným v trestnom konaní. Tak prosím nedovádzaj argumentáciu do nezmyselného extrému. --Magy357 16:29, 6. apríl 2014 (UTC)[odpovedať]
To som netušil, že Europol má oddelenie gramatickej polície. :-) A teraz vážne, páni. Dohodnite sa ako chcete, ale nešermujte zákonmi. Vasiľ má pravdu v tom, že redaktori so slovenským občianstvom spadajú do našej jurisdikcie, Magy zase v tom, že Wikipédia je „franchisa“ amerického projektu. V prvom rade vás ale nemôže nikto pokutovať, jedine, že by nás Ministerstvo kultúry SR zaradilo pod §4 (školstvo), ale to by asi traktory z neba museli padať. Navyše, to by bolo len priestupkové konanie riešené MK SR s pokutou max. 2 500 € a chcel by som vidieť, komu by tá pokuta bola uložená (čiže už bez tých vyslovených strašení paragrafmi, prosím). A ozaj netreba ťahať tento konkrétny príklad ad absurdum, ten slovenský aj anglický názov je dosť známy v tomto prípade, načo to generalizovať na každú jednu televíznu či rozhlasovú vežu v Japonsku a neviem kde ešte. Keby sa takto nad každou blbosťou dohadoval kolektív Beliany, tak by ešte ani prvý zväzok nevydali. --Dr Labrador (diskusia) 15:43, 6. apríl 2014 (UTC)[odpovedať]
Bohužiaľ Labrador, tu sa šermuje s argumentami, ktoré sú len teoretizovaním o ničom a od Bronta (a Vasiľa) nikdy žiaden pokus ani snaha o dohodu nevyšla, nech sa dívam do histórie diskusií akokoľvek hlboko. Stále to bolo len tvrdohlavé presadzovanie svojho striktného názoru a spôsobilo to na slovenskej wiki veľa zlej krvi. Kopec dobrých redaktorov kvôli tomu už odišlo. A stav sa nemení. A presne ako píšeš, kvôli slovíčkami nikto nebude rozpútavať medzinárodné žaloby. Teda... snáď s výnimkou Bronta, ten je schopný dovádzať situáciu do absurdnosti a kvôli pár slovíčkam a výrazom rozvrátiť celý projekt a komunitu, len aby dosiahol svoj perfekcionalistický zámer. Lenže toto je projekt, ktorý tvorí (nedokonalá) verejnosť a je určený pre (nedokonalú) verejnosť. A reflektuje logické a rozumné nakladanie s vecami, verejný záujem, zvyky a zaužívané konvencie, nie nezmysly podľa kodifikačnej príručky. A dovolím si tvrdiť, že zaužívaným názvom a rozumným tvarom je a vždy bol Canon namiesto Kijanon, nech je ten druhý tvar akokoľvek presná transkripcia podľa nejakých tabuliek. Rovnako aj v prípade Tokijského nebeského stromu (resp. jeho japonskej transkripcie) a iných cudzojazyčných výrazov, tu uvedených. --Magy357 16:29, 6. apríl 2014 (UTC)[odpovedať]

Názvy bójí

Ahoj Vasiľ. Vďaka za pripomienku, ale obávam sa, že v tomto prípade to také jednoduché nebude. Keďže Slovensko je vnútrozemská krajina, tak som nikde nenašiel žiadne oficiálne názvy mnohých typov bójí, ktoré sú tam uvedené. Pozeral som [7], [8] aj zopár neoficiálnych stránok plavba.net a tak... Ale nič, nula. Na Slovensku sa jednoducho nepoužívajú a nikdy nebudú, preto nikdy nebol dôvod takéto veci riešiť do nejakých oficiálnych dokumentov. Pre zrozumiteľnost je prípadne možné uviesť pôvodný anglický názov a do zátvorky slovenský vysvetľujúci preklad. Samozrejme už som napísal na tú námornú školu, či nemajú k tomu niečo oficiálne, ale zatiaľ som odpoveď neobdržal. Keď nejaká dorazí, samozrejme to tam podľa ich inštrukcií zmením. --Magy357 17:00, 11. apríl 2014 (UTC)[odpovedať]

Dúfam, že ti odpíšu. Lebo takto sám tvoriť názvy je problematické. To sa potom z wiki šíri kde-kade. Doplnil som aspoň definíciu a tam je aj kúsok o pôvode slova bója. Vasiľ (diskusia) 18:42, 11. apríl 2014 (UTC)[odpovedať]

Ahoj Vasiľ, vďaka za doplnenie, vidím že si si dal trochu prácu s hľadaním v literatúre. :-) Nič v zlom, ale to o tej smernici z roku 3 (pardon, 36) nemôžeš myslieť vážne. Vzhľadom na vývoj je to asi tak aktuálne, ako pravidlá prevádzky koňky pri popise súčasnej električkovej dopravy a teda zavádzajúce, lebo tých druhov bójí je kopec, nie len kardinálky a dopravné. --Magy357 20:20, 11. apríl 2014 (UTC)[odpovedať]

Kniha je z roku 1994, takže by som si s tým nejaké starosti nerobil. Vzhľadom na to, že koľko tých bójí po svete je sa určite ich systematika a farby nemenia každý piatok. Významy som rozlíšil, teraz je potrebné urobiť dačo s názvami - lebo takto by som bol nerád keby to ostalo - to je zavádzanie vlastného názvoslovia. Vasiľ (diskusia) 20:24, 11. apríl 2014 (UTC)[odpovedať]

Nedaj sa vysmiať. Len preto že je to vo vydaní z roku 1994, hoci stále cituje smernice z obdobia pred II. svetovou vojnou, tak sa tým máme riadiť? A ešte povedz, že tá smernica platí, a konvertujem na islam. Navyše tu popisujeme bóje na celom svete. Kam prosím ťa chceš podľa tej klasifikácie, ktorú si tam takto odzdrojoval, zaradiť napríklad takú meteorologickú bóju? Samozrejme že systematika a farby bojí sa nemenia každý rok, ale tá komunistická knižka je, mierne povedané, predpotopná a ako zdroj pre popis súčasného stavu ako zdroj nevhodná. Už som ti napísal, že akonáhle dostanem odpoveď z námornej akadémie, tak to tam dám. Zatiaľ som uviedol významový (funkčný) preklad názvoslovia z angličtiny, ktorý sa môže líšiť od nejakého oficiálneho alebo polooficiálneho (ak teda nebude žiadne k dispozícii) len formuláciou, nie podstatou významu pomenovania. Ak niekto zavádza, tak si to ty uvádzaním neúplných definícií významov a neplatných smerníc a ešte trvaním, že tak je to správne, "lebo knižka". --Magy357 21:07, 11. apríl 2014 (UTC)[odpovedať]
Meteorologická bója ako pojem v slovenčine neexistuje. Kniha z roku 1994:
1) nie je predpotopná (20 rokov je dosť, ale nejde o informatiku, takže ten posun nemusí byť taký veľký ako si ty myslíš)
2) nie je komunistická (to azda nemusím vysvetľovať).
Ty si preložil z angličtiny článok bez toho aby si vôbec pozrel, že aké sú významy v slovenčine. Neuviedol si žiadnu literatúru, len sa snažíš spochybniť čo ja píšem (t.j. odcitované veci zo serióznych kníh).
Čo sa týka platnosti smernice: pozri, prosím, The American practical navigator : an epitome of navigation / originally by Nathaniel Bowditch ; prepared and published by the National Imagery and Mapping Agency. 2002 bicentennial ed. Bethesda, MD : National Imagery and Mapping Agency, 2002 (pokiaľ viem, toto je ostatné vydanie) [9]. Na strane 73 nájdeš (pozn. hrubé písmo je zo zdroja):
„There are two major types of byuyage systems: the lateral system and the cardinal system.“ (to uvádzam v článku), ďalej:
„Although most of the major maritime nations have used either the lateral or the cardinal system for many years, details such as the buoy shapes and colors have varied from country to country. With increase of maritime commerce between countries, the need for a uniform system of buoyage became apparent.“
Prvý pokus bol z roku 1889, druhý z roku 1936. V roku 1980 International Association of Lighthouse Authoritities (IALA): „…concerned with aids to navigation met and adopted the IALA Maritime Buoyage System. They established two regions, Region A and Region B, for the entire world. Region A roughly corresponds to the 1936 League of Nations system, and Region B to the older 1889 system.“
Takže (podľa všetkého najnovší a doteraz platný systém) neurobil nič iné ako to, že dal dokopy konvenciu z roku 1889 a druhú z roku 1936 s tým, že rozdelil v ktorej časti sveta ktorá platí. Podobne píše Handbook for Deck Officers. Vasiľ (diskusia) 02:01, 12. apríl 2014 (UTC)[odpovedať]
Takže "Meteorological buoy" v preklade do slovenčiny nesmie byť "Meteorologická bója", pretože zatiaľ žiadny slovenský úrad neposvätil svojou pečiatkou vznik slovenského názvu pre zariadenie, ktoré v živote slovenské územie nevidelo (a zrejme tak skoro ani neuvidí). Tak jednoducho neexistuje? A ako to teda mám podľa teba preložiť? Plavák na meranie počasia? Vasiľ nehnevaj sa, ale dovádzaš veci do neskutočných absurdít a opieraš sa o zastaralé zdroje. To, čo ty cituješ je americký navigačný poradca (published by the US Government), ktorý opisuje stav pre ich pobrežie a ich navigačné zvyklosti zbierané od roku 1802. Primárne sa zaoberá históriou amerického územia a len veľmi okrajovo popisuje celosvetový moderný štandard. Ak dovolíš, uvediem zdroje na súčasný, celosvetovo platný systém: [10] (aktualizované 9. januára 2013), [11] (aktualizované 04. júla 2013) prípadne si to môžeš stiahnuť aj ako pdf-ko. Máš tam uvedený samozrejme aj systém A a B, čo v praxi nie je nič iné, ako zrkadlové obrátenie farebnosti laterálnych bójí. Niečo ako rozdelenie sveta na ľavostranné a pravostranné jazdenie. Na tomto svete existuje kopec vecí, ktoré sa do slovenských tlačených materiálov nedostali z rôznych dôvodov. To ale neznamená, že neexistujú a už vôbec nie to, že ich nesmieme uvádzať. Úprimne, pohľad na svet typu "na všetko musí byť norma inak to neplatí" ma desí. A začínam chápať, prečo je na slovenskej Wikipédii tak málo hodnotných článkov. --Magy357 13:25, 12. apríl 2014 (UTC)[odpovedať]
Buoy má v angličtine širší význam než v slovenčine. V slovenčine som také slovo nebol schopný nájsť. Že sa nič také nenachádza na našom území neznamená, že to naši meteorológovia ani klimatológovia nepoznajú (určite pracujú aj s údajmi z nich). Že "meteorologická bója" je tvoj preklad potvrdzuje to, že mimo wiki sa na nete nachádza len jedinýkrát a knižne som ozaj nič nanašiel. V knihe som to našiel ako "data buoy" (pozri Encyclopedia of Weather and Climate Science. ISBN 978-0-8160-6350-5 s. 138. )
Navipedia je freeweb = nič odborné, takže žiadna váha. Stránka www.msq.qld.gov.au opisuje situáciu v jednom zo štátov Austrálie (neviem prečo by to malo byť lepšie, ako kniha ktorá píše o US plavbe vo všeobecnosti, ale tak píšu to rovnako). Sealite je výrobca navigačných pomôcok (zasa mi je nejasné, prečo by to malo mať prednosť pred knihou).
O farebnosti mi tu nepíš, to je balast (bez informačnej hodnoty pre túto diskusiu).
Rozdelenie na regióny vychádza zo starších konvencií 1889 a 1936 (ktoré IALA v podstate len zhrnula), tak ako som to hore uviedol a teda tvoje spochybnenie sa ukázalo ako úplne scestné. Čo si akosi zabudol priznať.
Načo spomínaš slovenské encyklopédie, keď tu obaja spomíname zahraničné zdroje? A vysvetli mi, v čom sa mýlila/bola zastaraná tá česká kniha.
Inak http://www.britannica.com/search?query=buoy neuvádza ani také rozlíšenie významov ako som uviedol ja.
Vasiľ (diskusia) 18:58, 12. apríl 2014 (UTC)[odpovedať]

Citovanie

Ahoj Vasiľ. Vďaka za citovanie ale ešte lepšie by bolo použiť citačnú šablónu. Vďaka.--Jetam2 (diskusia) 17:46, 11. apríl 2014 (UTC)[odpovedať]

V čom by mal byť problém? O tom slovníku je článok, tak sú kompletné údaje údaje (aj nejaké navyše, keď je už o ňom článok). Vasiľ (diskusia) 19:18, 11. apríl 2014 (UTC)[odpovedať]

Juan Bautista Cabanilles

V článku si pre úplnosť mohol nechať aj Joan;ak sa Ti nepozdáva slovo valencijský,tak podľa PSP od slova Valencia je valencijský v poriadku. 78.98.221.212 15:13, 19. apríl 2014 (UTC)[odpovedať]

Zdravím. Problém nebol tvar adjektíva, ale to, že pre Joan som nevidel zdroj. Vasiľ (diskusia) 08:44, 20. apríl 2014 (UTC)[odpovedať]

Vasiľ,zdravím Ťa. Zdroj je anglická Wikipédia. 78.98.221.212 11:44, 20. apríl 2014 (UTC)[odpovedať]

Ahoj. Zdroj som tam doplnil, en wiki na mená vyslovene nestačí. Vasiľ (diskusia) 11:54, 20. apríl 2014 (UTC)[odpovedať]

Upozornenie

Opatrne s vyjadrovaním → netvrď hlúposti. V poslednom čase sa ti komunikácia s redaktormi trocha vymyká spod kontroly. --–Bubamaradisk. 10:56, 1. máj 2014 (UTC)[odpovedať]

Uvádzaj, prosím ucelené informácie, lebo inak je to zavádzanie. Vyjadrenie „Vasiľ, tie informácie podľa Beliany sú nesprávne.“ je explicitná hlúposť, ktorá osobitne vyniká tým, aké nedostatočné zdroje redaktor používa (noviny, referaty.sk a podobne) a tvrdí, že Beliane je v tomto zlá.
Moje vyjadrenie sa vzťahovalo presne na ním uvedené tvrdenie, nie na jeho osobu. Takže je to podľa Wikipédia:Žiadne osobné útoky: „Diskutujte o faktoch a spôsoboch ich vyjadrenia, nediskutujte o vlastnostiach druhej strany sporu.“ Vasiľ (diskusia) 11:12, 1. máj 2014 (UTC)[odpovedať]

Dodatok: Moje vyjadrenie znelo [12]: „Nezavádzaj a netvrď hlúposti o Beliane.“ Treba citovať poriadne. Vasiľ (diskusia) 12:59, 1. máj 2014 (UTC)[odpovedať]

Tak, tak, Vasiľ, dávaj si pozor, si ďalší na rade. Čaká sa už len na nejaké pošmyknutie, napríklad že niekomu napíšeš, že nemá pravdu... Mz (diskusia) 16:33, 1. máj 2014 (UTC)[odpovedať]

zmena odkazu v článku

Ahoj Vasiľ. Môžem sa ťa opýtať na zmysel tejto zmeny? Odskúšal som si pôvodný stav aj zmenu v dvoch rôznych prehliadačoch a nevidím žiadny rozdiel, obe odkazujú na presne rovnaké miesto. --Magy357 11:36, 1. máj 2014 (UTC)[odpovedať]

Ahoj. Obe šablóny umožňujú odkaz na Commons, {{commonscat}} je však určená na odkazovanie z kategórií, nie hlavného menného a {{projekt}} odkazuje práve z hlavného. Okrem toho projekt umožnuje odkázať na všetky ostatné projekty Wikimedie: wikiquote, wiktionary, wikibooks a podobne (z jednej šablóny, len pridáš parametre). Napr. Fotios#Iné projekty Vasiľ (diskusia) 11:41, 1. máj 2014 (UTC)[odpovedať]

Ok, vďaka :-) --Magy357 12:28, 1. máj 2014 (UTC)[odpovedať]

Za málo. Vasiľ (diskusia) 12:59, 1. máj 2014 (UTC)[odpovedať]

Inak nedali by sa tieto zmeny robiť botovo? Mohlo by to ušetriť prácu.--Jetam2 (diskusia) 17:43, 1. máj 2014 (UTC)[odpovedať]
Dali, ale nie je ich tak veľa aby som okolo 10 - 12 zmien týždenne (častokrát menej) nezvládal ručne. Vasiľ (diskusia) 17:22, 2. máj 2014 (UTC)[odpovedať]

Obytná zóna (Home zone vs. Living street)

Ahoj, prosim, vysvetli podrobnejsie Tvoju ziadost o reviziu, najlepsie na diskusnej stranke k clanku Diskusia:Obytná zóna. Dakujem, Turingsk (diskusia) 20:02, 4. máj 2014 (UTC)[odpovedať]

Demokracia

„cauko Guzolt, ohladom diskusie inde by si si mal zapamatat niekolko zakladných pouciek, platiacich vylucne na nasej wiki:

  • uvadzanie relevantných, i ked zavadzajucich zdrojov je pre vasila dogma, ktoru nema význam spochybnovať.
  • reverty od teba su a budu VzDY neopravnené. co revertne vasil, je vzdy spravne!
  • vasil je ten, ktorý vi VzDY rozlísit pravdu, nie ty. Ty si len taký docasný otravný komar, ktorý skôr ci neskôr zmizne a zavladne pokoj v jeho dusi.
  • co povie vasil, je spravne a nediskutuje sa o tom. co povies ty, je irelevantné a zakazdým pochybné. uz len preto, ze si madar.
  • beliana je sväta a nedotknutelna kniha na najvyssej priecke relevantnosti (vsetky iné zdroje maju mensiu, resp. rovno nulovu vahu). Jedina výnimka nastane, ked citaciu z nej spochybní Bronto. Vtedy ma pravdu Bronto. (podobne ako s pravidlami slovenského pravopisu. JULS ma pravdu len do momentu, kým to nespochybní Bronto)
  • no a napokon, pro vasila a dalsích superslovakov budes ako madar uz z princípu nevítaný element a prakticky nevhodný prispievatel, pretoze po slovensky nevies a basta(ako to jednoznacne zhodnotil vasil. a co povie on, platí! a je uplne fuk, ci madarom naozaj si alebo nie. Prispievas na madarsku wiki a teda madar si a basta. uz chapes tu logiku? :D )

Jedno je vsak isté, opakované revertovanie je kontraproduktívne a nedosiahnes tak nic. Jedine ze ťa zablokuju.

Bohuzial sam som sa presvedcil, ze s niektorými ludmi na slovenskej wiki sa neda a zrejme nikdy nebude dať rozumne diskutovať. tam vladnu takéto podminky a atmosféra uz dlhé roky. Kazdopadne tebe prajem o hodne viac trpezlivosti a síl. Budes ich sakra potrebovat... --193.95.172.211 (vita) 2014. május 7., 10:12 (CEST)“Guzolt (diskusia) 11:48, 7. máj 2014 (UTC)[odpovedať]

Čo by mal tento nepravdivý traktát znamenať? Vasiľ (diskusia) 00:52, 8. máj 2014 (UTC)[odpovedať]

Ahoj, patrológia patrí do patristiky, ale tá patrí do kat. kresťanstvo, literatúra a teológia. Keď už tam pridávaš tú červenú podkategóriu, hoci sú tam kategórie do ktorých by patrila, ak by existovala, tak ju už, prosím Ťa, urob a oprav to v článku.--Lalina (diskusia) 14:13, 12. máj 2014 (UTC)[odpovedať]

Ahoj. Priznám sa, že mi nie je jasné, čo odo mňa vlastne chceš. Vasiľ (diskusia) 14:23, 12. máj 2014 (UTC)[odpovedať]

Benedikt IX.

Prosím ťa, neviem či mi dokážeš pomôcť, ale vyskytol sa istý problém, pri vytváraní stránky Benedikt IX.. Totiž problém je ten, že tento pápež bol zvolený a vládol 3-krát, ale do infoboxu sa to dá dať iba raz. Skúšal som hocičo, ale nič nepomohlo. Ak budeš mať čas pozri sa na to prosím. s pozdravom, --TomášPolonec (diskusia) 06:45, 18. máj 2014 (UTC)[odpovedať]

Ahoj. Ako pozerám šablónu, tak ona proste parametre pre viaceré zvolenia nemá. Takže to nemáš ako doplniť. Vasiľ (diskusia) 08:42, 18. máj 2014 (UTC)[odpovedať]

A nedá sa to nejako naprogramovať? --TomášPolonec (diskusia) 08:53, 18. máj 2014 (UTC)[odpovedať]

Dá, ja to však neviem. A je otázne, či to je treba - lebo takýchto viacnásobných prípadov asi veľa nebude. Vasiľ (diskusia) 11:08, 18. máj 2014 (UTC)[odpovedať]

ITSM

Prosim o informaciu preco ste vratili naspat moje zmeny v ITSM. To co tam mate teraz je nepresne napisane a navyse informacie o podnikovej strategii uplne nesuvisiace s ITSM... --78.141.86.46 (diskusia) sa nepodpísal(a)

Dobrý deň. Doplnili ste kúsok textu a pridali ste 2 odkazy na nepríliš vhodné (z toho jeden na eshop) čo som vyhodnotil ako nevhodné zdroje a pretom som úpravy vrátil. Vasiľ (diskusia) 11:08, 18. máj 2014 (UTC)[odpovedať]

itSMF spomina aj anglicka verzia ITSM, takze vasi kriteria su zrejme asi silnejsie ako medzinarodne :) o bestpractice.sk sa da diskutovat lebo ma odbornu aj komercnu cast, ale napriek tomu je to portal ktory ma najviac odbornych informacii o ITSM v SR. Pokial najdete iny relevanty SK zdroj tak ho kludne vymenim. Obsah som chcel dalej rozvijat ale pokial budete redaktorom takto sabotovat pracu tak asi vam tu toho vela nepribudne a SK verzia o ITSM bude nadalej pre odbornu verejnost skor smiesna ako uzitocna... --78.141.86.46 (diskusia) sa nepodpísal(a)

Zdroj nemusí byť slovenský, je potrebné aby bol odborný. Aby sa zabránilo podozreniu o reklame. Vasiľ (diskusia) 13:58, 18. máj 2014 (UTC)[odpovedať]

PRINCE2

Vasiľ odkaz na bestpractice.sk kde su info o PRINCE2 nie je OK ale na Potifob a prince-2 co su uplne komercne stranky ano? --78.141.86.46 (diskusia) sa nepodpísal(a)

Takýto edit [13] môže byť revertnutý okamžite a celý. Na bestpractice.sk je bolo k téme pár viet - to ako rozširujúci odkaz ozaj nestačí. Vasiľ (diskusia) 13:58, 18. máj 2014 (UTC)[odpovedať]

To vobec nevysvetluje preco si tam nechal Potifob a prince-2.sk . --‎78.141.86.46 (diskusia) sa nepodpísal(a)

Ich informácie mi prišli rozsiahlejšie. Ale ako chceš - pôjde preč všetko. Vasiľ (diskusia) 14:28, 18. máj 2014 (UTC)[odpovedať]

Neviem ako mas mierku na rozsiahlejsie. Potifob - 1 stranka o projektovom riadeni, bestpractice.sk 6 stranok, mozem to ti zratat aj na pocet pismen ak chces. Ale aby to bolo OK, mali by ist prec vsetky odkazy na komercne stranky...--‎78.141.86.46 (diskusia) sa nepodpísal(a)

Nefunkčné wikiodkazy

Ahoj vasiľ, môžem sa opýtať, aký má zmysel hromadne pridávať do článkov wikiodkazy na stránku, ktorá neexistuje? --Magy357 09:56, 20. máj 2014 (UTC)[odpovedať]

Ahoj. Odkazy sú funkčné, len článok ešte nebol založený. Čo mám v úmysle urobiť, len chcem nech naň najprv smerujú odkazy ako majú. Vasiľ (diskusia) 10:01, 20. máj 2014 (UTC)[odpovedať]

To ma tiež napadlo, len mi príde trochu nelogické najprv oznámiť, že mám vodičák a až potom ho začať robiť. ;) --Magy357 10:06, 20. máj 2014 (UTC)[odpovedať]
Veď ja nič neoznamujem. Veda je článok, ktorý by mal byť linkovaný - či už existuje, alebo nie. Je to významné vydavateľstvo. Vasiľ (diskusia) 17:29, 20. máj 2014 (UTC)[odpovedať]
Ak sa môžem pripojiť, tak dodávam, že odkazy na neexistujúce stránky majú pre mňa veľmi veľký význam. Len dva dôvody, ktoré ma napadajú: 1) pri zakladaní nového článku si vždy najskôr kliknem vľavo v menu na "• Odkazy na túto stránku", lebo je pre mňa podstatné ako je mnou zvolené heslo žiadané, a či nevytváram "Opustenú stránku". 2) Neviem či je tomu aj teraz tak, ale kedysi vo Wikipédii existoval "zoznam žiadaných stránok", ktorý bol generovaný práve počtom takýchto odkazov... práve vďaka tomu sa dala hodnotiť dôležitosť potreby založenia hesla. --bojars 18:12, 20. máj 2014 (UTC)[odpovedať]
Ahoj. Stále existuje Špeciálne:NajodkazovanejšieStránky. Vasiľ (diskusia) 18:15, 20. máj 2014 (UTC)[odpovedať]
Ahoj Vasiľ. Bola aj taká, čo mala iba tie červené... no keď niekto chce urobiť stránku na ktorú odkazuje 436 ďalších, tak môže založiť heslo Východoeurópsky letný čas‏‎, ale významom na zahodenie nie sú: Zmiešaný syndikát‏‎, Súkromné vlastníctvo štátu‏‎, Prieskumné lietadlo‏‎, mnoho pápežov atď... :-) --bojars 18:36, 20. máj 2014 (UTC)[odpovedať]
Hej, na tú som skoro úplne zabudol, si mi to pripomenul: Špeciálne:ŽiadanéStránky. Vasiľ (diskusia) 18:41, 20. máj 2014 (UTC)[odpovedať]

Zlý preklad

Ahoj Vasiľ, odstránil si zmeny na stránke o GoT, preto by som sa rada spýtala, čím sa ti preklad zdal nekvalitný, ako ho vylepšiť aby sa v budúcnosti mazať nemusel. PS: ak je problém s citáciou, môžem tam dať citácie pôvodne z Anglického orginálu Predom vďaka za info a pomoc -P --Preeshera (diskusia) sa nepodpísal(a)

Ahoj. V [14] si zmenila názov na „Hra o Tróny“ čo je chybné z dvoch príčin: ma byť malé t a ten seriál u nás vysielaný nebol, preto pôvodný názov. Podobne v ostatnom texte: písanie malých a veľkých pismien je veľmi často chybné. Často používaš trpný rod, čo je pozostatok z en originálu. Chybné výrazy ako „vysoký stredovek“ (správne: vrcholný stredovek). Preto som preklad revertol. Uprav ho, prosím, u seba na pieskovisku. Inak tu skutočne nemôže ostať, chýb je príliš veľa. Vasiľ (diskusia) 21:54, 20. máj 2014 (UTC)[odpovedať]

Čo sa týka veľkých písmen, snažila som sa zachovať kapitalizáciu z originálu, ak sa ti však zdá že je redundantná alebo nesprávna, môžem ju odstrániť, chyby, ako si navrhol opravím a článok prepošlem. Vďaka za pomoc.--Preeshera (diskusia) sa nepodpísal(a)

Tak slovenčina to píše inak. Uprav to u seba a ja sa na to pozrem. Vasiľ (diskusia) 22:03, 20. máj 2014 (UTC)[odpovedať]

Takto nejako by to mohlo byť? Ešte otázka na hyperlinky, je v poriadku dáť tam prepojenia na Anglické wikipédie hercov, alebo to radšej nechať tak?--Preeshera (diskusia) sa nepodpísal(a)

Eše pár výhrad: názvy mesiacov malým písmenom, sezóna zmeniť na séria, názvy kontinenov a miest treba nechať v originále. Vasiľ (diskusia) 22:55, 20. máj 2014 (UTC)[odpovedať]

mesiace a sezóny zmením, názvy kontinentov (Westeros, Essos) sú v anj, a názvy miest... myslíš ako Medvedí Ostrov (Bear Island)? Dalo by sa to riešiť radšej nejako cez zátvorky? Veci, ktoré nemajú jasný preklad (ktoré som si spätne uvedomila) rada nechám iba v Angličtine, ale pri názve ako Iron Island, the North, atď. toho človek už veľa nevymyslí, a zdá sa mi to ako lepšie riešenie, keďže hlavnou úlohou toho článku je informatívnosť pre slovenského fanúšika bez toho, aby musel ako šarkan lietať ku slovníku a naspäť, i keď vzhľadom na to že som noob, dám si povedať. A ako je to prosím s prepojeniami, prepáč, že sa opakujem, ale radšej žiadne alebo tam môžem dať aj tie z anj wikipedie?--Preeshera (diskusia) sa nepodpísal(a)

Fajn. Názvy miest by som nechal v angličtine - lebo aj keď sú často preklady jasné, pokiaľ dielo oficiálne u nás uvedené nebolo by to bolo chybné. Wikiodkazy treba na slovenské články (aj keď neexistujú). Ze tela článku sa do cudzích wiki neodkazuje. Vasiľ (diskusia) 23:32, 20. máj 2014 (UTC)[odpovedať]

Zmenené, prelinkované, mohol by si to prosím ešte raz skontrolovať, či to už takto môže byť? --Preeshera (diskusia) sa nepodpísal(a)

Ano, pokojne to ulož do hlavného. Pár drobností opravím ja. Vasiľ (diskusia) 09:36, 21. máj 2014 (UTC)[odpovedať]

DNS

Ahoj, chcem sa opýtať, prečo si uplne zrušil úpravy v článku o DNS. Absolútne si nemyslím si, že súčasná verzia je lepšia. Dik za odpoveď--Nicole6911 (diskusia) sa nepodpísal(a)

Text nebol lepší, z textu sa nedávajú priame externé odkazy a rovnako zmeny v úvode boli k horšiemu. Vasiľ (diskusia) 09:30, 21. máj 2014 (UTC)[odpovedať]

reverty

Ahoj Vasiľ. Bol by som rád, keby si bol taký láskavý a PREČÍTAL si text po tom reverte, ktorý si v článku Nemo 33 spravil, pretože som najmä vracal nezmyselné zmeny od IP-čky, čo si kvôli šablónam vrátil späť na tie nezmysly. Bazén nemá hĺbu 35 000 metrov. Trochu uvažovania do toho, čo robíš, keď už si taký horlivý policajt. A pokiaľ máš nejaké pripomienky smerom na redaktora, ktorý niečo zmenil, napíš mu to láskavo do diskusie. Zhrnutie úprav na komunikáciu medzi redaktormi neslúži. --Magy357 09:47, 21. máj 2014 (UTC)[odpovedať]

Zhrnutie úprav bolo vyplnené správne. Chyby v hĺbke a objeme vody som opravil. Vasiľ (diskusia) 09:52, 21. máj 2014 (UTC)[odpovedať]

Správne? A môžeš nám hlúpym vysvetliť, čo znamená "( tu nemá prečo byť" ? Čo tam nemá prečo byť? A aký right? --Magy357 09:56, 21. máj 2014 (UTC)[odpovedať]
V texte článku nemá byť používané:
  • "&nbsp ;" (keď som to napísal do zhrnutia , tak ti dam dá len medzeru)
  • nemá byť [[Súbor:Nemo 33 2008 PD 10.JPG|right|thumb|Budova bazéna Nemo 33]] ale [[Súbor:Nemo 33 2008 PD 10.JPG|thumb|Budova bazéna Nemo 33]] (right je tam zbytočne, pretože mediawiki prednastavene obrázky radí na pravú stranu)
  • odkaz na youtube bol nefunkčný (to je asi jasné)
Vasiľ (diskusia) 10:03, 21. máj 2014 (UTC)[odpovedať]
Pozri prosím do histórie článku, vracal som zmeny po tom doplnení nezmyselných núl a zvandalizovaní na verziu od Laliny kde tie „&nbsp“ aj to „right“ v šablóne obrázku sú. Sám som to nedopĺňal. Kým som stihol ešte opraviť správnejšiu maximálnu hĺbku 34,5m a všetky šablóny metrov prepísať, posledné dve úpravy od Jbtt320 si vrátil, ale na verziu, ktorá bola tiež zlá (35000 metrov) od IPčky. To, či odkaz na youtube funguje alebo nie (resp. externé linky vôbec), neodkontrolujem tu v práci, máme to krížom-krážom zablokované a pomenené, je zázrak že vôbec otvorím wikipédiu. Takže to, čo nedokážem odkontrolovať, v zásade neopravujem a nedotýkam sa toho. Oficiálne uvádzaná hĺbka bazéna nie je 35m, ale 108 stôp (32,92m, odtiaľ aj „33“ v názve bazéna), niekde sa uvádza iba maximálna hĺbka 113 stôp (34,44m). Každopádne 35m nie je správny údaj. Preto som to opravoval, čo si opäť vrátil na zlý údaj. --Magy357 10:30, 21. máj 2014 (UTC)[odpovedať]
Chápem čo si vracal a netvrdím, že ten html kód a right sú tvoje dielo. Odkaz som odstránil (chápem, ak niektoré stránky v práci nejdú). Čo sa týka hĺbky, tak pokojne doplň, ja som sa k nejakým rozumným údajom dostať nevedel (príde mi divné, že to nemajú na stránke). Vasiľ (diskusia) 10:43, 21. máj 2014 (UTC)[odpovedať]

ZL|WP:CSD#V6

Ahoj Vasiľ, keď vkladáš do článkov na zmazanie šablónu {{ZL}}, používaj prosím kvôli čitateľnosti správny tvar {{Zmazať lebo|[[WP:CSD#V6|bla bla bla]]}}, nie {{ZL|[[WP:CSD#V6]]}}. Príklad zápisu je uvedený aj v Wikipédia:Kritériá na rýchle zmazanie. Vďaka. --–Bubamaradisk. 20:07, 21. máj 2014 (UTC)[odpovedať]

Ahoj Prečo nestačí odkaz na príslušnú časť kritérií na rýchle zmazanie? Vasiľ (diskusia) 20:10, 21. máj 2014 (UTC)[odpovedať]

Pozri → {{Zmazať lebo|[[WP:CSD#V6|technické zmazanie]]}} vs {{ZL|[[WP:CSD#V6]]}}. / použi po prečítaní nowiki, nech ti v diskusii nezobrazuje plné šablóny. --–Bubamaradisk. 20:16, 21. máj 2014 (UTC)[odpovedať]
Ja chápem čo tie šablóny zobrazujú. Práve kvôli tomu nevidím v tom problém, nech nemusím vypisovať (aj tak ju používam veľmi často). A myslím, že správca by mal chápať čo ten odkaz znamená. Vasiľ (diskusia) 20:19, 21. máj 2014 (UTC)[odpovedať]
Ak chápeš, zapisuj prosím správne, ako je to uvedené v Wikipédia:Kritériá na rýchle zmazanie. Tvoj opakovaný nesprávny zápis hovoril, že nechápeš. --–Bubamaradisk. 20:27, 21. máj 2014 (UTC)[odpovedať]
Môj zápis je v poriadku. Inak by si to niekto všimol, lebo ho používam takmer 6 rokov (s prestávkou, keď som bol správca). To čo píšeš má medzeru: pretože ak tám (pri skoprírovanom text) {{ZL|URL odkaz}}, tak by podľa teba mal nasledovať ešte jednen odsek a tam explicitne uvedené "porušenie autorských práv". Za dobu čo som tu - nikdy som to u nikoho tak nevidel.
Vieš mi celkovo ukázať editora, ktorý používa taký formát ako mi tu ty uvádzaš? Vasiľ (diskusia) 20:33, 21. máj 2014 (UTC)[odpovedať]

Ešte jedna poznámaka, keď sa nejaký postup podľa odporúčania nevžil, tak je načase pozmeniť na podľa praxe. Vasiľ (diskusia) 11:22, 22. máj 2014 (UTC)[odpovedať]

Že používaš zvláštnu formu zápisu, viem už dávno, ale až pred pár dňami som si uvedomila, že ide o nesprávny zápis, keď som si všimla, ako rovnakú šablónu používa /správne/ nový redaktor → tu alebo tu, a inde. Máš pravdu, ak sa nejaký postup podľa odporúčania nevžil, je vhodné používať zaužívaný postup. Správne si spomenul {{ZL|URL odkaz}}. Keďže sa tento zápis {{Zmazať lebo|[[WP:CSD#V6|bla bla bla]]}}nevžil, stačí, ak budeš používať jednoduchú podobu, ako ostatní redaktori, teda {{Zmazať lebo|bla bla bla}}. Správca iste správne vyhodnotí aj zjednodušenú podobu zápisu. --–Bubamaradisk. 11:11, 23. máj 2014 (UTC)[odpovedať]
Je to zaužívaný postup, asi ťažko nesprávny. Inak prebral som ho od AtonX, ten to tak používal. Takže kvôli tomu ho považujum za vhodný.
Inak ak namiesto riešenia obsahových veci (z poslednej doby diskusia:demokracia a moja žiadosť Wikipédia:Nástenka správcov#Žiadosť o blok a potom [15] - pozri zdroj a kto ho pridal) mi píšeš kvôli takejto marginalite, svedčí o o zvláštnych prioritách.
Odkazy na obrázky nejdú (a ano viem ako to Magy357 píše). Vasiľ (diskusia) 11:21, 23. máj 2014 (UTC)[odpovedať]
AtonX začal prekladať z en wiki zásadu, keď na en wiki bola v tejto podobe. V dolnej časti ich zásady bola vtedy tabuľka s množstvom šablón, ktoré prislúchali jednotlivým bodom. V súčasnosti majú stránku v tejto prehľadnej podobe → en:Wikipedia:Criteria for speedy deletion. Každá sekcia obsahuje aj konkrétne šablóny, ktoré sa majú použiť v článkoch. K en:Wikipedia:Criteria for speedy deletion prislúcha v súčasnosti táto multi šablóna en:Template:Db-multiple. AtonX síce uviedol v preklade tejto zásady príklad ako správne zapisovať šablónu, ale ako som zbežne prezrela históriu zmazaní, sám to nedodržiaval, resp. zapisoval to v podobe, akú si po ňom zopakoval ty. Správny ani nesprávny zápis šablóny sa zrejme nevžil, použil ho len AtonX, ty a myslím, že Robzle/ pozn.: len mazal ako správca. /možno ojedinele aj niekto iný/. Preto si myslím, že jednoduchšie ako zapisovať nesprávne, je v súčasnom stave použiť nekomplikovanú jednoduchú podobu {{Zmazať lebo|bla bla bla}}.
K diskusia:demokracia. Ak sa nemýlim, riešením sa zaoberali dvaja správcovia, Pe3kZA a Jetam2. K článku Lolita (móda). Nerozumiem, čo odo mňa očakávaš. Z histórie článku čítam, že si ho upravoval po redaktorovi, ktorý ho založil. Ak si s prevedením článku nebol spokojný, mal si sa vyjadriť v diskusii k článku, alebo komunikovať s redaktorom na jeho diskusnej stránke. --–Bubamaradisk. 14:43, 26. máj 2014 (UTC)[odpovedať]
Stať o tom odkiaľ šablóna pochádza je dosť zbytočná, lebo vtedy som na wiki bol a spomínam si na to. Že sa odporúčaný postup nevžil, to je pravda. Že mám zapisovať tak, ako keby neexistovali všeobecne akceptované kritéria rýchleho zmazania, mi nesedí. Vasiľ (diskusia) 18:48, 26. máj 2014 (UTC)[odpovedať]
Riešením článku demokracia sa nezaoberal nikto, lebo v takomto prípade sa blokuje užívateľ, ktorý používa zlé zdroje. Zamknúť článok je alibistické riešenie, ale uznávam, že je to prípustný postup. Uvidíme, či to bude mať trvalejší efekt, ak áno, tak budem rád. Čo sa týka článku „lolita (móda)“, ide mi o to, že je to príklad ako a aké zdroje sa nemajú používať a práve toto pokladám za prácu adminov. Upozorňovať na zlý formát v šablóne na zmazanie, ktorý je používaný takmer 6 rokov je dosť zlý prístup k obsahu wiki a funkcii admina. Obsah je podstatný. Vasiľ (diskusia) 18:48, 26. máj 2014 (UTC)[odpovedať]

Zablokovanie prístupu

Za čo som akože dostal zablokovanie prístupu? Mám taký pocit, že niekomu tam dobre jebe. --Martin09 (diskusia) sa nepodpísal(a)

Zdravím. Priznám sa, že netuším o čom mi píšete. Vasiľ (diskusia) 09:20, 27. máj 2014 (UTC)[odpovedať]

Ján XXI.

Dal si mi do tohoto článku, že je to porušenie autorských práv (áno chápem, netreba to znovu riešiť, plne s tým súhlasím). Teraz som to upravil (nie rovno do článku), pozri, čo to tam môžem dať (toto). --TomášPolonec (diskusia) 17:19, 28. máj 2014 (UTC)[odpovedať]

logika???

Ahoj. Môžeš mi prosím vysvetliť, akú logiku má tvar výrazu „Kreatín#Kreatínetylester (CEE)“??? Že je takto označený wikikód na odkaz na príslušnú kapitolu, je jasné nám, čo s tým robíme, ale pre bežného čitateľa je tento tvar to nezmysel. Mimochodom, kde ešte inde sa to takto logicky uvádza, keď si mi odkázal (opäť prostredníctvom zhrnutia úprav, čo som ťa prosil už predtým, aby si to nerobil) že "v rozlišovacích stránkach takto"? --Magy357 16:06, 3. jún 2014 (UTC)[odpovedať]

Ak rozlišovacia stránka odkazuje na sekciu a nie samostatný článok, tak sa používa zápis ako som uviedol. Z aktuálných pozri Obchodný dom Dargov, gradient, digraf, most (rozlišovacia stránka). Wikipédia:Zhrnutie úprav vraví: „Okrem zhrnutia vlastnej zmeny môže políčko zhrnutie úprav slúžiť tiež na vysvetlenie zmeny.“ Takže to čo som uviedol je v poriadku. Vasiľ (diskusia) 16:18, 3. jún 2014 (UTC)[odpovedať]

Myslím, že by to bolo vhodné prehodnotiť, napr. podkategórie hesla písať cez pomlčku miesto mriežky. Čiste kvôli prehľadnosti pre začiatočníkov a náhodných čitateľov. --Lišiak (diskusia) 16:59, 3. jún 2014 (UTC)[odpovedať]
Tak nejako som to myslel, ako to popísal Lišiak, písať to ako „Kreatín - Kreatínetylester (CEE)“, alebo „Kreatín, kapitola Kreatínetylester (CEE)“, „Kreatín > Kreatínetylester (CEE)“ prípadne „Kreatín/Kreatínetylester (CEE)“ a pod. Výraz s mriežkou "niečo#niečo" je kód wiki, a dokonca ani intuitívne nedáva náznak, čo to znamená, nieto aby to bol výraz vhodný pre čitateľa. Ty taký výraz z mriežkou možno berieš ako samozrejmosť a ani nad tým už neuvažuješ, lebo sa v tom pohybuješ roky, ale pre čitateľa to zmysel nedáva. A články píšeme pre nich, nie pre seba, aby sme im rozumeli my, hmm? --Magy357 17:16, 3. jún 2014 (UTC)[odpovedať]
Zmysel je, aby bolo jasné, že to nie je samostatne, ale v rámci iného článku. Iné spôsoby pôsobia, ake keby existoval samostatný článok, čo v tomto prípade nie je pravda. Vasiľ (diskusia) 17:01, 4. jún 2014 (UTC)[odpovedať]
No takto... zmysel a zámer jasný je, čo zlyháva je realizácia, lebo výsledok už tak jasný nie je. Mriežka spájajúca dve slová nevyjadruje, že daný výraz je v rámci iného článku. Kde je problém nahradiť „Kreatín#Kreatínetylester (CEE)“ zrozumiteľnejším textom: "...pozri článok Kreatín, kapitolu Kreatínetylester (CEE)"? --Magy357 20:06, 4. jún 2014 (UTC)[odpovedať]
Všetky rozlišovacie stránku doteraz používali # a nebol s tým problém. Neviem si predstavit, ako chceš zistiť, že v ktorých z približne 17 500 rozlišovacích stránoch je mriežka a nahradiť ju. A podotýkam, že takáto zmena by sa mala prediskutovať v krčme, keď už to chceš meniť. Lebo to tak je zaužívané skutočne dlho. Vasiľ (diskusia) 14:39, 5. jún 2014 (UTC)[odpovedať]

Aglomerácia

Ahoj Vasiľ mohol by si mi prosím ťa napísať, čo je zlé na článku "Aglomerácia" a prečo mi ho stále rušíš ?--Miriam123 (diskusia) sa nepodpísal(a)

Má iba jeden zdroj na dlhý text a ešte aj ten neviem identifikovať. Vasiľ (diskusia) 20:41, 13. jún 2014 (UTC)[odpovedať]

Zdroj je encyklopédia.--Miriam123 (diskusia) sa nepodpísal(a)

Tak to uveď do článku. Vasiľ (diskusia) 08:19, 15. jún 2014 (UTC)[odpovedať]

neexistujúce albumy do zoznamu albumov

Ahoj. Môžeš mi TOTO prosím vysvetliť? Alebo Čo Wikipédia nie je neplatí? --Magy357 01:18, 14. jún 2014 (UTC)[odpovedať]

Je to v poriadku, pretože:

  1. album je ohlásený viacerými zdrojmi
  2. je to spoluprácia dvoch významných mien svetovej scény
  3. ak ak tvrdíš, že to je krištáľová guľa, tak sa mýliš, pretože má vyjsť max. do 6 mesiacov (ale skôr v septembri 2014)

Takže sumárne v tom žiaden problém nevidím. Vasiľ (diskusia) 01:23, 14. jún 2014 (UTC)[odpovedať]

Podľa mňa to v poriadku nie je, stále je to niečo, čo možno nastane. "Viaceré zdroje" to preberajú jedine od gagy a bennetta, teda primárne je skutočný zdroj tých info jediný. A je fuk, ako významní sú títo umelci. Dnes spravia pre zviditeľnenie čokoľvek, a to doslova. Nikde nie je zaručené, že v tom septembri album naozaj vyjde, už niekoľkokrát bolo jeho vydanie odložené/posunuté, takže s tou istotou o septembri by som si taký istý nebol. Anglická wiki (ako argumentuje ta IPcka) to má uvedené v zozname albumov gagy úplne bez označenia, že ide o budúci (nevydaný) album, čo už je dupľom zavádzajúca informácia. --Magy357 01:39, 14. jún 2014 (UTC)[odpovedať]
Album je nahratý. Vydanie bolo odsunuté bol, aby sa nekrylo s vydaním (nateraz) poslednej radovky Lady Gaga. Odkial to zdroje majú, po tom som nepátral. V každom prípade sú postačujúce - sú to významné média. Vasiľ (diskusia) 01:47, 14. jún 2014 (UTC)[odpovedať]

SU-100Y

Ahoj. Upravil som článok SU-100Y, lebo si mi ho dal do urgentu. Myslíš, že by to takto mohlo ostať? Ak nie tak prosím o rady, čo treba doplniť alebo zmeniť.--Marshal750 (diskusia) sa nepodpísal(a)

Ako pozerám, už to kolega doriešil. Vasiľ (diskusia) 14:44, 15. jún 2014 (UTC)[odpovedať]

Postova banka upravy

Vasil,

Dakujem za upravy. Napisal si ze ide o redukciu PR veci, mozes to prosim dovysvetlit? Prikladam priklady:

Uvodne informacie

Tvoj text: "je banka, ktorá poskytujuje svoje služby pre obyvateľov Slovenskej republiky." - Sme na slovenskej wikipedii, je to pomerne samozrejme, okrem toho je to neuplne, preoze Postova banka poskytuje aj sluzby obyvatelom Ceskej republiky "Sídli na Dvořákovom nábreží č.4 v Bratislave" - toto je vpravo v infoboxe, nie je to z hladiska banky klucova informacia, mozno by to bolo zaujimave pre malu firmu

Pozmenil som povodny text o takyto: Poštová banka, a.s. pôsobí na Slovensku od roku 1992.<ref name=":0">https://www.postovabanka.sk/o-nas/historia/</ref> Patrí medzi najväčšie banky na Slovensku s počtom klientov vyše 1 milión.<ref>https://www.postovabanka.sk/media/532017/Individualna_vyrocna_sprava_2013_Postova_banka.pdf</ref> Banka má viac ako 1500 obchodných miest <ref>'''https://www.postovabanka.sk/obchodne-miesta/?region=&searchmap=&lat=&lng=&category=1&category=2&category=5</ref> Je známa tým, že dovoľuje svojim klientom disponovať aj cez pošty a nie len cez pobočky banky. Jej dlhodobou stratégiou je byť klientom najbližšie a ponúkať im relevantné služby a servis, ktoré naozaj potrebujú. Jej komunikačný koncept je "Postaráme sa"<ref>http://strategie.hnonline.sk/spravy/reklama/postova-banka-uvadza-novy-komunikacny-koncept</ref>. Kód banky je 6500 a SWIFT kód je PABK.

- zmenil som najsilnejsia banka na najvacsia, co vypliva zo zdrojov - odobrane "najdostupnejsia banka" - komunikacny koncept a dlhodoba strategia je z mojho hladiska dolezita, hovori o smerovani banky, ak s tym nesuhlasis, tuto vetu vymaz

Ocenenia Nejde v tomto pripade o PR, kedze su to nestranne ocenenia, ktore banka ziskala. Takmer vsetky su doplnene zdrojmi, kde nie su doplnene zdroje staci doplnit, ze treba pridat zdroj. Prikladam ti priklady wiki stranok najvacsich bank, kde maju zverejnene ocenenia:

https://en.wikipedia.org/wiki/Deutsche_Bank#Awards_and_recognition https://en.wikipedia.org/wiki/Lloyds_Banking_Group#Awards_and_recognition PRpabk (diskusia) 10:05, 17. jún 2014 (UTC)[odpovedať]

Pozrite Wikipédia:Konflikt záujmov#Konflikt záujmov. PR oddelenie banky, ako ste vy, je presne ten prípad. A štýl článku tomu presne zodpovedá. K vyváženosti patrí napr. to, že budete informovať aj o pokutách či (medializovaných) súdnych sporoch a kauzách. Vasiľ (diskusia) 19:04, 17. jún 2014 (UTC)[odpovedať]

Zdroje

Ahoj. Celkom nechápem tvoju politiku voči zdrojov. Na jednej strane vymazávaš (Lolita (móda)) dobre ozdrojované informácie (tvrdiac, že sú z nevhodného zdroja) a na druhej strane vraciaš do článku neozdrojované informácie. V prvom prípade sa dá polemizovať či je zdroj vhodný alebo nie, ale existuje. V druhom prípade s tebou nesúhlasím. Wikipédia sa má predsa zakladať na zdrojoch. Ak niečo tak by sme mali pritvrdiť v snahe o zdrojovanie. Vďaka. --Jetam2 (diskusia) sa nepodpísal(a)

Je to pomerne jednoduché. Zdroje, ktoré si používal v článku lolita, nemajú na to, aby mohli byť zdroje pre encyklopédiu. Nespĺňajú žiadne kritérium na to a na tom trvám.

Do článku „Gangnam Style“ som vrátil informáciu a pridal som k nej zdroj (pozri si ten diff lepšie). Vasiľ (diskusia) 17:06, 19. jún 2014 (UTC)[odpovedať]

Ok, vidím, vyzeralo to na bežné vrátenie (zhrnutie úprav tomu naznačovalo). PS: Ešte drobnosť: kedy je "v súčasnosti"? (Mali by sme používať presnejšie označenia). Vďaka.--Jetam2 (diskusia) 17:10, 19. jún 2014 (UTC)[odpovedať]
Hej, zhrnutie som mohol uviesť inak. V súčasnosti znamená kedykoľek po zverejnení danej referencie. Azda nečakáš, že počet videní toho klipu bude klesať. Vasiľ (diskusia) 17:13, 19. jún 2014 (UTC)[odpovedať]
Pokles neočakávam, skôr zmenu opačným smerom. Zmena je však zmena a bez určenia času tento fakt nebude dlho platiť. Nemalo by byť povinnosťou čitateľa prezerať históriu. Povinnosť by mala byť na autorovi napríklad vložením údaju typu "začiatkom júna 2014". Vďaka.--Jetam2 (diskusia) 17:28, 19. jún 2014 (UTC)[odpovedať]
Vďaa za doplnenie.--Jetam2 (diskusia) 17:28, 19. jún 2014 (UTC)[odpovedať]

K problému formulácie "v súčasnosti". Je tu niekoľkotisíc článkov s touto formuláciou, pričom sa nezriedka jedná o stav, ktorý už dávno neplatí. Jeden príklad za všetky, keď informácia "v súčasnosti" je z revízie z roku 2008, pričom nové sčítanie je z r. 2010 a dnes (2014) bude počet opäť ešte vyšší. Osobne by som sa prihováral za zavedenie odporúčania (takmer až pravidla), že autor článku je povinný buď použiť presnejšie časové označovanie (podľa typu popisovaného predmetu v dňoch alebo mesiacoch), alebo pri formulácii "v súčasnosti" zároveň uviesť dátum, pre ktorý toto označenie platí, napr. v štýle: ...hrad je v súčasnosti (máj 2014) uzatvorený pre rekonštrukciu... Inak nám tu bude narastať počet článkov s veľmi nejasnými a zavádzajúcimi formuláciami. Presne ako píše Jetam, je povinnosťou autora článku uviesť jasné znenie a formuláciu a nie nechať na čitateľovi, aby si dohľadával, k čomu sa to nejasné "v súčasnosti" vlastne vzťahuje. --Magy357 10:42, 20. jún 2014 (UTC)[odpovedať]

Tam a späť

Vasiľ, celkom by ma zaujímalo, čo sleduješ tým presúvaním článku o krabovi tam a späť a na základe čoho. --Magy357 23:36, 20. jún 2014 (UTC)[odpovedať]

Všetko je v článku [16]. Pôvodne som mal zdroj len na názov "lotor palmový". Neskôr som sa dostal k ďalším. Názov, pod ktorým si ho uviedol ty, bol bez zdroja. Vasiľ (diskusia) 10:40, 21. jún 2014 (UTC)[odpovedať]
Takže nakoniec je to vlastne moja vina, že to presúvaš hore dole? Ja som postupoval podľa taxonómie, ktorá je podrobne uvedená v infoboxe, a ver, že mi hodnú chvíľu trvalo, kým som dohľadal správne slovenské ekvivalenty a názvy ku každému latinskému výrazu, aby to sedelo. To čakáš že každé slovo, výraz alebo vetu, ktorú kedy uvediem do článkov odzdrojujem nejakou tebou schválenou encyklopédiou, aby mal pán Vasiľ dušu na pokoji, že si nevymýšľam bludy??? Som zvedavý, kam sa to presunie nabudúce, keď opäť "nájdeš" nejaký ďalší zdroj. Možno na Zloducha kokosového, hmm? A buď taký láskavý, pri úpravách článkov ako toto, kde si vyhodil jeden zo zdrojov, ktoré som naozaj použil, začni KOMUNIKOVAŤ ako človek! Ja si z prstu nevycucám, čo si myslíš, keď mi to nenapíšeš do diskusie a prečo odstraňuješ zdroje. Možno ty si pripadáš ako nadčlovek, čo vie, kto si čo myslí, ale my to bohužiaľ nedokážeme. Ani žiaden iný redaktor, pretože toto je dlhodobejší problém. Pokiaľ si lenivý napísať redaktorovi do diskusie pár slov vysvetlenia, tak to nabudúce buď nerob, alebo to dopadne tak, že takýto tvoj zásah označím ako falšovanie článku. Pretože ním defakto je. --Magy357 18:38, 21. jún 2014 (UTC)[odpovedať]
Ak by si to dal na nejaký podložený názov, tak by som to nemusel presúvať. Nemusíš používať "mnou schválené encyklopédie", budem rád, ak budeš vôbec nejaké používať. Ak nájdem nejaký lepší zdroj, prípadne (ideálne) záväzný, tak to presuniem znova.
Čo sa týka úpravy: kniha s názvom Kokosový krab: Biologické a ekologické aspekty Birgus latro na Vanuatu neexistuje (ISO 690 uvádza: „Názov by mal byť uvedený v takej forme, v akej sa nachádza v preferovanom prameni infomácií citovaného dokumentu.“ a ďalej „Pôvodný názov preloženého informačného zdroja alebo preklad názvu sa uvádza hneď za pôvodným názvom.“, podotýkam, že ak sa vôbec uvádza preklad, tak v zátvorkách []). Z toho ako si článok editoval, je jasné, že si pochopil, prečo som to zapoznámkoval. A ešte jedna vec: tá kniha je dostupná online (asi si ju odtiaľ mal aj ty), v článku to uvedené nie je (pritom na en tie odkazy sú). Vasiľ (diskusia) 18:42, 22. jún 2014 (UTC)[odpovedať]
Znova ti opakujem, že nebudem dokladať každé slovíčko, ktoré do článku použijem len pre tvoju spokojnosť. Tie články netvorím totiž kvôli tebe a už vôbec nie pre tvoje potešenie. Navyše som dodnes nevytvoril jediný článok, ktorý by bol na rýchle zmazanie alebo hoci len na urgent. Čo je ale stále problém iných redaktorov s podstatne dlhším pôsobením, než mojim. Čo sa týka použitých zdrojových materiálov, budem používať také, aké budú a) dostupné, b) uznám za dostatočne vhodné, že informácie v nich sú spoľahlivé bez ohľadu na to, čo si o nich myslíš ty, c)vzhľadom na to, že sa na Slovensku nenachádzam a do budúcnosti neplánujem, tak nemám a ani si nerobím zbierku noriem, encyklopédií alebo kodifikačkých príručiek, podľa ktorých by sme mali zrejme všetci písať články (na tvoju radosť. A Brontovu, keď už sme pri tom). Tu si sa asi sekol, lebo Wikipédiu tvorí široké spektrum dobrovoľnej laickej verejnosti od detí až po dôchodcov a nie najatý, platený a špecializovaný tím odborníkov s knižnicou plnou odborných publikácií, preto Wiki NIKDY nebude dokonalá a tak je k nej aj nutné pristupovať. S rezervou. Má to napokon uvedené hneď na hlavnej stránke tu. Zbytočne mi tu cituješ nejaké ISO, pretože nikde v zásadách ani pravidlách a dokonca ani v odporúčaniach nie je zakotvené to, čo mi tu cituješ. Aj keď uznám, že to dáva zmysel, bohužiaľ platia iba zásady a smernice priamo uvedené tu na Wiki a v nich nie je dokonca ani zmienka toho (navýsosť logického), že výraz "v súčasnosti" je pre encyklopedický text krajne nevhodný, pokiaľ pri tom nie je uvedený aj čas, ku ktorému sa to "v súčasnosti" vzťahuje. Lebo článok tu ostane roky a vtedy už daná formulácia prestáva platiť a je vyložene nepravdivá. A k tomu ani žiadne ISO nie je potrebné. Názov uvedenej publikácie síce neexistuje v takej podobe, ako som uviedol (preložený), ale bolo a je tam ISBN, ktoré existuje a ten materiál som skutočne pri tvorbe článku použil. Takže sa podľa zásady o uvádzaní zdrojov dohľadať dal. Pokiaľ si mal problém s tvarom názvu zdroja, mal si mi napísať do diskusie "Magy, názvy zdrojov sa neprekladajú, pretože pokiaľ daná publikácia nevyšla aj na Slovensku je to zavádzajúce blabla...atď" a NIE ju odstrániť z textu článku! Ak ti to ešte nikto nepovedal, tak diskusie redaktorov sú práve na takého účely.;) Akurát si ma parádne vytočil a úprimne, mám ťa plné zuby. To, že som to potom opravil na správny tvar nebolo, ako ty opäť sebavedomo píšeš "je jasné, že si pochopil, prečo som to zapoznámkoval", ale pretože mi to vysvetlil iný redaktor, ktorý funguje na rozdiel od teba aj ako slušný a príjemný človek a komunikuje s ostatnými. A ešte jedna vec. Pozrel som sa do môjho archívu, tú knihu som práve z toho linku, ktorý si ty uviedol (a ktorý je aj na enwiki), nemal, ale z iného. Preto som ho do článku ani dať nemohol. Nedomýšľaj si veci, ktoré nie sú. --Magy357 08:27, 23. jún 2014 (UTC)[odpovedať]
Magy357:
  1. Názov článku nie je „dokladať každé slovíčko“. (nedal som ti tam {{bez citácie}}, ale hľadal som tie názvy - čo mala byť tvoja práca)
  2. zásady, pravidlá a odporúčania sú interné mechanizmy. Okrem nich existujú aj zvyklosti (nech nám za príklad slúži akademická obec) ako sa cituje.
  3. Preložiť názov knihy je proste zle, či už ideš podľa ISO 690 alebo akékoľvek inej citačnej normy či zvyklosti.
  4. Tvrdenie „platia iba zásady a smernice priamo uvedené tu na Wiki“ je nepravdivé, pretože aj nad wiki stoja zákony.
  5. Netvrdím, že sa názov dohľadať nedal. Ak by to tak bolo, tak namiesto mechanizmu poznámok to rovno odstránim.
  6. Teší ma, že ti iný redaktor povedal, čo som tým mal v úmysle. (pozn. tvrdenie „funguje na rozdiel od teba aj ako slušný a príjemný človek a komunikuje s ostatnými“ je explicitná nepravda)
  7. Odkaz, ktorý som uviedol ja je iný ako na en (hoci ma udivuje, že to je na rovnakej doméne). V každom prípade, ak si použil tu knihu z online zdroja, tak to treba uviesť. (pozn. Ja sa snažím uvádzať ako napr. v Pseudo-Dionýzios Areopagita#Ďalšia literatúra, ja knihu Pravoslavnaja enciklopedija mám, ale aj tak som uviedol odkaz na online formu, lebo viem, že to mnohým čitateľom pomôže). Nejde o mňa. Ide o to, aby pre návštevníkov wiki bol ten odkaz k dispozícii.
Ďakujem za náhradu názvov pri obrázkoch, to ušlo mojej pozornosti. Vasiľ (diskusia) 10:52, 23. jún 2014 (UTC)[odpovedať]
Zdravím! a zároveň žiadam obe strany o miernosť vyjadrení a rozvážnosť tvrdení. Wiki zdari!--Jetam2 (diskusia) 10:08, 23. jún 2014 (UTC)[odpovedať]
Nemám problém s tým ako sa tu diskutuje. Azda ani Magy nie. Vasiľ (diskusia) 10:51, 23. jún 2014 (UTC)[odpovedať]
Ahoj Jetam. Nenadávam, neosočujem, neútočím. V rámci slušnej komunikácie som si dovolil vyjadriť nespokojnosť a pocity, ktoré z Vasiľa mám už dlho. To sa hádam v rámci diskuse ešte smie, či už ani to nie? Nehnevaj sa, ale ja nebudem držať „hubu a krok“ a pretvarovať sa, že je všetko v najlepšom poriadku, keď nie je. Normálne a zrozumiteľne som Vasiľovi vytkol, že NEKOMUNIKUJE. A pokiaľ vôbec, tak v súhrne úprav, čo rozhodne nie je vhodná forma na komunikáciu s redaktorom. Hádam je to dosť mierne a rozvážne. A je to explicitná pravda, pretože to viem kedykoľvek na histórii úprav dokázať.
Vasiľ, nebudem skladať nikomu účty z každého kroku a postupu pri tvorbe článku. Verím, že aj ty sám si zistil (a nielen týmto článkom), že nevytváram články, kde si informácie cucám z prstu. Že sa občas seknem alebo pomýlim, je normálne, aj ja som len človek a nemám problém si priznať chybu. Tú knihu som našiel na internete na mieste, ktoré nie je dvakrát vhodné uvádzať ako odkaz (na štýl uloz.to, rapidshare alebo torrent). Článok na anglickej wiki som nepitval tak do hĺbky, aby som si všimol, že tá kniha je online aj tam. Nie všetky články prekladám z anglickej či inej jazykovej wiki verzie, poväčšinou tam už len nakuknem, pozriem čo majú a ako to majú, inšpirujem sa a idem svojou cestou. Samozrejme som rád, že si ten online odkaz pridal, je to plus pre čitateľov, o tom bez debaty. Pokiaľ nejakú online verziu nájdem, a je to forma vhodná uvedenia do článku, tiež sa ju snažím uviesť do článku. Ale torrenty tu uvádzať nebudem.
Nad wiki stoja zákony. Áno, ale Floridy. Aj to je tu uvedené. Každopádne som nepočul ani nezaznamenal jediný prípad žaloby, nieto ešte odsúdenia akéhokoľvek redaktora súdom za prehrešky v rámci jeho činnosti na Wiki, ktoré sú v tom najhoršom prípade na jeho dočasný blok. O drobných veciach (ako preklad názvu referencie) je škoda sa zmieňovať a zaťahovať do toho zákony, paragrafy alebo normy. A už vôbec nie slovenské. Snažíš sa to staviať do príliš striktnej roviny "podľa noriem a zákonov" a neuvedomuješ si, že tu iba vytváraš nepríjemnú atmosféru, kvôli ktorej už zopár dobrých redaktorov odišlo. Len tak ďalej, to ti ide skvelo! --Magy357 11:49, 23. jún 2014 (UTC)[odpovedať]
No práve týmto článkom som zistil, že sk názov si zvolil neviem podľa čoho (nechcem použiť tvoju formuláciu o prste). Že sa druhotne potvrdil tvoj názov je skôr šťastná náhoda. Ak by si mal zdroj na názov „krab palmový“, tak predpokladám, že by si to tam naspäť presunul. To si neurobil, z toho sa dá usúdiť, že si zdroj pre slovenský názov nemal.
Ok, sú aj iné mieste, kde sa nachádzajú skenované knihy. A súhlasím, torrenty uvádzať nemožno.
Nad wiki stoja zákony a nielen floridské a federálne zákony USA. Už som viac ráz hovoril, časť serverov je v Holandsku (teda štát EÚ). A netreba zabúdať na to, že niektoré zákony sa vzťahujú na občianstvo. Intuitívne sa často môže zdať, že je veľa vecí správne, bližší pohľad mnoho ráz ukáže, že je to inak. Stavať tvorbu encyklopédie na zdravom rozume, intucíii alebo čokoľvek podobné máš na mysli, vedie k povrchným textom a informáciam.
Tvrdenie „iba vytváraš nepríjemnú atmosféru, kvôli ktorej už zopár dobrých redaktorov odišlo“ je značne odvážne a najmä nepravdivé. Opatrne, lebo Jetam2 za podobné výroky blokuje. Vasiľ (diskusia) 13:08, 23. jún 2014 (UTC)[odpovedať]
Predpokladáš a usudzuješ zle, čo by som urobil alebo neurobil. Neriadim sa totiž podľa tvojej logiky. To, že pomocné a/alebo záložné servery a dáta sú aj v Holandsku alebo Švédsku alebo hocikde inde je z pohľadu práva irelevantné, spoločnosť štatutárne spadá výlučne pod jurisdikciu Floridy. To ti povie každý právnik. A buď taký láskavý, nevyhrážaj sa mi tu Jetamom ako inkvizíciou v stredoveku, je to detinské. Dovolil som si bez urážania poukázať na niečo, čo sa väčšina bojí povedať nahlas. Ak ťa to uráža, zažaluj ma. --Magy357 22:29, 24. jún 2014 (UTC)[odpovedať]
Napísal si článok, ktorého slovenský názov bol úplne bez zdroja. Toto som opravil podľa mne dostupnej literatúry a neskôr presul na niečo novší názov (opäť so zdrojom). To je zmysel mojich editov v tom článku. V každom prípade: ak nevieš slovenský názov, tak použi latinský - tam sa nemôžeš pomýliť.
Podobné právne úvahy si, prosím, nechaj pre seba.
Tvrdenie o Jetamovi nie je vyhrážka, je to konštatovanie.
Poukázal si na to, že presun na (literatúrou) overený názov (oproti pôvodnému bez zdroja a citácie) je téma na diskusiu, čo teda ozaj nie je. Minimálne pokiaľ nemáš niečo porovnateľné na argumentáciu. Vasiľ (diskusia) 22:41, 24. jún 2014 (UTC)[odpovedať]

Zdroj

Dobrý den, díky za editaci, vím o tom, že dáváte v úvodu znaky * a †, ale vždy na to zapomenu :-( Jinak bych měl dotaz k závěrečným sekcím, šablonu {{preklad}} jsem dřív dával do sekce „Zdroj“, ale často byla přesunuta pod „Referencie“ ([17]). Jaký je na to tedy systém? --Marek Koudelka (diskusia) 10:14, 28. jún 2014 (UTC)[odpovedať]

Ak ide o preklad, tak je zvyk dávať ho pod == Zdroj == na koniec článku. Medzi referencie skôr idú citácie a prípadne knihy či odkazy mimo wiki, ktoré boli použité. Vasiľ (diskusia) 10:19, 28. jún 2014 (UTC)[odpovedať]

Protobulhari

Dobrý večer pán Vasiľ,

  • čo nesedí na tom že som uspriadal staré odkazy do príslušných sekcií?..
  • a keď interné odkazy sú (boli) vlastne externé? jeden po rusky a dva po bulharsky,
  • a pridal som šablonu

, mimochodom podľa mňa správnu pretože okrem tvrdenia málo historikov Bulharska, prevláda väčšinový koncenzus že Protobulhari boli Turkické plemená..

  • ale zato názov a odkaz čo som pridal ja ste mi zmazal: Hunobulhari,

John Van Antwerp Fine The Early Medieval Balkans: A Critical Survey from the Sixth to the Late Twelfth Century, University of Michigan Press, Michigan, 1991, 336, 76, ISBN 0-472-08149-7, ISBN 9780472081493, (po anglicky), to asi preto že je po anglicky?.. --178.40.147.53 20:27, 30. jún 2014 (UTC)[odpovedať]


Dobrý večer. Odkazy som usporiadal inak a šablónu vrátil späť (moja chyba, že som ju zmazal). Čo sa týka výrazu "hunno-bulgars" pozrite [18]. Výraz označuje (súčasne) protobulharské a húnske kmene. A teda nejde o synonymum pre Protobulharov. Vasiľ (diskusia) 21:15, 30. jún 2014 (UTC)[odpovedať]

    • Dobrý deň. Istý čas, keď boli v spojenectve bol synonymum pre Protobulharov, ale odstupom času (asi) nie. Súhlasil by som s Vami za predpokladu merania jedným metrom: "finno-ugric" [19], [20] alebo teda "Ugrofini". Tu platí to isté pri pomenovaní dvoch príbuzních kmeňových zložiek, aj keď ich v súčastnosti chápeme ako hlavnú "skupinu" „Kočovník“ --178.40.179.175 10:42, 5. júl 2014 (UTC)[odpovedať]

zlý výraz?

Ahoj Vasiľ. Aký je problém s týmto? Potrebuješ to zase odzdrojovať aspoň dvoma encyklopédiami, aby to platilo? --Magy357 19:01, 4. júl 2014 (UTC)[odpovedať]

Krátky slovník slovenského jazyka, 2003. (pozn. kodifikačná príručka) píše: [21]. Ak máš odborný zdroj, ktorý tvrdí to čo si napísal, tak ho tam daј. Vo všeobecnosti budem rád, ak budeš používať aspoň jednu kvalitnú encyklopédiu (inšpirácia: Brockhaus, Britannica, Beliana, MČSE, Pyramída). Vasiľ (diskusia) 19:13, 4. júl 2014 (UTC)[odpovedať]

Myslím, že nemá význam sa hádať s človekom, pre ktorého existuje len to, čo píše (zas a opäť) len nejaká kodifikačná príručka a kašle na to, ako je to v skutočnosti. V realite ten výraz NEZNAMENÁ LEN hnačku. Ale tebe to vysvetľovať nebudem, ty máš svoje príručky. Skvelý postoj, gratulujem. A úprimne, vzhľadom k tvojmu zaujatému správaniu budem ten posledný, ktorý sa bude snažiť ti robiť radosť alebo sa nebodaj riadiť notami, ktoré mi láskavo dáš. --Magy357 19:24, 4. júl 2014 (UTC)[odpovedať]
Ak nemáš ako dokázať svoje tvrdenia tak, prosím, needituj články. Ak máš slovník hovorového jazyka (resp. slangu, napr.: HOCHEL, Braňo. Slovník slovenského slangu. 1. vyd. Bratislava : HEVI, 1993. 187 s. ISBN 80-85518-05-8. ), prípadne iný odborný zdroj (to nemusí byť encyklopédia), tak to doplň. Inak sa nemáme o čom baviť. Tvrdenie „V realite ten výraz NEZNAMENÁ LEN hnačku.“ evidentne nemáš ako dokázať. Vasiľ (diskusia) 19:31, 4. júl 2014 (UTC)[odpovedať]
Vasiľ, máš pravdu. Vždy si mal pravdu a vždy ju budeš mať. Pekný večer a víkend prajem. --Magy357 21:18, 4. júl 2014 (UTC)[odpovedať]
V tomto áno. Nemal a podľa všetkého nebudem mať. Mám a používam, však, značné množstvo kvalitných zdrojov. Vasiľ (diskusia) 21:21, 4. júl 2014 (UTC)[odpovedať]
Samozrejme. A hlavne to prosím nezabudni oznámiť 99% Slovákom, ktorý daný výraz zjavne používajú (podľa toho kvalitného zdroja) zle. Nepochybujem, že ti poďakujú. --Magy357 21:25, 4. júl 2014 (UTC)[odpovedať]
Používajú zle mnoho závažnejších veci, aby ma jedno hrubé slovo extra zaujímalo. Vasiľ (diskusia) 21:28, 4. júl 2014 (UTC)[odpovedať]

Prosím, povedzte, že to s tým odkazovaním na význam slova sračka bol len sarkazmus. Lebo inak, kam som sa to dostal? :D --94.136.157.90 (diskusia) sa nepodpísal(a)

Ešte k tvrdeniu „vzhľadom k tvojmu zaujatému správaniu“. Ak za zaujaté správanie považuješ, že opravím názov článku (na ktorý si zdroj nemal a názov si si ho vymyslel) a opravím edit v článku (ktorý podľa zdroja bol zlý), tak si asi na nesprávnom projekte. A neobviňuj ma z toho, čo zdroje píšu. Tvoje osobné názory na slovnú zásobu a podobne sú pre encyklopédiu nepodstatné. Vasiľ (diskusia) 09:12, 5. júl 2014 (UTC)[odpovedať]

Ahoj. Podľa Transkripcia arabčiny (podľa KHIDAYER, Emíra; JARUNEK, Edgar. Návrh na prepis arabských slov do slovenčiny. Slovenská reč (Bratislava), 2005, roč. 70, čís. 1-2, s. 38-51) sa apostrof namiesto hamzá nevkladá medzi rôznymi samohláskami. Okrem toho prvá samohláska mena (عائشة) je dlhé á. Môžeš prosím článok z A’iša bint Abí Bakr premenovať naspäť na zodpovedajúci prepis Áiša bint Abí Bakr? Ďakujem. --AtonX (diskusia) 13:42, 16. júl 2014 (UTC) (Už sa mi to podarilo. --AtonX (diskusia) 13:45, 16. júl 2014 (UTC))[odpovedať]

Dobre, tak to presuň. Prepisy z arabčiny zrovna moja doména nie sú, chcel som to dať na názov podľa knihy. Ak je to menej častý prepis, tak v poriadku. Vasiľ (diskusia) 14:54, 16. júl 2014 (UTC)[odpovedať]
Ahoj. Prepisy z arabčiny zrovna tvoja doména nie sú, napriek tomu vkladáš do článkov nesúrodé na nie vždy správne prepisy, kde miešaš fonetickú transkripciu a transliteráciu bez ohľadu na kontext slova. Na sk.Wiki máme jeden zaužívaný systém prepisu arabčiny do slovenčiny podľa slovenských arabistov (pozri link vyššie), uvádzanie iných systémov len zneprehľadňuje článok a nie je systematické. --AtonX (diskusia) 15:05, 26. júl 2014 (UTC)[odpovedať]
V časoch, keď si tu ty nebol (čo teda je pár rokov), tak do článkov z arabským písmom boli vkladané aj iné prepisy. Podobne to je aj v prepisoch z gréčtiny. Nasledujem tento kurz. Vasiľ (diskusia) 15:10, 26. júl 2014 (UTC)[odpovedať]
Bavíme sa o Wikipédii, nie o mne. Mám zopár otázok: 1. Tie prepisy ktoré vkladáš, sú podľa ktorého štandardu? 2. Prečo vkladáš práve tieto, a nie iné? 3. Nemá byť článok skôr čitateľný pre čitateľa, než znôška neprínosných a chaotických prepisov, ktoré sa dajú umiestniť niekam do poznámky, ak už by ich bolo naozaj treba? --AtonX (diskusia) 08:42, 27. júl 2014 (UTC)[odpovedať]

1. Na úvod: a) Blahoželám, podarilo sa ti prinútiť ma znovu tu niečo editovať, hoci som to nemal v pláne. b) Vo viacerých článkoch si zmazal jediný prepis uvedený v Beliane a nahradil si ho prepisom, ktorý v realite nikto nepoužíva len slovenská wikipédia (a ktorý si slovenskej wikipédii nanútil ty). Prepis z Beliany či Lexikónu islamu ako informácia zmizol. To hovorí za všetko. b) O údajnom neuvádzaní alternatívnych prepisov na wikipédii si paradoxne možno rovno urobiť obraz v článku Aisha na anglickej wikipédii (o slovenske ani nehovorím). Aj to hovorí za všetko 2. Žiaden "štandard" na prepis arabčiny do slovenčiny neexistuje, ani ten čo si ty svojvoľne vybral pre wikipédiu bez súhlasu ostatných nie je žiaden "štandard", ale len nikým neschválený návrh dvoch osôb. V skutočnosti má každý text na arabčinu svoj vlastný úzus a to ty veľmi dobre vieš. V danom článku sú použité prepisy napr. podľa Lexikónu islamu, Encyklopédie Beliany, Česko-arabského slovníka a podľa učebnice Základy moderní spisovní arabčiny a ten náš, ktorý nikto iný nepoužíva, len slovenská wikipédia. Sú tam uvedené najbežnejšie prepisy. Je tam uvedený aj prepis s nepauzálnou výslovnosťou, pretože tak sa v tom čase arabčina vyslovovala a pretože tak je to (ako isto vieš) aj dnes formálne v arabčine najsprávnejšie. Nie je žiaden dôvod zamlčovať správnejší variant čohoľkoľvek. 3. Máš pocit, že v článku nie je dosť prepisov? Chýbajú tie tie z anglickej wikipédie? A tú by si ako zdroj uviedol ale akademické zdroje ti nevoňajú, tie radšej mazeš ako v článku Aiša? Veľmi "zaujímavý" prístup... Ale uvednie ďalších prepisov by akosi protirečilo tvojej snahe všetky zmazať a nechať tam len jeden. 4. Neexistuje logicky ani formálne pravidlo ani v slovenskej wikipédii ani v inej encyklopédi, podľa ktorého sa alternatívne názvy a pod. môžu uvádzať len vtedy, ak sa analogicky uvedú alternatívne názvy podľa rovnakého postupu vo všetkýchd desiatkach tisích článkoch na celej wikipédii resp. knihe. Naopak, názvy sa uvádzajú podľa princípu, čím viac tým lepšie. V niektorých článkoch nie sú žiadne alternatívy, v iných je ich aj desať, to záleží od intenzity spracovania článku. Je to to isté ako fakt, že niektoré články sú krátke a iné dlhé. Nepíšeme jazykový slovník, kde si vyberú jeden prepis a ten dodržujú v celom slovníku a všetky alternatívy ignorujú. 5. a) Čitateľ sa stretne v praxi s rôznymi prepismi (a paradoxne v prípade arabčiny len nie s tým, ktorý tu používame my ako hlavný) a preto čím viac ich tam bude, tým je jednak vyššia šanca, že čitateľ nájde to čo hľadá a jednak bude zobrazenie reality a faktov na wikipédii správnejšie (a to je hlavný princíp wikipédii). Ak ti alternatívne informácie a názvy pripadajú "nečitateľné" a "znôšky", tak si v nesprávnom projekte, pretože na wikipédii (a napríklad aj v Beliane) sa alternatívne názvy a názory a podobne uvádzajú. Ak ťa takéto informácie o alternatívach príliš zaťažujú, odporúčam nejaké menej náročné čítanie. c) Ak je tu niečo "znôška", tak je to, čo tu vypisuješ a skutočnosť, že mažeš odzdrojované informácie. V niektoľkých článkoch si dokonca zmazal jediné (!) prepisy, ktoré sú uvedené v Beliane (a tá je v článkoch dokonca uvedená ako zdroj). Toľko k údajným "znôškam". Za normálnych okolností by bolo to, čo si urobil, teda svojvoľné mazanie odzdrojovaných informácií, klasifikované ako vandalizmus. 6. Alternatívne prepisy sa môžu núdzovo umiesniť aj do samostatného podnadpisu, lenže tak postupujeme len veľmi zriedkavo (ak je prepisov príliš veľa) a bolo by to nesystematické voči postupu pri iných jazykoch a iných wikipédiách. Bolo by vhodné, aby si sa oboznámil s aktuálnym stavom slovenskej wikipédie a nebolo by ti neustále odznova vysvetlovať základné postupy ako keby sme boli v roku 2006. Bronto (diskusia) 19:00, 28. júl 2014 (UTC)[odpovedať]

Ahoj! Do rozlišovačky je potrebné uvádzať aj iný prepis, lebo napr. Chrysaor, starogrécky Χρυσάωρ sa číta (grécky) Chrysaór, ale do slovenčiny sa prepisuje podľa pravidiel [22] ako Chrysaor. Takto je to už uvedené vo všetkých rozlišovačkách týkajúcich sa starogréckych postáv.--Luppus (diskusia) 14:05, 16. júl 2014 (UTC)[odpovedať]

Ospravedňujem sa, pomýlil som sa. Vasiľ (diskusia) 00:52, 17. júl 2014 (UTC)[odpovedať]

Ahoj Vasiľ, všimol som si že si odstránil všetok text v hesle o obci Tajov, ktorý som tam dnes nahodil. Priznávam, že som si pomohol informáciami na internetovej stránke obce Tajov (časť "Dejiny obce"), ale text som sa snažil do istej miery štylisticky upraviť a trochu informačne doplniť, aby nemal ÚPLNE zhodnú podobu s textom na stránkach obce a aby som nebol obviňovaný z čistého plagiovania. Ono, myslím si, že ak sa píše v akademickom encyklopedickom štýle, niektoré informácie a konštatácie sa proste textovo veľmi zhodujú (napríklad "Obec vznikla v 14. storočí"..., "kostol bol postavený v roku 1575"..., "kostol má dva zvony z roku 1922"... a pod.). Ak sa budú mazať informácie na Wikipedii len preto, že sa podobajú (zámerne alebo náhodne) s inými textami a informáciami, Wikipediu vybudujeme do obsahovo prijateľnej podoby len veľmi pomaly... "Hral" som sa s tými úpravami vyše hodiny, takže ma to úplné vymazanie textu trochu "škrie"... Text som plánoval ešte ďalej upravovať, dopĺňať, takže by časom nadobudol úplne odlišnú podobu od toho na internete, ale momentálne na to nemám veľkú chuť... :-( Ale nedám sa znechutiť a pokúsim sa text prepracovať do "mojej vlastnej podoby". :-) Tvoje zmazanie teda akceptujem... :-) --Splinter (diskusia) 08:50, 21. júl 2014 (UTC)[odpovedať]

Zdravím. Text bol rozsiahly, skript zachytil doslovné podobnosti s textom na stránke obce. Postrehol som prepracované časti, taký text je však stále plagiát a v tom prípade aj bez uvedenia zdroja. Kvôli tomu som ho odstránil. Vasiľ (diskusia) 15:05, 21. júl 2014 (UTC)[odpovedať]

Vasiľ nešlo by trocha preformulovať: Zmyslom pranierovania bolo: 1.) oboznámenie ľudu s odsúdeným a jeho zneváženie; 2. útrapy, ktoré odsúdenému boli spôsobované? Znie to trocha krkolomne → Zmyslom pranierovania bolo: oboznámenie ľudu s odsúdeným. Aj ten druhý bod. --–Bubamaradisk. 16:44, 23. júl 2014 (UTC)[odpovedať]
Pokojne zmeň, ja sa tomu nebránim. Už včera mi to prišlo trochu zle sformulované, ale iné vety mi vtedy nenapadli. Vasiľ (diskusia) 17:11, 23. júl 2014 (UTC)[odpovedať]

www.valka.cz Návrh

Ahoj Vasiľ. Ak www.valka.cz (ISSN 1803-4306, „oficiální partner největšího vydavatelství military literatury Naše vojsko a časopisu Military Revue“) je podľa teba nevhodný zdroj, ktorý treba z Wikipédie vymazávať, tak ti prajem veľa zábavy pri vymazávaní citácií (a nimi odcitovaných informácií) z nasledovných článkov:

...to len tak námatkovo, ale ak by si potreboval viac, určite sa dajú vyhľadať ďalšie. Ibaže by si usúdil, že je to celkom často citovaný a vcelku spoľahlivý zdroj a môže vo Wikipédii ostať, v tom prípade by som ťa poprosil o nevymazávanie. Ďakujem. --AtonX (diskusia) 08:26, 30. júl 2014 (UTC)[odpovedať]

Treba to pomazať aj v ostatných článkoch. Môžeš začať. Neopravená chyba v článku A nie je argument na zavedenie rovnakej chyby do článku B. Opačný postup je nádherná ukážka chybnej logiky. Bronto (diskusia) 11:03, 2. august 2014 (UTC)[odpovedať]
valka.cz je jeden z najlepších, najkomplexnejších a najdôveryhodnejších zdrojov, ktoré sú na sk/cz nete vôbec v oblasti militárii a vojenskej histórie dostupné. Rozhodne by som sa mazania týchto zdrojov zdržal, minimálne dovtedy, ak ich prípadnú správnosť/nesprávnosť nie si schopný potvrdiť iným zdrojom vyššej kvality! --Saskardin diskusia 15:11, 30. júl 2014 (UTC)[odpovedať]
valka.cz je znôška toho, čo tam ľudia popísali (dobrého aj zlého, záleží od textu a ako sa autori práve vyspali). Nič iné to nie je. Ospevné reči nie sú argument. Bronto (diskusia) 11:03, 2. august 2014 (UTC)[odpovedať]

Článok 3.1 História jednotného kráľovstva, autor: Simona Lackovičová je skopírovaná bakalárska práca [23], od s. 26 po 34.
Je bakalárska práca študentky Vysokej školy ekonomickej v Prahe v odbore "Mezinárodní ekonomické vztahy/Mezinárodní studia - diplomacie" dostatočný zdroj pre slovenský preklad čisto arabského pojmu?
To má byť ako relevantný a spoľahlivý zdroj? Vasiľ (diskusia) 15:29, 30. júl 2014 (UTC)[odpovedať]

Na zmazanie nevidím žiaden dôvod, nejedná sa o nejakú bulvárnu hlúposť. To, že tebe konkrétne sa to nezdá, nič nehovorí o jeho správnosti či nesprávnosti. Jednoducho to je sekundárny zdroj, nepatrí medzi zjavne bulvárne či anonymné a mazať ho preto nemáš. O to viac, že by to znovu mohlo na prvý pohľad pripomínať opakujúce sa kombo: Vasil-Bronto kontra XY. --Saskardin diskusia 16:20, 30. júl 2014 (UTC)[odpovedať]
Samozrejme, že bakalárska práca je neakceptovateľný zdroj. Bez debaty. Po druhé, nejako ti uniklo, že zdroje majú byť spoľahlivé a nie len nebulvárne. To znamená: nie všetko, čo nie je bulvár, je automaticky vhodný zdroj (koľko rokov si tu?). Bronto (diskusia) 11:03, 2. august 2014 (UTC)[odpovedať]
Na také tvrdenie je to nedostatočne autoritatívny zdroj. Ak chceš explicitne tvrdiť, že bc. práca je úplne bežný sekundárny zdroj, tak to je skutočne riadne chybné. Zvláštne, že inde ti už bakalárska práca ako zdroj taká samozrejmá nie je. Vasiľ (diskusia) 20:01, 30. júl 2014 (UTC)[odpovedať]
Zasa vidíš niečo, čo tam nie je napísané. Nespochybňujem zdroj, ale jeho označenie za "vedeckú prácu". Takisto nič netvrdím "explicitne" a ani že je to "úplne bežné". A že je to chybné, je tvoj názor: to tu na mazanie zdrojov nestačí. Ale kto chce psa biť, palicu si nájde... --Saskardin diskusia 20:15, 30. júl 2014 (UTC)[odpovedať]
Svojim spôsobom ma teší, že sa dávna snaha o vyžadovanie zdrojov na Wikipédii ujala, paradoxom vývoja je, že sa zachádza do opačných extrémov a vynucuje sa referencia na každý triviálny prd (teda, aby som upresnil, kto je kamarát, u toho sa nevyžaduje, kto je práve nepriateľ, u toho sa vynucuje). Považujem za smiešne, keď sa vyžaduje zdroj na to, že sa slovo A z jazyka X prekladá ako slovo B do jazyka Y, to už sa pomaly pre všetky články so šablónou {{Preklad}} bude vyžadovať na každé jedno slovíčko citácia aspoň dvoch autoritatívnych slovníkov. Ale o inom som chcel: Akademická práca na rozdiel od súkromného blogu podlieha vedecko-pedagogickému dohľadu, odbornej recenzii (oponentúre) a peer-review (obhajobe), čo ju povyšuje skoro až na úroveň akademického zdroja. To zvyšuje jej hodnotu podľa Wikipédia:Spoľahlivé zdroje. Jej republikácia v sekundárnom zdroji (ktorému k dôveryhodnosti pridáva aj to, že sa unúval o ISSN a že má partnerstvo s tradičným vydavateľstvom a periodikom), kde podlieha redakčnému dohľadu alebo aspoň peer-review, opäť zvyšuje jej spoľahlivosť. Keby bola bakalárska práca publikovaná povedzme v Nature, stane sa určite dôveryhodným primárnym akademickým zdrojom, aj keď je to len bakalárska práca. Veci proste nie sú čierno-biele. --AtonX (diskusia) 21:12, 30. júl 2014 (UTC)[odpovedať]

Ale áno, veci sú v tomto prípade čiernobiele. valka.cz a akékoľvek iné podobné fórum je celkom jasne absolútne neakceptovateľný zdroj, pretože to nikto oficiálne nekontroluje ani nič podobné. Potom by sme už mohli uvádzať ako zdroj úplne hocičo. To, že niekto vyhlásil, že je nejaká stránka jeho partner, nezmanená vôbec nič, lebo partnerom môže byť aj internetová predajňa alebo ľubovoľná stránka, to o obsahu nič nehovorí (to, čo tam je bežnému človeku nepochybne stačí, ale nie ako SPOLAHLIVY zdroj pre čokoľvek). Takéto "zdroje" tu roky každému mažeme, AtonX nie je výnimka (ani keď sa bude tváriť s podporou druhého redaktora (z veľmi jasných dôvodov), že ide o niečo osobné, lebo nejde). Ale keď niekto chce zakryť, že nemá k dispozícii ani jeden normálne citovateľný zdroj (ako vidno zo všetkých jeho editov za posledné mesiace), ale len nahrabáva na internete prvé čo mu príde pod ruku, tak čo iné mu zostáva, len rozprúdiť zdanlivo veľkú diskusiu, aby sa zakryl podstatný problém, že si nevie dať ani tú námahu, aby asi aspoň cez internet našiel nejaké seriózne zdroje (lebo aj to sa dá, len treba chcieť, máme tu redaktorov, ktorí majú okolo 20 rokov a zvládli to hneď na prvýkrát). Bronto (diskusia) 11:03, 2. august 2014 (UTC)[odpovedať]

Nehnevaj sa Bronto, ale dovádzaš veci do extrému a situácia rozhodne nie je čiernobiela. Konkrétne zmieňovaná bakalárska práca od Lackovičovej je odborná práca s použitím dvoch desiatok knižných zdrojov (čo často nemajú ani mnohé články tu na wikipédii) a pod dohľadom dvoch vysoko kvalifikovaných ľudí, ktorí problematike rozumejú viac ako dosť. Oponent Ing. Yvona Šabacká, Ph.D., ktorá ohodnotila spracovanie tejto bakalárky v 7 prípadoch z 8 na výbornú a vedúca práce, Prof.PhDr. Zuzana Lehmannová, CSc., ktorej hodnotenie bolo podobné (6 z 8). Tým, že sa pod túto prácu podpísali a dali konkrétne hodnotenie, prevzali na seba zároveň spoluzodpovednosť za vierohodnosť uvádzaných údajov. Obe sa špeciálne problematikou islamu zaoberajú dlhé roky a rozumejú jej. Ťažko by hodnotili túto prácu na výbornú, ak by tam našli zjavné nezrovnalosti alebo dokonca bludy. Netvrdím, že je táto práca kľúčová pre informácie v článku, ale rozhodne nemôže byť takto "bez debaty" zamietnutá ako nespoľahlivý zdroj z vyššie citovaných dôvodov. Či bola prevzatá z válka.cz, alebo iného zdroja (napr. stránok univerzity), už dôležité nie je. Wikipédia neašpiruje na najdokonalejší zdroj informácií a snaha o nezmyselný perfekcionizmus, navyše podporená ostrými útočnými vyjadreniami na adresu všetkých redaktorov, ktorí si kedy s tebou dovolili nesúhlasiť, je kontraproduktívna. Niekoľko desiatok blokov zjavne nestačí, aby si pochopil, že Wikipédia nie je tvoj súkromný projekt, kde si môžeš (často hrubou silou) presadzovať svoj pohľad na to, ako by malo všetko byť podľa pravítka. Chcem ťa tiež poprosiť, aby si zhrnutia úprav v článkoch nepoužíval na vyčítavé odkazy iným redaktorom. Na komunikáciu sú diskusie. --Magy357 14:21, 2. august 2014 (UTC)[odpovedať]
Tento cirkus je úplne zbytočný, lebo v článku je zdroj na oficiálny materiál Ministerstva hospodárstva SR. Celý tento spor je bezpredmetný a aj keď by som chcel vytknúť niektoré argumenty, ale mohlo by to zbytočne rozmútiť hladinu. (Len na margo spomínaného príspevku: záverečné práce sa v akademických textoch necitujú, v tomto prípade to ale už formálne nie je "bakalárska práca", ale článok s ISSN, teda na serveri a nie na fóre, ako tu niekto mylne podsúva. O jeho správnosti svedčí kladný posudok práce.) Inak nechápem, prečo to nemať pod názvom správca dvoch svätých mešít, keď je to panovnícky titul. Kiež by sa s takou náruživosťou rozširovali články a nie len tie trápne hry na Grammar Nazi (tak ako minule s tými firmami alebo vlčiakmi). --Dr Labrador (diskusia) 16:11, 2. august 2014 (UTC)[odpovedať]
Bakalárske práce z VŠE nie je postačujúci zdroj pre tému z arabistiky. Neviem, čo je na tom nepochopiteľné a prekvapujúce. Že je publikovaná na serveri, ktorý ma ISSN je pekné, vzhľadom k tomu, že som to nikde explicitne napísané nevidel, že ide o Bc. prácu a ani som nepostrehol nejakú zmenu asi ťažko došlo k nejakej jej revízii (rovnako pochybujem, že to niekto vôbec kontroloval). Ako AtonX píše: keď bude publikovaná v Nature, alebo dačo takéo, vtedy sa o nej ako o zdroji dá uvažovať. Inak vôbec nevidím príčinu, prečo by sme články na wiki (ktoré na nešťastie často slúžia ako zdroj pre Bc. a aj magisterské diplomové práce) mali zdrojovať takýmito (často veľmi chabými) zdrojmi. Ak niekto v tomto vidí otázku gramatiky, tak vôbec netuší o čo ide. Vasiľ (diskusia) 16:15, 2. august 2014 (UTC)[odpovedať]
Ja by som tiež záverečnú prácu ako zdroj nepoužil (a de facto ju nepoužil ako záverečnú prácu, ale ako článok, čiže z tejto strany nič nevyčítam), ale je to zbytočné rozoberať, keďže je tam ten druhý zdroj. Som toho názoru, že by ten slovenský výraz bol praktickejší ako názov článku (predsa len, je to panovnícky titul). --Dr Labrador (diskusia) 18:12, 2. august 2014 (UTC)[odpovedať]

Hello Vasiľ, I saw you've corrected my Redirect. Your's has am mistake now. Regards -- Sweepy (diskusia) 20:14, 30. júl 2014 (UTC)[odpovedať]

Redirect it's not correct. Formálna gramatika and gramatika in computer science are not the same. Vasiľ (diskusia) 20:15, 30. júl 2014 (UTC)[odpovedať]

Nullus and other

Hello Vasiľ, I don't understand that you revert the lat. word as Redirect. Don't you learn in schools or universities Latin? In many jobs you must know it! All WPs accept it. Why not your WP? I will show you many redirects step by step of them and they would be accepted. I would love to hear from you. Thanks and regards -- Sweepy (diskusia) 07:29, 2. august 2014 (UTC)[odpovedať]

From latin Nullus come slovak nula. It's etymology, not other word for the same meaning. Vasiľ (diskusia) 07:37, 2. august 2014 (UTC)[odpovedať]

Thanks. I think it's o.k., but I mean, you shall revert Nullus at the side from 0, because it's misleading. Do you think so, too? Regards -- Sweepy (diskusia) 08:29, 2. august 2014 (UTC)[odpovedať]

Question

Hello, once more. Is it in your WP desirable, to redirect russian words as Redirect, p.e. Moskva or all other russian words. Also arbabic or other languages as proper name. When not I think, terms in the own language shall be allowed or not? Regards -- Sweepy (diskusia) 08:40, 2. august 2014 (UTC)[odpovedať]

To be honest, I do not understand what do yoy wrote to me. Vasiľ (diskusia) 16:04, 2. august 2014 (UTC)[odpovedať]

Can I Москва redirect to Moskva, Δαρδανελλια to Dardanely and so on. Regards -- Sweepy (diskusia) 04:50, 3. august 2014 (UTC)[odpovedať]

On sk we do not redirets from cyrilika or greek alphapet. Please stop edit sk. You do not understand Slovak language on your edits are often wrong. Vasiľ (diskusia) 08:02, 3. august 2014 (UTC)[odpovedať]

I didn't before. Therefore I asked you before. I think, the most of my edits are not wrong and the most are an enrichment for sk-WP or not? Or are your compatriots so good to make no mistakes and you must not correct or revert their edits? Regards -- Sweepy (diskusia) 08:16, 3. august 2014 (UTC)[odpovedať]

Your edits in articles and redirets clearly shows that you do not understand Slovak language. So your edits are often misleading. To be honest best what you can do is to stop editing sk. Vasiľ (diskusia) 09:44, 3. august 2014 (UTC)[odpovedať]

O.k., you won't be needing me and I'm fine with it. You can be alone with your compatriots and I will fulfil your wish because you create the impression that Germans are undesirable at your WP. You're a bad example for European friendship... -- Sweepy (diskusia) 12:11, 3. august 2014 (UTC)[odpovedať]
Ich habe keine Problem mit dem Deustsche am sk wiki. Aber ich muss sagen, dass seine Slovakische Sprache war nich zu gut. Und das ist Problem. (Endschuldige bitte meine Deutsche Sprachkenntnisse). Vasiľ (diskusia) 18:25, 3. august 2014 (UTC)[odpovedať]
Ich bewundere dennoch deine dt. Sprache. Könnte ich nur einen Teil so gut wie du in deiner Sprache, würde ich mich sehr freuen. Ich habe dich verstanden, also sprichst du doch nicht so gut deutsch, aber dennoch verständlich. Deshalb bin ich trotzdem verwundert, dass du jemanden nicht akzeptierst (obwohl er viele Edits in eurer WP hinterlassen hat, die die Schlechtesten nicht waren...Nebenbei bemerkt, sind wir (meine Eltern) aus deiner Heimat! Mein Bruder wurde dort geboren, ich in Deutschland. Sie wohnten in der dt. Sprachinsel Jihlava und mussten innerhalb 1 Std. das geliebte Land ihrer Vorfahren (die damals sehr willkommen waren!) verlassen. In Viehtransport-Zügen und nur mit dem, was sie anhatten, mussten sie ihr/euer geliebtes Land mit Eltern, Schwiegereltern und Sohn (mein älterer Bruder) verlassen! Das Beneš-Dekrete ließ ihnen keine andere Möglichkeit, nur weil sie Deutsche waren. Die ganze Zeit waren sie herzlich willkommen, um euer Land voran zu bringen. Ich hoffe, dass du dich nicht wunderst, wenn ich eurer WP viel Gutes in der WP brachte...Auch Deutsche können eure WP besser machen (und das habe ich bewiesen). Auch du kannst in der de-WP schreiben, was du willst, du bist dort herzlich willkommen! Nach deinen Aussagen, war und bin ich es nicht, obwohl du mir nie gesagt hast, wie viele Fehler und nützliche Edits ich hatte...Gruß -- Sweepy (diskusia) 18:39, 4. august 2014 (UTC)[odpovedať]

Avril Lavigne/Lavignová

Môžeš mi vysvetliť, prečo stránku Avril Lavigne neprestajne premenovávaš na Avril Lavignová? Za prvé je to hlúposť, keď už, tak Lavigneová a za druhé, na Slovensku už nie je potrebné v dievčenských priezviskách prípony používať, takže je to fakt zbytočné. Mima33 (diskusia) 12:09, 7. august 2014 (UTC)[odpovedať]

Odpoveď je v diskusii k článku. Vasiľ (diskusia) 10:31, 7. august 2014 (UTC)[odpovedať]

Microsoft

Zvykom je dávať názov bez označenia práv. formy (Corporation), preto presmerovanie. --Dr Labrador (diskusia) 01:22, 17. august 2014 (UTC)[odpovedať]