Četnické humoresky: Rozdiel medzi revíziami

z Wikipédie, slobodnej encyklopédie
Smazaný obsah Přidaný obsah
Bez shrnutí editace
Maajo25 (diskusia | príspevky)
d pridaná Kategória:Televízne seriály z roku 1997 pomocou použitia HotCat
Riadok 136: Riadok 136:
[[Kategória:České televízne seriály]]
[[Kategória:České televízne seriály]]
[[Kategória:Komediálne televízne seriály]]
[[Kategória:Komediálne televízne seriály]]
[[Kategória:Televízne seriály z roku 1997]]

Verzia z 21:22, 21. december 2015

Žandárske humoresky
Slovenský názov Žandárske humoresky
Originálny názov Četnické humoresky
Žáner kriminálny/ akčný/ komediálny seriál
Krajina Česko Česko
Pôvodný jazyk čeština
Počet sérií 3
Počet častí 39
Produkcia
Dĺžka časti 52 minút
Vysielanie
Pôvodné
ČT
Obsadenie

Četnické humoresky je úspešný český televízny seriál. Hlavnú postavu hrá český herec Tomáš Töpfer, ktorý stvárňuje postavu vrchného strážmistra Arazíma, veliteľa žandárskej stanice v Brne.

Vznikli tri série seriálu. Prvé dve režíroval Antonín Moskalyk, pri príprave tretej však zomrel a zastúpila ho jeho dcéra Pavlína Moskalyková.

Epizódy seriálu

Prvá séria

  • 1. Slepice versus Slepička - Sliepka verzus Slepička
  • 2. Volavka - Volavka
  • 3. Medovina - Medovina
  • 4. Beáta - Beáta
  • 5. Krkatá bába - Krkatá bába
  • 6. Směšný vrah - Smiešny vrah
  • 7. Grunt - Grunt
  • 8. Ferda Mravenec - Ferdo Mravec
  • 9. Svatba - Svadba
  • 10. Repetent - Repetent
  • 11. Lázeňské intermezzo - Kúpeľné intermezzo
  • 12. Černá ruka - Čierna ruka
  • 13. Narodil se Kristus Pán - Narodil sa Kristus Pán

Druhá séria

Spoluautor předlohy, JUDr. Michal Dlouhý, v dobové uniformě (specializuje se na historii českého četnictva a kriminalistiky.
  • 14. Klaudynka - Klaudynka
  • 15. Ohněstrůjce - Ohňostrojca
  • 16. Vdavky za všechny prachy - Výdavky za všetky prachy
  • 17. Ochotníci - Ochotníci
  • 18. Čest rodu - Česť rodu
  • 19. Návrat - Návrat
  • 20. Táta - Ocko
  • 21. Doktor Smrt I - Doktor Smrť I
  • 22. Doktor Smrt II - Doktor Smrť II
  • 23. Bouřka - Búrka
  • 24. Hypnotizér - Hypnotizér
  • 25. Loupežník - Lúpežník
  • 26. Slavnost - Slávnosť

Tretia séria

  • 27. Majlant - Bohatstvo
  • 28. Rýhonosec řepný - Ryhovec repový
  • 29. Pamlsek - Maškrta
  • 30. Poklad - Poklad
  • 31. Dědic - Dedič
  • 32. Havrani - Havrani
  • 33. Formule - Formula
  • 34. Tizian - Tizian
  • 35. Skokan - Skokan
  • 36. Pojistka - Poistka
  • 37. Klondajk - Klondajk
  • 38. Poslední soud - Posledný súd
  • 39. Epilog - Epilóg

Externé odkazy