Guaraníjčina: Rozdiel medzi revíziami

z Wikipédie, slobodnej encyklopédie
Smazaný obsah Přidaný obsah
Radoslav Ivan (diskusia | príspevky)
Wikilinky
Značky: úprava z mobilu úprava z mobilného webu
dBez shrnutí editace
 
Riadok 28: Riadok 28:
|-----
|-----
| width="149" valign="top" | po guaraníjsky
| width="149" valign="top" | po guaraníjsky
| width="465" valign="top" | Mayma yvypóra ou ko yvy ári iñapytl'yre ha eteîcha dignidad ha derecho jeguerekópe; ha ikatu rupi oikuaa añetéva ha añete'yva, iporâva ha ivaíva, tekotevê pehenguéicha oiko oñondivekuéra.
| width="465" valign="top" | Mayma yvypóra ou ko yvy ári iñapytlʼyre ha eteĩcha dignidad ha derecho jeguerekópe; ha ikatu rupi oikuaa añetéva ha añeteʼyva, iporãva ha ivaíva, tekotevẽ pehenguéicha oiko oñondivekuéra.
|-----
|-----
| width="149" valign="top" | po slovensky
| width="149" valign="top" | po slovensky

Aktuálna revízia z 09:10, 20. september 2017

Guaraníjčina
(Avañe'ẽ)
ŠtátyParaguaj, Bolívia
RegiónJužná Amerika
Počet hovoriacich4 900 000
KlasifikáciaTupijské jazyky
  • Tupi-Guaraníjske jazyky
Písmolatinka
Postavenie
Úradný jazykParaguaj Paraguaj
Bolívia Bolívia
Jazykové kódy
ISO 639-1gn
ISO 639-2grn
ISO 639-3grn
Wikipédia
Adresagn.wikipedia.org
PomenovanieVikipetã, opaite tembikuaa hekosãsóva renda
Pozri aj: JazykZoznam jazykov

Guaraníjčina alebo guaraní alebo guarani, vlastným označením avañe'ẽ, je juhoamerický domorodý jazyk, patriaci do rodiny tupijských jazykov a v jej rámci do skupiny tupi-guaraníjske jazyky (táto podrodina je veľmi členitá s obtiažnym rozdelením).

Hovorí ním v podobe nazývanej jopará, viac či menej ovplyvnenej španielskou slovnou zásobou, asi 6 milionov ľudí (94 %) v Paraguaji, kde je spolu so španielčinou úradným jazykom. Ďalší zhruba milión hovoriacich predstavujú obyvatelia priľahlých oblastí okolitých krajín a paraguajskí emigranti v Buenos Aires.

Vzorový text[upraviť | upraviť zdroj]

Všeobecná deklarácia ľudských práv[upraviť | upraviť zdroj]

po guaraníjsky Mayma yvypóra ou ko yvy ári iñapytlʼyre ha eteĩcha dignidad ha derecho jeguerekópe; ha ikatu rupi oikuaa añetéva ha añeteʼyva, iporãva ha ivaíva, tekotevẽ pehenguéicha oiko oñondivekuéra.
po slovensky Všetci ľudia sa rodia slobodní a seberovní pokiaľ ide o dôstojnosť a práva. Sú obdarení rozumom a svedomím a majú spolu konať v duchu bratstva.