Diskusia:Grécke jazyky

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
z Wikipédie, slobodnej encyklopédie

Opakujem že Slovania nehrali žiadnu úlohu na ovplyvnenie jazyka, preto je to tam nespávne spomínať to, okrem toho nie je to od 7-11 stor, ale od 6-9.--IMPERATOR MAGNVS MAXIMVS 10:21, 15. február 2009 (UTC)[odpovedať]

To je opísané z jazykovedného textu. Nepochybujem, že sa ti to osobne nepáči. Bronto 02:43, 16. február 2009 (UTC)[odpovedať]

No nepáči sa mi ti lebo je to zavádzajúce, ako keby mala gréčtina nejaké slovanské slová, pritom žiadne nemá. O Slovanoch je dobré spomínať v historickom článku o Grécku, nie o gréčtine, okrem toho ešte aj tie storočia sú tam popletené. Napríklad úplne tam chýba, že gréčtina prebrala nejaké slová z latinčiny, peržštiny a turečtiny, to tam chýba, ale nesúrávne informácie o slovanskom jazyku tam sú.--IMPERATOR MAGNVS MAXIMVS 12:12, 16. február 2009 (UTC)[odpovedať]

Citát: "...Na Peloponéze zostalo grécke len pobrežné územie. Od 11. storočia sa však Slovania vo vnútrozemí pogréčťovali, Tento proces prebiehal niekoľko storočí. Dnes o nich svedčia len miestne mená, ako aj značný počet slovanských výpožičiek..." To ostatné, čo je v článku tam je tiež. Krupa, V., Genzor, J.: Jazyky sveta v priestore a čase, 1996, str. 70. Takže tá informácia nielen že nie je nepresná, ale je správna. Pokiaľ ide o ostatné výpožičky, nikto ti nebráni, ten článok je len taký náčrt, o gréčtine sa dá písať román. Bronto 21:31, 16. február 2009 (UTC)[odpovedať]

  • Tak toto je úplne nepresné hneď ti môžem povedať aj čo. Tí autori si asi pomýlili Peloponéz z Epirom a Thesaliou, lebo na Peloponéze ostala grécka celá východná časť (Tsakónia), a pobrežné oblsti neostali grécke na Peloponéze ale v Epirose a Thessalii. Od 11 stor, sa pogréčťovali? To je hlúposť. V 8-9 stor. bola väčšina z nich odvedená preč z Grécka byzantskou armádou, ďalší ušli do Bulharského štátu neskôr. Nikiforos priviedol do Grécka grécke rodiny aby doplnil grécku populáciu, a áno tá časť Slovanov, ktorá ostala jednoducho splynula s väčšinovými Grékmi, ale určite nie v 11 stor., ale v 9. stor, a v 11. bol tento proces dávno ukončený. Výnimka je snáď Peloponéz, kde pár Slovanov ostalo ukrytý v horách Taugetosu a Erymathosu až do 15. stor a až potom zostúpili a pomiešali sa s Grékmi. Opakujem, že ako Grék môžem povedať, že žiadne slovanské slová gréčtina neosbsahuje. Jedine niektoré toponymá sú slovanského pôvodu, ale v jazyku nie je nič slovanské.--IMPERATOR MAGNVS MAXIMVS 23:46, 16. február 2009 (UTC)[odpovedať]

Už ti tu viacerí povedali, že čo tu tvrdíš všade je POV, len nikto nemá čas sa tu s tým babrať. Bez ohľadu na to, obviňovať za špičkových považovaných jazykovedcov, že si z nudy vymyslia hore hrubým zvýraznenú vetu a nakoniec aj ostatné detaily, je proste smiešne (tie výpožičky nemusia byť také zrejmé, na to sú odborníci). Tak im napíš mail, ak sa ti to nepáči. Horšie je, že takto to vyzerá s tvojou jednostrannou interpretáciou aj v iných článkoch. Bronto 00:09, 17. február 2009 (UTC)[odpovedať]

  • Ja osobne nepoznám jediné slovo ktoré by bolo podobné so slovanským slovom. Určite je nesprávne tvrdiť že Slovania vyhladili všetko grécke obyvatelstvo ako to tvrdil Fallmerayer, ja zase môžem citovať desiatky svetovouznávaných odborníkov, či inštitúcií (nie Grékov) ktorí to aj seriózne dokázali. Existuje DNA dôkazy anthropologické dôkazy. Iba sám Fallmerayer zrejme túto hypotézu položoil na tom že keď navštívil Attiku, nikto tam nevedel po grécky asi to v ňom vyvolalo šok. Iba keď sa nad tým zamyslíme že Slovania boli súdobými autormi opísaní ako svetlovlasí bojovníci so zelenými očami zistíme že Gréci sú asi ťažko ich potomkovia, samotný Peloponézčania majú väčšinou tmavší výzor. Okrem toho bolo dokázané že balkánski Slovania (snáď s výnimkou Slovincov) sú hlavne potomkovia paleobalkánskych ľudí (Illýrov, Thrákov, Grékov) a ani tak nie Slovanov. Paradox ešte je že Albánci, ktorí sa tak radi prirovnávajú k Illýrom sú pravdepodobne potomkovia Thrákov, a Srbi sú skutoční Illýri. Podla tých mien ako Krupa odhadujem že sú to Českí alebo Slovenskí odborníci, ktorí možno nemali také informácie, prípadne možnosti alebo technológiu ako ich Anglickí či americkí kolegovia ktorí tvrdia opak. --IMPERATOR MAGNVS MAXIMVS 00:33, 17. február 2009 (UTC)[odpovedať]