Preskočiť na obsah

Diskusia:Veľký slovník cudzích slov (Brukker)

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
z Wikipédie, slobodnej encyklopédie

Aký je tu problém s významnosťou? Je to normálna publikácia, ktorá vyšla v dvoch vydavateľstvách. Ak si zaslúžia byť na wikipédií, pri daných zdrojoch, všetky ostatné slovníky, encyklopédie a publikácie, tak by tu ani tento nemal chýbať. Daevid (diskusia) 21:13, 11. marec 2019 (UTC)[odpovedať]

Je to elektornická kniha, nie normálna kniha. Čo vy v zásade taký problém ešte nebol. Autori sú nezmáme osoby, nevidím žiadnu citáciu recenzie a ani som túto knihu nevidel citovanú napr. v Kultúre slova či Slovenskej reči. Takže napriek veľkohubému názvu to je len amatérska tvorba. Nikde nevidím ISBN, nebol som schopný nájsť ju v žiadnej knižnici a odkaz na www.voltaire.netkosice.sk je asi vtip, rovnako ako celý „článok“. Vasiľ (diskusia) 21:18, 11. marec 2019 (UTC)[odpovedať]
Takže významnosť sa určuje podľa recenzií v jazykovedných časopisoch? Inak súhlasím s ostatnými faktami, je dokonca pravdepodobné, že autori používajú pseudonym a samotné dielo môže byť plagiát. No fakt je ten, že bolo normálne dostupné v predaji a býva citované aj v niektorých záverečných prácach na vysokých školách. Dokonca sa objavilo na pedagogických serveroch ako materiál pre učiteľov. V každom prípade, wikipédia by informácie o ňom nemala cenzurovať. Keď už, tak informovať o faktoch, nech si každý urobí názor. Čitateľ si môže vybrať, či sa chce dozvedieť o Šalingovom slovníku, alebo o tomto. Daevid (diskusia) 22:08, 11. marec 2019 (UTC)[odpovedať]
Recenzie, informácie o autoroch v odborných časopisoch a používanie samotnej knihy odborníkmi. To sú relevanté veci pre knižné publikácie.
V záhlaví článku o Šalingovom VSCS bolo informácií dostatok a ty to dobre vieš. Nie všetko čo je normálne dostupné v predaji tu má byť. Existuje dačo ako Wikipédia:Wikipedická významnosť, rád by som vedel, že ktoré tvrdenia tento tvoj údajný článok spĺňa. Vasiľ (diskusia) 22:14, 11. marec 2019 (UTC)[odpovedať]

Významnosť u kníh je trochu problematický pojem, lebo sekundárnych zdrojov, ktoré by mali publikáciu ako predmet záujmu veľa nebýva. Môžem však doložiť používanie odborníkmi:

  • LUKÁČ, Jozef; ROZKOŠOVÁ, Anna; LUKÁČ, Jakub. Finančná a ekonomická výkonnosť v kontexte malých a stredných podnikov (Vedecká monografia). TypoPress–tlačiareň s.r.o., [cit. 2019-03-12].
  • IVANČÍK, Radoslav. Vojenské aspekty asymetrie v medzinárodnej bezpečnosti. Politické vedy (Fakulta politických vied a medzinárodných vzťahov – UMB Banská Bystrica). Dostupné online [cit. 2019-03-12]. ISSN 1335-2741.
  • PATARÁK, Michal. Chápanie falusu vo freudovskej a lacanovskej psychoanalýze. PSYCHIATRIA - PSYCHOTERAPIA - PSYCHOSOMATIKA (psychiatria-casopis.sk). Dostupné online [cit. 2019-03-12]. ISSN 1338-7030.

Niečo od odborníkov v danom odvetví? Vyzerá, že nič: Kultúra slova, Slovenská reč?
Vyzerá, že ľudí, ktorých sa nechali oklamať je čoraz viac. V 2016, keď vznikol článok o reálnom VSCS, tých citácií na nete bolo pár, ak vôbec nejaké.
PS. Slovník slovenského slangu, 1993 v KS, Slovník slovenského slangu, 1993 v SR, resp. Slovník slangu a hovorovej slovenčiny In: KS Vasiľ (diskusia) 00:28, 12. marec 2019 (UTC)[odpovedať]