Preskočiť na obsah

Diskusia s redaktorom:Cs==translat==

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
z Wikipédie, slobodnej encyklopédie
Ahoj, Cs==translat==. Vítame Ťa v slovenskej Wikipédii! / Welcome to the Slovak Wikipedia!
Slovenská Wikipédia je slovenská jazyková verzia Wikipédie, ktorá vznikla v októbri 2003 a k dnešnému dňu má 249 030 článkov.

Začal(a) si dobre a si na najlepšej ceste začať prispievať a pridávať množstvo dobrých článkov. Ďakujeme za Tvoj prínos k tvorbe encyklopédie a tešíme sa na spoluprácu. Veríme, že sa nám bude dobre spolu pracovať a že sa tu budeš medzi ostatnými cítiť príjemne.

Odporúčame Ti, aby si si prečítal/a nasledujúce stránky, ktoré Ti uľahčia prácu pri Tvojom upravovaní:

Príručka Pieskovisko
(miesto pre experimenty)

Obsah Pomocníka Kaviareň
(diskusia redaktorov)
Často kladené otázky Päť pilierov Wikipédie
Wikitext Čo Wikipédia nie je

Na diskusných stránkach sa vždy podpisuj: stačí napísať 4 vlnovky ~~~~ alebo ich vložiť kliknutím na ikonu lište nad oknom na úpravu.

Naopak články sa nikdy nepodpisujú.

Tak ešte raz vitaj a ďakujeme za Tvoje príspevky. Dúfame, že sa tu uvidíme často.
Za uvítací výbor: Mercy


If you have questions, comments, or something is not clear to you, or if you would like to know something about the Slovak Wikipedia, look at the Slovak Wikiembassy, where someone might even help you in your language :).

Zdroj článkov[upraviť zdroj]

Ahoj. Prekladáš zaujímavé články z českej wikipédie ale mohol by som ťa poprosiť aby si uvádzal(a) aj zdroj prekladu, napr. pomocou šablóny {{Preklad}}? P.S.: tie články čo prekladáš sú vygenerované náhodne? :) --ra1N 21:54, 4. november 2009 (UTC)[odpovedať]

  • Ahoj, tú šablónu tam nepridávam len čisto z estetického dôvodu, lebo potom ku koncu článku je veľa veľkých nápisov s jednou vetou a nepridáva to na estetike článku (aku sú napr. nápisy ext. odkazy, literatúra, pozri aj, atď.). články ktoré prekladám sú náhodne, prechádzam českú wikipédiu a článok ktorý sa mi pozdáva a je dostatočne veľký, neoznačený žiadnou šablónou, sa pokúšam prekladať.:)--Cs==translat== 22:04, 4. november 2009 (UTC)[odpovedať]
Myslel som si, že náhodne ;). Tie zdroje by ale mali byť uvádzané kvôli podmienkam použitia. --ra1N 22:12, 4. november 2009 (UTC)[odpovedať]
OK, tak to budem pridávať, medzi referencie, alebo na koniec článku, bez zbytočného veľkého nápisu Zdroj, ktorý aj tak obsahuje len jednu vetu. A ešte to číslo do šablóny kde zistím.--Cs==translat== 22:19, 4. november 2009 (UTC)[odpovedať]
Samozrejme štylisticky si to môžeš upraviť podľa seba (keď sa ti nepáči môj "zdroj" :). Číslo šablóny zistíš v histórií článku a to keď klikneš na dátum revízie alebo dáš porovnať revízie → číslo budeš mať v stavovom riadku resp. v okne kde píšeš url. (Príklad na Lunu 14: http://cs.wikipedia.org/w/index.php?title=Luna_14&action=historysubmit&diff=4573183&oldid=4457098). Ďakujem. --ra1N 22:30, 4. november 2009 (UTC)[odpovedať]
No môžem si tam vycapiť nejaké redaktorské nálepky (ktoré aj tak nikoho nezaujímajú), ale osobné informácie tu zverejňovať radšej nebudem. :) , možno časom.--Cs==translat== 19:28, 6. november 2009 (UTC)[odpovedať]
Néné, osobné, len také, že: na sk wiki som sa dostal/a ýchlovlakom Pendolino, alebo ma osvietilo, že ma tu treba a podobne. Každý zločin má proste motív :-). --–Bubamara 19:35, 6. november 2009 (UTC)[odpovedať]
Môžte ma tu brať ako takého „bota“, ktorý ručne prenáša články z českej wikipédie, aj meno ktoré som si vybral hovorí čomu sa tu chcem venovať, proste mi tu chýbajú dobré články ktoré sú na cs a tu zatiaľ chýbajú. Aj keď články prekladám z nejakými tými chybami, dúfam že ma tu budete trpieť. ;) --Cs==translat== 19:47, 6. november 2009 (UTC)[odpovedať]

Dostal som na mojej diskusii "neúlizný" translation request tohto článku http://cs.wikipedia.org/wiki/Lu_S%C3%BCn do citujem "nádherného slovenského jazyka". Môžeš sa realizovať. Bronto 21:00, 6. november 2009 (UTC)[odpovedať]

Hotovo --Cs==translat== 21:59, 6. november 2009 (UTC)[odpovedať]

vidim ze prekladas clanky z cs wiki a bol by som rad keby som si mohol precitat clanky ohladom biologie a tak ta prosim ci by si zopar clankov neprelozil aj ja sa ich snazim prekladat ale nie som dobry v prekladani --RONALDO-SK 22:36, 13. november 2009 (UTC)#RONALDO-SK[odpovedať]

Ahoj prekladám aj niektoré články z biológie, snažím sa prekladať články z každej oblasti, ale žiaľ času už budem mať pomenej, odchádzam pracovne mimo domova a žiaľ nebudem mať prístup na internet, tak články už budem prekladať asi len cez víkendy, tak poprosím o strpenie, všetky žiadosti o preklad splním, len mi to bude trochu dlhšie trvať. --Cs==translat== 19:40, 14. november 2009 (UTC)[odpovedať]
sak v pohode ale bol by som rad za tie biologicke clanky--RONALDO-SK 19:49, 14. november 2009 (UTC)[odpovedať]

Ahoj, dakujem za preklad clanku Keferovho zivotopisu z cestiny ;) –   14nu5  17:51, 17. november 2009 (UTC)[odpovedať]

Zamálo, našiel som tu naňho nejaké červené linky, tak som to preložil. Pozerám že sa touto témou zaujímaš, tak som rád že som aspoň trochu pomohol. A robíš dobré články :-) --Cs==translat== 11:54, 8. december 2009 (UTC)[odpovedať]