Diskusia:Jules Verne

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
z Wikipédie, slobodnej encyklopédie

Bubamara, neprekladaj názvy diel doslova z češtiny. Na prvý pohľad sú niektoré zle, a to mám štastie, že tie názvy poznám - čo by bolo pri neznámom autorovi??. Keď nevieš slovenský názov, tak ho jednoducho vynechaj alebo napíš doslova.... Bronto 17:15, 14 júl 2005 (UTC)

  • Bojím, bojím, už nebudem. Dík za upozornenie. :) Bubamara 17:22, 14 júl 2005 (UTC)
  • Bronto, keď tam máš dva slovenské názvy, to znamená, že to vyšlo pod rôznymi slovenskými názvami? --Jano spoza mláky 18:36, 14 júl 2005 (UTC)
  • Áno. Bronto 22:15, 14 júl 2005 (UTC)