Diskusia:Ukrajinská cyrilika

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
z Wikipédie, slobodnej encyklopédie

Zvuk "и"[upraviť zdroj]

tento zvuk sa v slovenčine nepoužíva a písmeno y nezodpovedá tomu zvuku. Je to zvuk medzi slovenským i a e, bližšie k i. Gazeb 17:39, 3. apríl 2011 (UTC)[odpovedať]

To je len orientačná tabuľka, nie IPA. Keď sa y vysloví tvrdo, tak je to skoro ten "zvuk". Bronto 17:44, 3. apríl 2011 (UTC)[odpovedať]

OK, nie je tam popis, že je to len orientačná tabuľka. Výslovnosť "y" a "i" je v spisovnom slovenskom jazyku identická, y a aj iné samohlásky nepoznajú tvrdú výslovnosť, len spoluhlásky. Gazeb 17:59, 3. apríl 2011 (UTC)[odpovedať]