Bísutúnsky nápis

z Wikipédie, slobodnej encyklopédie
Prejsť na: navigácia, hľadanie
Svetové dedičstvo UNESCO
Bisotun*
Lokalita Svetového dedičstva UNESCO

Darius I the Great's inscription.jpg
Bisotúnsky nápis
Štát Irán Irán
Typ kultúrna pamiatka
Kritériá ii, iii
Identifikačné č. [UNESCO 1222]
Región** Ázia a Pacifik
Súradnice 34°23′18″S 47°26′12″V / 34.38833°S 47.43667°V / 34.38833; 47.43667
História zápisu
Zápis 2006  (30. zasadnutie)
* Názov ako je zapísaný v zozname Svetového dedičstva.
** Klasifikované regióny podľa UNESCO.

Bísutúnsky nápis (iné názvy: bisutunský nápis, behistunský nápis, behistúnsky nápis) je nápis vytesaný do vysokej skalnej steny pri dedine Bísutún (Bisutun, Behistun) medzi Báchtaránom a Hamadánom v Iráne, ktorý sa spája s rozlúštením klinového písma a je najdôležitejšou pamiatkou staroperzštiny.

Nápis dal krátko po roku 521 pred Kr. vyhotoviť perzský kráľ Dareios I., aby oslávil víťazstvo nad rebelmi v prvých rokoch svojej vlády (posledné úpravy sú asi z roku 518 pred Kr.). Nápis je napísaný klinovým písmom v troch jazykoch – staroperzštine, akkadčine a elamčine – a dopĺňa ho obraz Ahuramazdu, pod ktorým stojí kráľ a deväť spútaných vzbúrencov – Açina, Nidintubel, Martija, Fravartiš, Čiçatachma, Fráda, Vahjazdáta, Aracha a Skuncha. Na desiatom vzbúrencovi Gaumátovi, ktorý leží na zemi, má Dareios položenú ľavú nohu. V textových partiách sa opisuje celá história Dareiovho nástupu na trón, od prevratu proti Gaumátovi až po boj so skytským kniežaťom Skunchou okolo roku 519 pred Kr.

Ukážky[upraviť | upraviť zdroj]

(1) Som Dárajavauš, veľký kráľ, kráľ kráľov, kráľ Perzie, kráľ krajín, Hystaspov syn, vnuk Arsama z rodu Achajmenovcov.

… (6) Kráľ Dárajavauš hovorí: Toto sú krajiny, ktoré mi pripadli. Stal som sa ich kráľom z vôle Ahuru Mazdu: Perzia, Elam, Babylonia, Asýria, Arábia, Egypt; a tie okolo mora: Lýdia, Média, Arménia, Kapadócia, Partia, Drangiana, Ária, Chorezm, Baktria, Sogdiana, Gandhara, Zem Sakov, Sattagydia, Arachózia, Maka, dovedna dvasaťtri krajín.

… (13) Kráľ Dárajavauš hovorí: Nebolo muža, ani Peržana ani Méda ani v našem rode nikoho, kdo by ho, toho mága Gaumátu, pripravil o vládu. Ľud sa ho veľmi bál, veľa ľudí dal zahubiť. (…) Nikto sa neopovážil povedať niečo o tom mágovi Gaumátovi, až som prišiel ja. Potom som vzýval Ahuramazdu, Ahuramazda mi priniesol pomoc. Ubehlo desať dní z mesiaca bágajády, tak som s niekoľko málo mužmi toho mága Gaumátu zabil. (…) Sikajauvatiš menom je pevnosť, Nisája menom je kraj v Médii, tam som ho zabil (…)

… (14) ráľ Dárajavauš hovorí: Kráľovstvo, ktoré našemu rodu bolo odňaté, to som ja znovu postavil na jeho základ, ja som ho postavil na miesto. Ako bolo predtým, tak som ja vybudoval svätyne, ktoré ten mág Gaumáta zbúral …

Referencie[upraviť | upraviť zdroj]

  • Klíma, O., Sláva a pád starého Íránu, Praha 1977.

Iné projekty[upraviť | upraviť zdroj]