Diskusia:Cudzie slovo

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
z Wikipédie, slobodnej encyklopédie

Tak toto je perla medzi RS.--Lalina (diskusia) 00:52, 27. marec 2016 (UTC)[odpovedať]

Facepalm.--Jetam2 (diskusia) 01:51, 27. marec 2016 (UTC)[odpovedať]

Dve otázky:

  1. V čom by mal byť problém?
  2. Podľa akých zdrojov navrhujete inú podobu RS? Vasiľ (diskusia) 03:00, 27. marec 2016 (UTC)[odpovedať]
Jedna odpoveď: Ono by to v prvom rade nemala byť RS. Zdroje môžu ostať.--Jetam2 (diskusia) 03:28, 27. marec 2016 (UTC)[odpovedať]
Z čoho usudzuješ, že by to nemala byť RS? Zdroje uvádzajú dačo iné. Vasiľ (diskusia) 03:34, 27. marec 2016 (UTC)[odpovedať]
Významy to drobí tak, že je to nepraktické. Bolo by lepšie z toho urobiť článok čo vysvetľuje mierne odlišné definície.--Jetam2 (diskusia) 10:11, 27. marec 2016 (UTC)[odpovedať]
Evidentne nechápeš o čom je článok. Význammy to nedrobí, ale uvádza aj so synonymami. Druhá vec: to nie sú „mierne odlišné definície“ toho istého pojmu; to sú odlišné pojmy. Vasiľ (diskusia) 10:36, 27. marec 2016 (UTC)[odpovedať]
Plus linky na neexistujúce články... Výsledkom je zmätenie čiteteľa. Ale to je sekundárne, však Wikipédia tu nie je pre čitateľa.--Jetam2 (diskusia) sa nepodpísal(a)
Odkazy na neexistujúce články nie sú problém; RS nemá iba zbierať odkazy na existujúce články. Určite je ľahšie najprv mať správne odkazy ako potom dodatočne robiť poriadok.
Stránka, ktorá rozlišuje, teda robí poriadok, asi iba veľmi ťažko mätie. Vasiľ (diskusia) 11:09, 27. marec 2016 (UTC)[odpovedať]
Vasiľ, tie články doteraz nikto neurobil. Nie sme lingvistická encyklopédia, takže ani neurobí. A ten odkaz na tento "článok" je tiež super. 2 vety bez zdroja, wau.--Lalina (diskusia) 20:53, 27. marec 2016 (UTC)[odpovedať]
Čo s tým rozlišovacia stránka má, že tie články nikto nenapísal? Nič.
A rovnako článok internacionalizmus (lingvistika) s tým nič nemá, proste niekto v roku 2008 (4 roky pred vznikom RS) napísal článok bez zdroja. RS s tým príčinne nesúvisí, tak neviem prečo to uvádzaš sem a mne. Vasiľ (diskusia) 15:57, 28. marec 2016 (UTC)[odpovedať]
Oprava: internacionalizmus (lingvistika) vznikol presunom z pôvodnej stránky [1], ktorá je z filitu, takže aj to zdroj má. Tak som to doplnil (+zdroje pre synonymá). Vasiľ (diskusia) 16:27, 28. marec 2016 (UTC)[odpovedať]

Vrátil som presun, ktorý nemal oporu v zdrojoch (ktoré sú v článku uvedené, tak neviem na základe čoho bol uskutočnený). Vasiľ (diskusia) 11:44, 27. marec 2016 (UTC)[odpovedať]

Jednak (skoro)článok žiadne zdroje nemá. Druhak zdroje nám predsa neurčujú názov článku. A tretiak v zátvorke by sme nemali používať výrazy, ktoré sú (takmer) synonymom toho prvého. V posledných úpravách som videl Cudzie slovo (slovo cudzieho pôvodu), Poprskal som si monitor. Z URL som vyhodil zátvorku (šablóna chýba), aby som sa pozrel ako to vzniklo a čo máme za rozlišovačku. Dobrým príkladom ako by to mohlo vyzerať je (prekvapivo) Loď. Hneď úvodná veta dáva najavo, že definícia nie je úplne pevná. Sú tam rozpísané a rozumne zatriedené príklady typov lodí. Škoda, že bez zdroja.--Jetam2 (diskusia) 12:57, 27. marec 2016 (UTC)[odpovedať]
V tejto RS sú jasne uvedené zdroje, podľa ktorých je názov. Určite to nefunguje tak, že si to presunieš na tebou vymyslený názov. Áno, zdroje určujú názov článku a z tejto RS vidieť, že prvý význam je veľmi dobre ozdrojovaný.
O rozlišovacom príznaku v zátvorke sa môžеme baviť. Vasiľ (diskusia) 13:04, 27. marec 2016 (UTC)[odpovedať]
Názov nebol vymyslený, ja som článok ani RS nezakladal. Len som ho skrátil, aby sa neopakoval. Článok nie je dobre ozdrojovaný. Máme porovnávať zdroje. Ale takto sa referencie nepíšu. Buď zdroj niečo tvrdí, alebo nie. Uvádza aj Beliana heslo: "cudzie slovo (slovo cudzieho pôvodu)"?--Jetam2 (diskusia) 18:06, 27. marec 2016 (UTC)[odpovedať]
Názov, ktorý bol v RS bol „cudzie slovo (slovo cudzieho pôvodu)“, presunul si to na „slovo cudzieho pôvodu“. „Cudzie slovo“ sa nachádza v zdrojoch, ktoré sú v článku. Rozlišovací príznak môžeme zvoliť a práve rozlišovací príznak bol „slovo cudzieho pôvodu“, ktoré nemá byť prečo zo zdrojov, pretože tie rozlišovacie príznaky nepotrebujú.
Článok je dobre zdrojovaný, lebo keby nebol tak už tak dáš {{bez citácie}}. Takto sa referencie píšu, nie je to nič nezvyčajné (ale je pravda, že napr. ja to nepoužívam skoro vôbec a Bronto len občas). Vasiľ (diskusia) 18:31, 27. marec 2016 (UTC)[odpovedať]

Koho normálneho už len napadne, že cudzie slovo je rozlišovačka?--Lalina (diskusia) 17:42, 27. marec 2016 (UTC) P.S. Nehovoriac o jej zmyslupnosti.[odpovedať]