Diskusia:Fuzáč alpský

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
z Wikipédie, slobodnej encyklopédie

Nie som odbornik na fuzace, ale nemalo by sa to pisat Fúzač alpský namiesto Fuzáč alpský? --Maros 19:09, 17 máj 2005 (UTC)

Nemalo (aj ja som si kedysi myslel, že je fúzač).Bronto 19:25, 17 máj 2005 (UTC)

Fuzáč alebo fúzač???[upraviť zdroj]

Podľa zatiaľ jedinej "biblie nomenklatúry" hmyzu Slovenska : Slovenské mená hmyzu / Ferianc, Oskar - Veda, Bratislava, 1975, žiaľ naozaj správne je fuzáč a nie fúzač. Ibaže paradoxne správne, tiež podľa tohoto prameňa, je čeľaď Fúzačovité!!!!!!!!!!??????????? Voľakto sa sekol a už 31 rokov nesprávne verklikujeme fuzáč sem - fuzáč tam, pretože "to sa musí". Veď na druhej strane ethymologický pôvod mena fuzáč je podľa jeho charakteristických fúzov (tykadiel). Máme povinnosť vpečatiť ďalším generáciam zcestný výraz? To sa raz bude hovoriť v množnom čísle "fuzý" alebo "fuzáty ujko", "vo fuzóch" atd.? Dúfam, že nie! Kto vzkriesi (dnes už vo väčšine mŕtvu) Slovenskú názvoslovnú komisiu, aby sa napravili omyly a nedostatky z minulosti?

Milan Štrba

Fuzáč namiesto fúzáč je preto, lebo v slovenčine existuje niečo, čo sa volá rytmické krátenie (podobne fuzáň a podobne, je to explicitne v KSSJ); fúzačovité je ale zrejme naozaj nejaký omyl. Bronto 16:55, 24. október 2006 (UTC)[odpovedať]