Zábor

z Wikipédie, slobodnej encyklopédie

Zábor môže byť:

  • akt zabratia (t. j. násilného odňatia, obsadenia, zaujatia,[1] a to vojensky, príp. úradnou mocou[2]) nejakého objektu alebo územia[3]
  • zabraté územie[3]
  • knižne: ohrada, oplotenie,[3][4] pozri oplotenie
  • právny inštitút spočívajúci v nútenom prevode pozemkového vlastníctva za peňažnú náhradu uplatnený v prvej pozemkovej reforme v Československu,[5] pozri záborový zákon
  • starší názov obce Záborie na Slovensku v okrese Martin,[6] pozri Záborie

Pozri aj[upraviť | upraviť zdroj]

Referencie[upraviť | upraviť zdroj]

  1. Pozri: Kačala, Ján; Pisárčiková, Mária; Považaj, Matej, edi. (2003), „zabrať“, Krátky slovník slovenského jazyka (4. dopl. a upr. vyd.), Bratislava: Veda, str. 897, ISBN 80-224-0750-X 
  2. Pozri: Peciar, Štefan, ed. (1965), „zabrať“, Slovník slovenského jazyka, V. V – Ž (1. vyd.), Bratislava: Vydavateľstvo SAV, str. 382 
  3. a b c Peciar, Štefan, ed. (1965), „zábor“, Slovník slovenského jazyka, V. V – Ž (1. vyd.), Bratislava: Vydavateľstvo SAV, str. 380 – 381 
  4. Pisárčiková, Mária, ed. (2004), „zábor“, Synonymický slovník slovenčiny (3. nezm. vyd.), Bratislava: Veda, ISBN 80-224-0801-8 
  5. Hrehor, Henrich (2016), „K niektorým aspektom realizácie pozemkovej reformy na východnom Slovensku v medzivojnovom Československu“, in Sokolovič, Peter, Zmeny v pozemkovom vlastníctve v 20. storočí (1. vyd.), Trnava: Univerzita sv. Cyrila a Metoda v Trnave, str. 76-77, ISBN 978-80-8105-792-2 . „Použitie výrazov, ktoré boli adekvátne na chystané zmeny, ako vyvlastnenie či zoštátnenie nezodpovedalo predstavám zákonodarcov, pretože tieto slová patrili do slovníka používaného komunistami a nie demokratmi. Navyše dovtedy v právnej praxi používané inštitúty označujúce zásah do vlastníckych práv ako vyvlastnenie či konfiškácia sa používali najmä na obmedzenie vlastníckeho práva, nie na nútený prevod. Okrem toho už v procese prípravy legislatívnej normy bolo jasné, že chystané zmeny sa uskutočnia etapovite a za štátom prevzatú pôdu majitelia získajú peňažnú náhradu. Nový právny inštitút tak predstavoval hybridné riešenie, dovtedy zriedkavo používané [...]. Výsledkom bolo použitie pojmu zábor, ktorý členovia výboru pre pozemkovú reformu považovali za vecne a právne relevantný výraz vo vzťahu k chystaným zmenám. Aj napriek úpornej snahe zákonodarcov v predmníchovskom Československu bolo zvykom v súvislosti s pozemkovou reformou používať pojmy ako vyvlastnenie, zoštátnenie či dokonca okupácia pôdy.“
  6. Majtán, Milan (1998), „Záborie“, Názvy obcí Slovenskej republiky : (vývin v rokoch 1773-1997), Bratislava: Veda, ISBN 80-224-0530-2 
Symbol rozcestia
Symbol rozcestia

Toto je rozlišovacia stránka. Obsahuje rozličné významy uvedeného hesla.

Ak ste sa sem dostali cez odkaz v článku, prosím, vráťte sa a opravte ho tak, aby odkazoval priamo na najvhodnejší význam.