Prepis z bulharskej cyriliky do latinky

z Wikipédie, slobodnej encyklopédie

Toto je článok o systémoch prepisu bulharskej cyriliky do latinky. Celý článok je výťah z článku Prepis z cyriliky do latinky zameraný na bulharskú cyriliku.

Systémy špeciálne pre bulharskú cyriliku[upraviť | upraviť zdroj]

Nebulharské[upraviť | upraviť zdroj]

  • slovenský systém podľa PSP (používaný aj v slovenskej Wikipédii): Je opísaný v PSP (z roku 1991 resp. 2000) v Kap. VII podkapitole 1.1 a podkapitole 1.2.4 pre bulharčinu
  • systém podľa Úradu geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky z roku 1999, je zhodný so systémom podľa odporúčania OSN z roku 1977 (pozri nižšie)
  • český systém podľa PČP: Je opísaný v PČP (z roku 1993 resp. 2002), kópia textu je dostupná tu [1] (s.13 a ďalej).
  • systém podľa odporúčania OSN z roku 1977 = bulharský „Systém transliterácie a transkripcie“ z roku 1972 - pozri napr. [2] a [3] resp. [4]

Bulharské[upraviť | upraviť zdroj]

  • oficiálny systém z roku 1995/2006 ( [5], [6], [7], bulharské uzákonenie z roku 2009: [8], [9]):
А
A
Б
B
В
V
Г
G
Д
D
Е
E
Ж
ZH
З
Z
И
I
Й
Y
К
K
Л
L
М
M
Н
N
О
O
П
P
Р
R
С
S
Т
T
У
U
Ф
F
Х
H
Ц
TS
Ч
CH
Ш
SH
Щ
SHT
Ъ
A
Ь
Y
Ю
YU
Я
YA
  • oficiálny systém z roku 1999 pre pasy ([10])
  • systém podľa A. Danchev, M. Holman, E. Dimova and M. Savova. An English Dictionary of Bulgarian Names: Spelling and Pronunciation. Sofia: Nauka i Izkustvo Publishers, 1989.
  • „Systém transliterácie a transkripcie“ (Sofia, 1972) – pozri hore pod Systémy OSN

Systémy pre všetky alebo hlavné cyrilské písma[upraviť | upraviť zdroj]

Bližšie informácie v hlavnom článku: Prepis z cyriliky do latinky