Transliterácia: Rozdiel medzi revíziami

z Wikipédie, slobodnej encyklopédie
Smazaný obsah Přidaný obsah
Bronto (diskusia | príspevky)
TXiKiBoT (diskusia | príspevky)
Riadok 22: Riadok 22:
[[ar:نقحرة]]
[[ar:نقحرة]]
[[br:Treuzlizherennadur]]
[[br:Treuzlizherennadur]]
[[ca:Transliteració]]
[[cs:Transliterace]]
[[cs:Transliterace]]
[[cv:Транслитераци]]
[[cv:Транслитераци]]
Riadok 36: Riadok 37:
[[hi:लिप्यन्तरण]]
[[hi:लिप्यन्तरण]]
[[hu:Átírás (nyelvészet)]]
[[hu:Átírás (nyelvészet)]]
[[hy:Գրադարձություն]]
[[id:Alih aksara]]
[[id:Alih aksara]]
[[it:Traslitterazione]]
[[it:Traslitterazione]]

Verzia z 18:48, 22. júl 2010

Transliterácia je postup, pri ktorom sa priradí každej graféme (písmenu, slabičnému znaku, znaku) jedného písma nejaká graféma alebo grafémy z iného písma. Transliterácia môže, ale nemusí zachytávať aj fonetickú hodnotu (výslovnosť) pôvodnej grafémy.

Najčastejšie sa stretávame s transliteráciou do latinského písma.

Príklady

Transliterácia musí byť jednoznačná, aby bolo možné text spätne transliterovať do pôvodného písma. Tým sa líši od transkripcie, v ktorej sa napríklad cyrilské písmeno /ю/ prepisuje ako /ju/, ale z výsledného tvaru nie je jednoznačné, či pochádza zo zdrojového zápisu /ю/ alebo /йу/.

Pozri aj