Transliterácia: Rozdiel medzi revíziami

z Wikipédie, slobodnej encyklopédie
Smazaný obsah Přidaný obsah
SieBot (diskusia | príspevky)
SieBot (diskusia | príspevky)
d robot Pridal: jv:Alih aksara
Riadok 42: Riadok 42:
[[it:Traslitterazione]]
[[it:Traslitterazione]]
[[ja:翻字]]
[[ja:翻字]]
[[jv:Alih aksara]]
[[ko:전자 (언어학)]]
[[ko:전자 (언어학)]]
[[la:Translitteratio]]
[[la:Translitteratio]]

Verzia z 17:43, 22. september 2010

Transliterácia je postup, pri ktorom sa priradí každej graféme (písmenu, slabičnému znaku, znaku) jedného písma nejaká graféma alebo grafémy z iného písma. Transliterácia môže, ale nemusí zachytávať aj fonetickú hodnotu (výslovnosť) pôvodnej grafémy.

Najčastejšie sa stretávame s transliteráciou do latinského písma.

Príklady

Transliterácia musí byť jednoznačná, aby bolo možné text spätne transliterovať do pôvodného písma. Tým sa líši od transkripcie, v ktorej sa napríklad cyrilské písmeno /ю/ prepisuje ako /ju/, ale z výsledného tvaru nie je jednoznačné, či pochádza zo zdrojového zápisu /ю/ alebo /йу/.

Pozri aj