Synonymum: Rozdiel medzi revíziami
bla bla |
d Verzia používateľa 93.174.180.205 (diskusia) bola vrátená, bola obnovená verzia od Wutsje |
||
Riadok 1: | Riadok 1: | ||
'''Synonymum''' (z gr. ''συν''-''sýn'' = spolu + ''ὅνομα''-''ónoma'' = meno) je slovo, ktoré inak znie, ale má rovnaký význam ako iné slovo. |
|||
bla bla bla |
|||
Synonymá síce vyjadrujú ten istý pojem, ale nájdeme medzi nimi rozdiel vo významových odtienkoch alebo štylistických príznakoch. V jazyku sú zviazané s javom [[synonymia|synonymie]], ktorej podstatou je to, že jednej veci alebo predmetu ( denotátu ) zodpovedá viacero výrazových jednotiek ( designátorov ). Pri lexikálnych synonymách popri významovej zhode sa zdorazňujú aj odlišné prvky. Patrí medzi ne rozličná spájateľnosť synoným a rozličná sféra použitia. |
|||
Podľa prítomnosti štylistických príznakoch rozoznávame synonymá také, aký ráz má ich konkrétny príznak, resp. do akej štýlovej vrstvy sa zaraďujú ( terminologické, hovororové, knižné, administratívne, publicistické, slangové apod., z časového a frekvenčného hľadiska zastarené, archaické, historické, zriedkavé ). Táto mnohotvárnosť jazykových štýlov sa opiera o práve o synonymiu. |
|||
Medzi členmi synonymických radov možno rozlíšiť rozmanité vzťahy dané rozdielom významových odtienkov alebo štylistickými rozdielmi, prípadne obidvoma týmito príznakmi súčasne. Významové rozdiely sa môžu prejavovať |
|||
* v odlišnej [[konotácia|konotácii]], napr. ( robiť - drieť - lopotiť ). |
|||
* v pojmovej zložke, napr. slová so širším a užším obsahom ( cesta - hradská ) a slová vyjadrujúce rozličnú intenzitu ( mrholí - prší - leje ), rozličné rozmery ( konár - ratolesť ) apod. |
|||
Z hľadiska formy môžu byť synonymá nielen slová, ale aj slovné spojenia ( určiť hranice - ohraničiť ) a frazeologické jednotky ( hrať si do karát - nahrávat si ). |
|||
Synonymá môžu byť špecifikom každého jednotlivca: existujú veci alebo deje, ktoré je každý zvyknutý pomenúvať iným z viacerých možných názvov (napr. šaty môžu byť vyrobené z nejakého „materiálu“ alebo ušité z určitej "látky"; význam je však v oboch prípadoch rovnaký napriek diametrálnej morfologickej odlišnosti dvoch rôznych slov pomenúvajúcich tú istú vec). Niekedy -- najmä v umeleckom slovnom prejave -- sa synonymá na pomenovanie tej istej veci používajú zámerne z dôvodu pestrosti jazykového prejavu. |
|||
== Príčiny vzniku == |
|||
Príčiny vzniku synoným možu byť vnútrojazykové: |
|||
* zbližovanie významov slov až do takej miery, že sa niekedy môžu zamieňať ( skryť - schovať, novina - správa - zvesť ); |
|||
* tvorenie synoným z jedného koreňa rozličnými prefixami a sufixami ( husí - husací, olúpať sa - zlúpať sa, doniesť - priniesť ) |
|||
* tvorenie synoným skladaním ( ctibažný - ctižiadostivý ); |
|||
alebo synonymum môže vzniknúť vonkajším vplyvom: |
|||
* preberanie výrazov z rozličných území jazykového spoločenstva ( páčiť sa - ľúbiť sa, oblok - okno ); |
|||
* preberanie z iných jazykov ( podnebie - klíma, plavý - blond ); |
|||
* [[kalkovanie]] ( opak - protiklad ). |
|||
== Absolútne synonymá == |
|||
Niektorí jazykovedci neuznávajú existenciu úplných, tzv. absolútnych synoným. Ak sa predsa v jazyku vyskytnú, zvyčajne jeden člen postupne nadobúda nejaký príznak, napr. nadobúda povahu termínu (brzdiť, z dvojice brzdiť - hamovať) alebo zastaráva ( bál z dvojice bál - ples ). |
|||
V jazyku však sú aj také dvojice, pri ktorých nenájdeme zjavný rozdiel. |
|||
* synonymá pochádzajúce z rozličného územia, ktoré už v spisovnom jazyku zdomácneli ( rajčina - paradajka, veľa - mnoho ), |
|||
* synonymá s rovnakým koreňom a rozličnými hláskovými rozdielmi alebo slovotvornými formantmi ( pesnička - pieseň, polievačka - oblievačka, obopať - obopnúť, pľasnúť - plesnúť ). |
|||
== Súvisiace články == |
|||
* [[Antonymum]] |
|||
* [[Homonymum]] |
|||
== Externé odkazy == |
|||
* [http://www.mpu-prague.cz/cz/referats/czech/referat1.aspx Poznatky z rozboru slovno - asociačných väzieb] |
|||
[[Kategória:Jazykoveda]] |
|||
[[af:Sinoniem]] |
|||
[[ar:مترادف]] |
|||
[[az:Sinonimlər]] |
|||
[[bar:Synonym]] |
|||
[[bg:Синоним]] |
|||
[[ca:Sinònim]] |
|||
[[cs:Synonymum]] |
|||
[[cv:Синонимсем]] |
|||
[[cy:Cyfystyr]] |
|||
[[da:Synonym]] |
|||
[[de:Synonymie]] |
|||
[[el:Συνώνυμο]] |
|||
[[en:Synonym]] |
|||
[[eo:Sinonimo]] |
|||
[[es:Sinonimia (semántica)]] |
|||
[[et:Sünonüüm]] |
|||
[[eu:Sinonimo]] |
|||
[[fa:مترادف]] |
|||
[[fi:Synonymia]] |
|||
[[fo:Samheiti]] |
|||
[[fr:Synonymie]] |
|||
[[gl:Sinonimia]] |
|||
[[he:מילה נרדפת]] |
|||
[[hi:पर्यायवाची]] |
|||
[[hr:Sinonim]] |
|||
[[hu:Szinonímia]] |
|||
[[hy:Հոմանիշ]] |
|||
[[id:Sinonim]] |
|||
[[io:Sinonimo]] |
|||
[[is:Samheiti]] |
|||
[[it:Sinonimia]] |
|||
[[ja:類義語]] |
|||
[[jv:Sinonim]] |
|||
[[ka:სინონიმი]] |
|||
[[ko:동의어]] |
|||
[[la:Synonymia]] |
|||
[[lb:Synonymie]] |
|||
[[lt:Sinonimas]] |
|||
[[lv:Sinonīms]] |
|||
[[mk:Синоним]] |
|||
[[ms:Sinonim]] |
|||
[[nl:Synoniem (taalkunde)]] |
|||
[[nn:Synonym]] |
|||
[[no:Synonym]] |
|||
[[pl:Synonim]] |
|||
[[pt:Sinônimo]] |
|||
[[qu:Kaqlla simi]] |
|||
[[ro:Sinonim]] |
|||
[[ru:Синонимы]] |
|||
[[sh:Sinonim]] |
|||
[[simple:Synonym]] |
|||
[[sl:Sopomenka]] |
|||
[[sq:Sinonimi]] |
|||
[[sr:Синоним]] |
|||
[[su:Sinonim]] |
|||
[[sv:Synonym]] |
|||
[[ta:ஒத்தசொல்]] |
|||
[[tr:Sinonim]] |
|||
[[uk:Синонім]] |
|||
[[vi:Từ đồng nghĩa]] |
|||
[[wa:Sinonimeye]] |
|||
[[zh:同义词]] |
|||
[[zh-yue:同義詞]] |
Verzia z 15:44, 30. marec 2011
Synonymum (z gr. συν-sýn = spolu + ὅνομα-ónoma = meno) je slovo, ktoré inak znie, ale má rovnaký význam ako iné slovo.
Synonymá síce vyjadrujú ten istý pojem, ale nájdeme medzi nimi rozdiel vo významových odtienkoch alebo štylistických príznakoch. V jazyku sú zviazané s javom synonymie, ktorej podstatou je to, že jednej veci alebo predmetu ( denotátu ) zodpovedá viacero výrazových jednotiek ( designátorov ). Pri lexikálnych synonymách popri významovej zhode sa zdorazňujú aj odlišné prvky. Patrí medzi ne rozličná spájateľnosť synoným a rozličná sféra použitia.
Podľa prítomnosti štylistických príznakoch rozoznávame synonymá také, aký ráz má ich konkrétny príznak, resp. do akej štýlovej vrstvy sa zaraďujú ( terminologické, hovororové, knižné, administratívne, publicistické, slangové apod., z časového a frekvenčného hľadiska zastarené, archaické, historické, zriedkavé ). Táto mnohotvárnosť jazykových štýlov sa opiera o práve o synonymiu.
Medzi členmi synonymických radov možno rozlíšiť rozmanité vzťahy dané rozdielom významových odtienkov alebo štylistickými rozdielmi, prípadne obidvoma týmito príznakmi súčasne. Významové rozdiely sa môžu prejavovať
- v odlišnej konotácii, napr. ( robiť - drieť - lopotiť ).
- v pojmovej zložke, napr. slová so širším a užším obsahom ( cesta - hradská ) a slová vyjadrujúce rozličnú intenzitu ( mrholí - prší - leje ), rozličné rozmery ( konár - ratolesť ) apod.
Z hľadiska formy môžu byť synonymá nielen slová, ale aj slovné spojenia ( určiť hranice - ohraničiť ) a frazeologické jednotky ( hrať si do karát - nahrávat si ).
Synonymá môžu byť špecifikom každého jednotlivca: existujú veci alebo deje, ktoré je každý zvyknutý pomenúvať iným z viacerých možných názvov (napr. šaty môžu byť vyrobené z nejakého „materiálu“ alebo ušité z určitej "látky"; význam je však v oboch prípadoch rovnaký napriek diametrálnej morfologickej odlišnosti dvoch rôznych slov pomenúvajúcich tú istú vec). Niekedy -- najmä v umeleckom slovnom prejave -- sa synonymá na pomenovanie tej istej veci používajú zámerne z dôvodu pestrosti jazykového prejavu.
Príčiny vzniku
Príčiny vzniku synoným možu byť vnútrojazykové:
- zbližovanie významov slov až do takej miery, že sa niekedy môžu zamieňať ( skryť - schovať, novina - správa - zvesť );
- tvorenie synoným z jedného koreňa rozličnými prefixami a sufixami ( husí - husací, olúpať sa - zlúpať sa, doniesť - priniesť )
- tvorenie synoným skladaním ( ctibažný - ctižiadostivý );
alebo synonymum môže vzniknúť vonkajším vplyvom:
- preberanie výrazov z rozličných území jazykového spoločenstva ( páčiť sa - ľúbiť sa, oblok - okno );
- preberanie z iných jazykov ( podnebie - klíma, plavý - blond );
- kalkovanie ( opak - protiklad ).
Absolútne synonymá
Niektorí jazykovedci neuznávajú existenciu úplných, tzv. absolútnych synoným. Ak sa predsa v jazyku vyskytnú, zvyčajne jeden člen postupne nadobúda nejaký príznak, napr. nadobúda povahu termínu (brzdiť, z dvojice brzdiť - hamovať) alebo zastaráva ( bál z dvojice bál - ples ).
V jazyku však sú aj také dvojice, pri ktorých nenájdeme zjavný rozdiel.
- synonymá pochádzajúce z rozličného územia, ktoré už v spisovnom jazyku zdomácneli ( rajčina - paradajka, veľa - mnoho ),
- synonymá s rovnakým koreňom a rozličnými hláskovými rozdielmi alebo slovotvornými formantmi ( pesnička - pieseň, polievačka - oblievačka, obopať - obopnúť, pľasnúť - plesnúť ).