Diskusia:Posvätné hory Číny

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
z Wikipédie, slobodnej encyklopédie

Posvätné hory Číny[upraviť zdroj]

Dobrý deň, prekladala som článok Posvätné hory Číny, po zverejnení mi prišla správa, že je tam viac vecí zle, niečo som opravila a chcem sa teraz len opýtať, ako spoznám či je to už dobre. Keďže to mám to ako zápočet na vysokú školu nemôžem si dovoliť aby to bolo zmazané. Ďakujem moc a prajem pekný deň. --Tina239 (diskusia) 15:40, 8. december 2023 (UTC)[odpovedať]

@Tina239: Každý čínsky termín by mal byť prepísaný správne. T.j. Tài Shān na Tchaj-šan a pod. Dobré to bude, keď tam nebudú tvary v pchin-jine, ale slovenské tvary (čo sa dá obvykle ľahko rozpoznať; tvar v pchin-jine môže byť uvedený ako druhý v poradí napríklad v zátvorke). Nástroj na prepis do češtiny, ktorý som Vám poslal, je uplatniteľný (vo veľkej miere) aj na slovenský prepis. Treba doň však písať tvary v pchin-jine bez diakritiky. Každopádne, pokojne môžete postupovať aj podľa PSP. Tvary prepisov si nakoniec môžete overovať aj v literatúre: v encyklopédiách či odborných publikáciách. Zdroje (referencie) nie sú uvedené správne, chýbajú napríklad strany, odkiaľ daná informácia pochádza (okrem toho sú niektoré parametre zle vyplnené alebo nevyplnené). Najmä však mnoho viet či odsekov nemá uvedený zdroj. Pozrite napr. ako vyzerajú iné stránky na Wikipédii, z oblasti Číny napr. Wang Čchung, Feng Jou-lan, Čchüan-čou, Šang-tu. Ak by Ste chceli vidieť pre inšpiráciu niečo moje (síce nie o Číne), tak napr. Kizilirmak či Hamadán. Nejaké drobnosti vieme dotiahnuť aj my, primárne by Ste však mali vyvinúť iniciatívu vy, nevieme napr. odkiaľ ste čerpali pri písaní jednotlivých odsekov či viet..--ScholastikosSVK (diskusia) 16:17, 8. december 2023 (UTC)[odpovedať]
text je prekladom z anglickej Wikipédie a tie strany do referencii sa teda pokúsim doplniť a aj tie prepisy, ale ako som už spomínala nie som wikipedista a toto mám len ako zápočet do školy... --Tina239 (diskusia) 16:25, 8. december 2023 (UTC)[odpovedať]
@Tina239: Ahoj, môžem sa spýtať, z akej školy to je? :) Ak toto dostávate ako zápočet, možno by bolo fajn, keby sa s nami spojil vyučujúci, že by sme nejak prešli kvalitu úprav a tak.
Inak dobrá práca, verím, že to nebolo jednoduché celé preložiť. :) Pozerám ale, že tam sú nesprávne použité desatinné bodky namiesto čiarok alebo napr. v sekcii Päť hôr Chan budhizmu sa píše o horách, ale v zozname sú chrámy. To by chcelo ešte vychytať. KormiSK (diskusia) 16:59, 8. december 2023 (UTC)[odpovedať]
V Olomouci a my mame prideleného českého wikipedistu už --Tina239 (diskusia) 17:25, 8. december 2023 (UTC)[odpovedať]
a k tým horám budhizmu Chan je napísane, že Budhizmus Chan vyvinul systém piatich hôr a desiatich chrámov a potom na vymenovanie tam je tých chrámov... Taktiež mohla by som sa spýtať? Robila som s tými názvami akurát, že som ich prekladala do slovenčiny a keď som to už skoro celé (okrem Štyri posvätné hory taoizmu) mala preložené dala som uložiť a vyskočilo na mňa okienko, že konflikt pri editovaní a potom nejaké kódy a ešte, že upravujem starú verziu stránky a keď som sa vrátila na moju stránku tak celá moja práca bola zmazaná... --Tina239 (diskusia) 17:31, 8. december 2023 (UTC)[odpovedať]
dobrý večer, už som upravila aj pojmy aj referencie, viac už bohužiaľ spraviť neviem lebo na to nemám dostatočné poznatky... --Tina239 (diskusia) 21:51, 8. december 2023 (UTC)[odpovedať]
Vyzerá to, že na čínstine na Palackého univerzite v Olomouci toto dávajú pravidelne študentom ako úlohu na zápočet. Výsledky sú rôznorodé - niektoré príspevky sú poctivo spracované ale potrebujú wiki-editáciu (napr tu alebo tu alebo príklad tu, niektoré sú odfláknuté (tu alebo tu), a niektoré hraničia s vandalizmom - príklad tu. --Nongbulinqing (diskusia) 14:48, 18. december 2023 (UTC)[odpovedať]
Príde Vám normálne nazvať môj článok odfláknutým keď sa očividne snažím ho zlepšiť akože vstúpte si láskavo do svedomia a prestaňte ma a môj článok urážať... Ďakujem... ak sa Vám nepáči hľadajte si dokonalé články ako tie na ktoré ste mi dali odkaz a môjmu dajte pokoj... --Tina239 (diskusia) 21:00, 18. december 2023 (UTC)[odpovedať]
A začnime s tým, že vy ma vôbec nepoznáte a keby ma aj poznáte tak viete, že som nikdy nič neodflákla a vždy sa snažím aby bolo všetko tip top, takže láskavo sa naozaj uvedomte... --Tina239 (diskusia) 21:02, 18. december 2023 (UTC)[odpovedať]
@Nongbulinqing: Ahoj, nepozrel by si sa na to, prosím, ak by si mal čas? Zdá sa, že ťa Čína vcelku baví. Vďaka! :) --ScholastikosSVK (diskusia) 22:44, 8. december 2023 (UTC)[odpovedať]
Ďakujem veľmi pekne za pomoc a odporučenie --Tina239 (diskusia) 07:38, 9. december 2023 (UTC)[odpovedať]
Článok som upravil, hlavne prepisy. Je tam stále veľa problémov.
K pozadiu toho článku - predpokladám, že cieľom zápočtu nie je naučiť sa ako mechanicky prekladať články na wikipedii, ale aby ste naštudovali tému, k čomu ste sa zjavne nedostali. Uvediem to na príklade “výletov” cisárov na posvätné hory - slovo výlet je absolútne nevhodný pre vysoko ritualizovanú aktivitu, ktorá spája náboženské, kultúrne a predovšetkým mocenské aspekty. Mohli by ste napríklad naštudovať tie anglické zdroje, ktoré “citujete” (predpokladám, že len preberáte bez kontroly), ak by ste to chceli po česky, tak doporučujem začať s Fairbankovými Dějinami Číny, k tradičnému čínskemu náboženstvu najviac písala Zlata Černá, k najstarším náboženským predstavám Jakub Maršálek, prípadne si môžte naštudovať raný vývoj písomníctva (ktorý je prevažne práve o náboženstve) v dejinách čínskej literatúry (napr. Lomová, Olivová, Hladíková). Pomôcť môžu aj príslušné state z knihy Zpěvy od Žluté řeky. --Nongbulinqing (diskusia) 09:40, 9. december 2023 (UTC)[odpovedať]
Dobrý deň, ďakujem za odporučenie ale bohužiaľ pri štúdiu čínštiny nemám toľko času koľko si myslíte a už beztak som tomuto článku venovala niekoľko dní, taktiež nie je to môj jediný predmet a ten preklad nie je strojový, snažila som sa ho prekladať čo najlepšie ako to len išlo... --Tina239 (diskusia) 09:56, 9. december 2023 (UTC)[odpovedať]
taktiež mohla by som poprosiť o vrátenie pôvodnej veľkosti obrázku "Mapa posvätných hôr Číny"... ďakujem --Tina239 (diskusia) 10:02, 9. december 2023 (UTC)[odpovedať]
Pevne stanovené (veľké) rozmery obrázkov nie sú na Wikipédii bežné (a vo všeobecnosti ani žiadané), pretože rôzne zariadenia majú rôzne rozlíšenia. Používanie veľkých obrázkov môže preto spôsobovať pri zobrazovaní problémy.
My chápeme, že článok pre Vás okrem Vášho hodnotenia nemá význam a že Vám bol tento spôsob hodnotenia asi (viac či menej) nanútený. Pre wikipedistov však článok dôležitý je a pri jeho posudzovaní sa neriadime tým, čo Vám prospeje pri hodnotení, ale primárne či článok „prospeje“ Wikipédii, teda či má dostatočnú kvalitu.
O tom je zrejme aj forma tohto Vášho hodnotenia: či sa dokážete adaptovať na podmienky, ktoré od Vás nejaké prostredie vyžaduje a ako zodpovedne viete pristúpiť k úlohe porozumieť inojazyčnému textu a vhodne napísať odborný text. Verím, že počas štúdia budete mať aj omnoho zložitejšie a časovo náročnejšie povinnosti či skúšky (väčšina z nás na Wikipédii si tým prešla alebo prechádza).
O „nemechanickosti“ tohto prekladu sa dá pochybovať už len preto, že tam pred našimi zásahmi bolo nejedno anglické slovo (napr. Mount), zahraničné prepisy a niektoré formulácie vypovedajú o tom, že Ste textu nie vždy porozumeli dokonale (už spomínané „výlety“). Verím, že Ste sa snažili, no niekedy je snahy treba ešte o trochu viac.
Článok dnes už nie je v takom zlom stave. Skúste si však ešte raz pozrieť anglický text a znovu prejsť formulácie v tomto článku. Či sa Vám číta ľahko a pútavo, či je písaný zrozumiteľne a či by mu rozumel aj náhodný čitateľ. Dáva Vám napríklad zmysel veta: V minulosti boli hory miestom autority a strachu, ovládané temnými silami a verne uctievané. Očakávali by Ste, že takúto vetu nájdete v odbornom slovenskom texte? Čo znamená „miesto autority a strachu“? Kým boli „verne uctievané“? Čo znamená „verne uctievané“? Existujú temné sily alebo sa len verilo, že sú nimi ovládané? A takýchto viet je tam viacero. --ScholastikosSVK (diskusia) 12:02, 9. december 2023 (UTC)[odpovedať]
Keď už je reč o "Mount" tak veľa pohorí aj v slovenčine je Mount a ospravedlňujem sa za moje slabé poznatky, že som sa snažila aby to bolo čo najlepšie, z estetického hľadiska je tá fotka momentálne nevýrazná a zaniká tam, keďže tam je mapa a na anglickej Wikipédii je tiež veľká čo podľa mňa vyzerá oveľa lepšie... a áno tá veta mi dáva zmysel podľa mňa má aj hlavu a pätu... --Tina239 (diskusia) 12:17, 9. december 2023 (UTC)[odpovedať]
Ale je rozdiel, ak ide napríklad o horu v Amerike, ktorá má názov v angličtine a keď ide o horu v Číne, ktorá má názov čínsky... :) --ScholastikosSVK (diskusia) 12:22, 9. december 2023 (UTC)[odpovedať]
A toto si neberte osobne ale mohli by ste byť ku mne trošku milší, nie všetko čo spravím je zlé... Som len začiatočník, ktorý poriadne ani nedostal vysvetlené čo má vlastne robiť a pýtala som sa kade tade a zháňala som si informácie atď. Verím, že jedného dňa ste boli aj vy začiatočníkom a takýmto správaním mi to len celé ešte viac znechucujete... ďakujem za pochopenie... --Tina239 (diskusia) 12:24, 9. december 2023 (UTC)[odpovedať]
snažila som sa teraz nájsť a opraviť výrazy "Mount" ale neviem ich nájsť tak ich asi niekto opravil... --Tina239 (diskusia) 12:29, 9. december 2023 (UTC)[odpovedať]
Nevnímajte prosím našu/moju vecnú kritiku ako „nemilosť“. Ja viem, že Ste len začiatočníčka a nebude hneď všetko dokonalé. Ak by mi na Vašom hodnotení a článku nezáležalo, tak by som Vám nepísal žiadne pripomienky a rady, a nestrávil by som nad Vaším článkom a odpisovaním na Vaše správy toľko času, koľko som strávil. My tu tiež nesedíme platení „ako v nejakej podateľni“ a nečakáme na nové články. :) Pôsobíme tu v rámci nášho voľného (a nevoľného) času. Bežne sa tu pri takýchto článkoch dáva iba šablóna urgentu a články sú po nejakom čase mazané bez toho, aby autor dostal väčšiu spätnú väzbu. Je vždy hlavne na autoroch, aby upravili svoje články do prijateľnej podoby a tak Vám dávam(e) rady, ako na to. Mimochodom, môžem Vám garantovať, že Ste tu zatiaľ nestretli naozaj nepríjemného redaktora, a že sa tu občas vyskytuje :). --ScholastikosSVK (diskusia) 12:51, 9. december 2023 (UTC)[odpovedať]
Dobrý deň, po dlhej dobe som zase tu mohla by som sa spýtať ako by som vedela teda upraviť tie vety tak aby podľa vás dávali zmysel? prípadne nejaké rady lebo naozaj neviem čo s tým spraviť --Tina239 (diskusia) 15:47, 17. december 2023 (UTC)[odpovedať]
Zdravím, nie je to oblasť môjho záujmu, tak skôr z pohľadu kvality viet: niektoré tvrdenia sú nejasné alebo nedokončené.
  • „Zoskupenie piatich hôr sa objavilo počas[...]“: Chýba informácia, kde sa objavilo. Asi nie na zemeguli celkovo, tak na mapách alebo v literatúre?
  • „boli rituálnymi miestami cisárskeho uctievania a obetí rôznych cisárov“: nejasné/nepekné sú najmä pojmy „cisárske uctievanie“ a „obeť rôznych cisárov“: súviseli s uctievaním cisárov alebo s nejakými úkonmi, ktoré vykonávali cisári...
  • „panovníci Číny chodili na výlety alebo tvorili procesie“: už kolega vyššie napísal, že výraz „ísť na výlet“ je nevhodný; ako sa „tvorí procesia“? (skôr možno usporadúvali?)
  • „V roku 2000 boli obnovené formálne obete v konfuciánskom a aj taoistickom štýle.“: čo to znamená? boli tam obnovené poľovačky?
  • „mnoho z nich má silnú taoistickú prítomnosť“: čo si môžeme predstaviť pod spojením „silná taoistická prítomnosť“?
  • „Päť hôr je taktiež zoskupených ako súčasť „posvätných hôr taoizmu“.[4] Na týchto horách sú postavené aj rôzne budhistické chrámy a konfuciánske akadémie. “: ide o tie isté hory? v úvode sa spomínalo, že ide o rozdielne skupiny hôr: toto mi trochu chýba na viacerých miestach, že z nich nevyplýva, o ktorých horách sa hovorí
  • „V minulosti boli hory miestom autority a strachu, ovládané temnými silami a verne uctievané.“: toto už som spomínal v predchádzajúcich správach; neviem, čo si predstaviť pod spojením „miesto autority a strachu“; boli naozaj „ovládané temnými silami“ alebo sa (napríklad v ľudovom prostredí) verilo, že tam prebývali temné sily?
  • „cisár Wen z Chanu“ bude asi lepšie cisár Wen z dynastie Chan
  • viaceré formulácie by bolo vhodné učesať: napr. „keď miestne obyvateľstvo prudko kleslo kvôli vojnám“: asi skôr nejak, že klesol počet obyvateľov, nie obyvateľstvo samo
  • na niektorých miestach by sa žiadal zdroj tvrdenia, napr. „V starovekej čínskej histórii bola oblasť hory Čching-čcheng známa tým, že bola ,najodľahlejším miestom v Číne‘.“
  • bolo by vhodné pozrieť v nejakej českej alebo slovenskej literatúre, či tie hory nemajú zaužívané/vhodné české alebo slovenské názvy: nepôsobí úplne dobre keď je všade slovíčko „doslovne“, obzvlášť, keď hora sa volá (a wikilink odkazuje na taký názov) „Hora XY“ („XY-šan“) a doslovný názov je „XY“ (pr. „Doslova Drak a Tiger“, „Lung-chu Šan“ -- možno niekde v literatúre „Hora draka a tigra“ (?)
Aby to bolo objektívnejšie, možno by mohol dať feedback ešte niekto iný...
Príjemný advent! --ScholastikosSVK (diskusia) 13:19, 18. december 2023 (UTC)[odpovedať]
Súhlasím s hodnotením vyššie, doplnil by som nasledovné:
  • skontrolovať referencie (na prvý pohľad by som napríklad povedal, že google plus nefunguje od apríla 2019)
  • skontrolovať štylistiku - "Päť hôr, kde sa nachádzali najdôležitejšie čchanské kláštory" - v slovenčine skôr povieme "päť hôr, na ktorých sa nachádzali.."
  • skontrolovať význam - napríklad tá časť s Jüan Š'-kchajom pôsobí zvláštne, ako non sequitur, čo ma chrám nebies v Pekingu spoločné s posvätnými horami? Až pri pohľade na anglickú wikipédiu je vidieť, že vám vypadla veta, ktorá to celé spája ("pre istotu ešte vystúpil aj na horu xy"), to isté napr. pri výraze Čeng-i Tao, čo to je?
--Nongbulinqing (diskusia) 14:29, 18. december 2023 (UTC)[odpovedať]
Ďakujem veľmi pekne za rady...
  1. „Zoskupenie piatich hôr sa objavilo počas[...]“ sa objavilo počas obdobia bojujúcich štátov takže podľa mňa tam informácia je jasne daná aj s rokom...
  2. Opravené
  3. slovo výlet sa v tejto diskusii spomenul už veľa krát ale zatiaľ mi nikto nenaznačil vhodné synonymum... mohla by som použiť slovo vychádzka alebo nie?
  4. Odstránené
  5. Nerozumiem čo mám na tom zmeniť... silná taoistická prítomnosť by sa mohla týkať intenzívneho prežívania a praktizovania taoistických princípov a filozofie...
  6. áno ide o tie isté hory, keby sa opakujem stále s názvom znelo by to lepšie?
  7. „V minulosti boli hory miestom autority a strachu, ovládané temnými silami a verne uctievané.“ miesto autority a strachu znamená, že dané miesto (v tomto prípade hory) je vnímané ako centrum moci, autority, a je spojené s pocitom strachu alebo úcty...
  8. Opravené
  9. Opravené
  10. Pokiaľ viem ani v anglickej Wikipédii to nemalo zdroj a neviem kde by som to mala teraz hľadať
  11. Pokúsim sa to pozrieť...
Ďakujem ešte raz a prajem aj Vám príjemný advent... --Tina239 (diskusia) 21:51, 18. december 2023 (UTC)[odpovedať]