Diskusia s redaktorom:Palica
| Návod Ak ja chcem niečo od Teba, napíšem Ti to do Tvojej diskusie, odpovedz mi prosím tam. |
- Archívy
- Archív 1. polrok 2005
- Archív 2. polrok 2005
- Archív 1. polrok 2006
- Archív 2. polrok 2006
- Archív 2007-2010
[upraviť] preklady
dobry den, dnes som sa po prvykrat prihlasila na wiki.mala by som zaujem prispievat prekladanim anglickych clankov do slovenciny, avsak netusim ako na to a ani to, ci vlastne by o dane prispevky bol zaujem. chvilu mi trvalo vobec sa zorientovat v tom ako sa s niekym skontaktovat.mate nejake rady pre uplneho zaciatocnika?uz vopred vam dakujem.zuzka1310
mila zuzka1310, srdecne vitam na slovenskej wiki. O preklady by urcite zaujem bol, ja osobne pouzivam google translator toolkit (http://translate.google.com/toolkit) 1000px
ak samozrejme mate ucet u google (napr. gmail atp.) tak je to asi najrychlejsia cesta (ak vynechame poznamkovy blok alebo iny editor na text), lebo ponuka aj primo moznost nahrat stranku z wikipedie a po jej preklade ju aj automaticky nahra na cielovu wikipediu. Dalej sleduje uz prelozene vety a ponuka ich potom ak sa napr. v inom texte alebo na inom mieste objavia rovnake, alebo podobne vety (pamat prekladov = translation memory). No inak odporucam sa do toho jednoducho pustit a ucit sa postupom casu, co sa ako robi. Ak mate este nejake otazky, tak sa ich pokusim zodpovedat.
Pekny vecer --Palica@diskprís 21:22, 3. október 2011 (UTC)