Preklad (jazykoveda): Rozdiel medzi revíziami
Smazaný obsah Přidaný obsah
Bez shrnutí editace |
Bez shrnutí editace |
||
Riadok 7: | Riadok 7: | ||
*[[odborný preklad]] - preklad odborných textov |
*[[odborný preklad]] - preklad odborných textov |
||
*[[strojový preklad]] - preklad vykonaný pomocou softvéru |
*[[strojový preklad]] - preklad vykonaný pomocou softvéru |
||
Preklad ako vedecká disciplína nepatrí primárne pod jazykovedu, ale je samostatnou disciplínou - translatológiou. Preklad teda nie je aplikovanou lingvistikou. |
|||
Verzia z 10:32, 18. apríl 2011
Preklad je prekódovanie jazykového textu, pri ktorom dochádza k vytváraniu jeho novej jazykovej podoby a štylistického tvaru.
Pod prekladom sa väčšinou rozumie transformácia z jedného jazyka do iného jazyka v písomnej forme.
- umelecký preklad - preklad umeleckých textov
- odborný preklad - preklad odborných textov
- strojový preklad - preklad vykonaný pomocou softvéru
Preklad ako vedecká disciplína nepatrí primárne pod jazykovedu, ale je samostatnou disciplínou - translatológiou. Preklad teda nie je aplikovanou lingvistikou.
Externé odkazy
- FILIT – zdroj, z ktorého pôvodne čerpal tento článok.
Tento článok je zatiaľ „výhonok“. Pomôž Wikipédii tým, že ho doplníš a rozšíriš. |